这首七言律诗是李流芳晚年在锡山夜间送别友人闲孟子薪彦逸,同时赠别侄子宜之、儿子杭之的作品。全诗先抒发临别之际的不舍与怅惘,再吐露自身为家事牵挂、对功名倦怠的心境,最后以归隐田园的意愿作结,情感真挚深沉,兼具送别之谊与人生感慨。
锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二
十日追随意未倾,一朝言别若为情。
只怜对酒成高会,无那挑灯是送行。
家累关心难共语,功名垂老不堪评。
便应拨棹从东下,十亩闲闲尚可耕。
¤
只怜对酒成高会,无那挑灯是送行。
家累关心难共语,功名垂老不堪评。
便应拨棹从东下,十亩闲闲尚可耕。
¤
简要说明
逐句注释
- 十日追随意未倾:十日指相聚十日;追随指追随相伴、同游共处;意未倾指情意尚未尽兴,彼此相得甚欢。
- 一朝言别若为情:一朝指一旦、突然间;言别即话别、告别;若为情意为如何承受这份离情,形容离别时的难堪与不舍。
- 只怜对酒成高会:只怜即只可惜;高会指盛大的宴饮聚会,此处指此前十日的欢聚。
- 无那挑灯是送行:无那即无奈、怎奈;挑灯指深夜点灯送别,点明送别时间为夜间。
- 家累关心难共语:家累指家庭琐事、家事牵挂;难共语意为难以与友人尽数倾诉内心的牵挂。
- 功名垂老不堪评:垂老指临近晚年;不堪评意为不值得再去评说、不堪再论功名,流露对仕途功名的倦怠与释然。
- 便应拨棹从东下:拨棹指划动船桨,代指乘船离去;从东下指顺着东方向顺流而下,点明返程方向。
- 十亩闲闲尚可耕:此处化用《诗经·魏风·十亩之间》“十亩之间兮,桑者闲闲兮”,十亩闲闲形容田园宽敞闲适,指归隐耕种的闲适生活。
现代译文
十日相伴同游,情意尚且未尽;
一朝即将话别,离情教我怎禁?
只可惜席间对酒,原是欢聚高会;
怎奈深夜挑灯,却要送你远行。
家事牵缠挂怀,难与诸君细说;
功名临近暮年,不值再去评说。
便该划桨顺流东下,
有十亩闲田,尚可悠然躬耕。
创作背景
李流芳为明代晚期江南著名文人、书画家,一生屡试不第,晚年寄情山水与田园。此诗作于其旅居锡山(今江苏无锡)期间,当时他与友人闲孟子薪彦逸相聚十日,又恰逢侄子、儿子一同随行,临别之际,既不舍与友人的情谊,又因自身年事已高、家事缠身,对仕途功名彻底倦怠,遂借送别抒发归隐之志,将离情与个人心境融为一体。
艺术赏析
- 格律工整:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“只怜对酒成高会”与“无那挑灯是送行”,“只怜”对“无那”、“对酒”对“挑灯”,精准点出欢聚与送别场景的反差;颈联“家累关心难共语”与“功名垂老不堪评”,以“家累”对“功名”、“关心”对“垂老”,将个人家事与仕途感慨并置,对仗自然贴切。
- 用典自然:尾句“十亩闲闲”化用《诗经》典故,不着痕迹地表达归隐田园的闲适向往,既贴合诗人晚年心境,又增添了诗歌的文化底蕴。
- 情感层次分明:全诗以“别”为核心,先写相聚未尽的遗憾,再写送别时的无奈,继而转入对自身境遇的感慨,最后落脚于归隐的释然,情感层层递进,从送别之谊延伸至人生思考,真挚动人。
- 语言质朴平实:全诗用词浅近自然,无刻意雕琢之辞,却将离情与心事表达得淋漓尽致,兼具文人诗的雅致与真情实感的质朴。
常见问题
《锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二》的作者和朝代是什么?
《锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二》的作者是李流芳,页面按明作品展示。
《锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二》主要写了什么?
这首七言律诗是李流芳晚年在锡山夜间送别友人闲孟子薪彦逸,同时赠别侄子宜之、儿子杭之的作品。全诗先抒发临别之际的不舍与怅惘,再吐露自身为家事牵挂、对功名倦怠的心境,最后以归隐田园的意愿作结,情感真挚深沉,兼具送别之谊与人生感慨。
《锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二》的创作背景是什么?
李流芳为明代晚期江南著名文人、书画家,一生屡试不第,晚年寄情山水与田园。此诗作于其旅居锡山(今江苏无锡)期间,当时他与友人闲孟子薪彦逸相聚十日,又恰逢侄子、儿子一同随行,临别之际,既不舍与友人的情谊,又因自身年事已高、家事缠身,对仕途功名彻底倦怠,遂借送别抒发归隐之志,将离情与个人心境融为一体。
《锡山夜别闲孟子薪彦逸及从子宜之儿子杭之二》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :此诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“只怜对酒成高会”与“无那挑灯是送行”,“只怜”对“无那”、“对酒”对“挑灯”,精准点出欢聚与送别场景的反差;颈联“家累关心难共语”与“功名垂老不堪评”,以“家累”对“功名”、“关心”对“垂老”,将个人家事与仕途感慨并置,对仗自然贴切。 2. 用典自然 :尾句“十亩闲闲”化用《诗经》典故,不着痕迹...