始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)

· 王守仁

童仆自相语,洞居颇不恶。
人力免结构,天巧谢雕凿。
清泉傍厨下,翠雾还成幕。
我辈日嬉偃,主人自愉乐。
虽无棨戟荣,且远尘嚣<目舌>。
但恐霜雪凝,云深衣絮薄。
¤

简要说明

本诗为王守仁贬谪贵州龙场时初居东洞所作,记述了洞居生活的安适与自得,同时流露对苦寒处境的隐忧,既展现了在逆境中寻求精神自适的心境,也暗含对现实处境的清醒认知。

逐句注释

  1. 童仆自相语,洞居颇不恶。
    童仆们私下交谈:“住在这山洞里,倒也不算太差。” 语:谈论;不恶:不坏,尚可。

  2. 人力免结构,天巧谢雕凿。
    省去了人工搭建屋舍的劳顿,天然的景致本就胜过人工雕琢修饰。人力:人工劳作;结构:搭建屋宇,指营建居所;天巧:天然的工巧之景;谢:胜过、无需;雕凿:人工雕琢修饰。

  3. 清泉傍厨下,翠雾还成幕。
    清澈的泉流紧挨着厨房边流淌,翠绿的山雾自然化作了帷幔。傍:靠近;翠雾:青绿色的山岚雾气;幕:帐幕。

  4. 我辈日嬉偃,主人自愉乐。
    我们这些人每日嬉游安卧,我这个主人自然能从中获得愉悦快乐。我辈:我们;嬉偃:嬉游安卧,指悠闲度日。

  5. 虽无棨戟荣,且远尘嚣<目舌>。
    虽没有高官显宦的仪仗荣耀,却也远离了世俗的喧嚣。棨戟:有套的戟,古代高官出行的仪仗,代指高官厚禄;<目舌>疑为“聒”的异体写法,指喧嚣吵闹。

  6. 但恐霜雪凝,云深衣絮薄。
    只是担忧霜雪降临,山深云厚,身上的棉衣实在太过单薄。但:只;恐:担忧;云深:山中云雾浓重,代指天气寒凉;絮:棉絮,代指棉衣。

现代译文

童仆们私下悄悄议论:
“住在这山洞里,倒也不算太差。
省去了人工造屋的劳顿,
天然景致本就胜过人工雕凿。
清泉挨着厨房边静静流淌,
翠绿山雾自然化作帐幕。
我们每日嬉游安卧,
我自能从中觅得愉悦快乐。
虽无高官仪仗的荣华,
却也远离了世俗的喧嚣聒噪。
只是担忧霜雪降临,
山深云厚,身上棉衣实在单薄。”

创作背景

本诗创作于明正德三年(1508年),时年王守仁因得罪宦官刘瑾被贬为贵州龙场驿丞。龙场地处黔中蛮荒之地,初到时王守仁处境窘迫,后得当地山民相助寻得东洞作为栖身之所,遂将其命名为“阳明小洞天”。此诗即记录初入此洞的生活观感,既流露了在逆境中暂得安适的心境,也暗含对自身寒微处境的隐忧,体现其在贬谪途中寻求精神自适的生存状态。

艺术赏析

  1. 白描手法,质朴自然:全诗以近乎口语的直白记述铺写洞居日常,如“童仆自相语”“我辈日嬉偃”,无刻意雕琢之语,贴合山居闲适的氛围,将天然景致与日常烟火融为一体。
  2. 对比与转折,情感立体:以“无棨戟荣”与“远尘嚣”形成价值对比,凸显作者舍弃世俗荣华、追求精神自适的选择;末句“但恐”的转折,打破前文的安适氛围,将隐忧融入其中,使情感不再单一,更显真实。
  3. 意象简洁,意境清幽:选取“清泉”“翠雾”等自然意象,搭配“厨下”“嬉偃”的生活场景,营造出既清幽雅致又充满生活气息的山居意境,传递出与自然相融的闲适感。
  4. 古体自由,随性抒怀:本诗为古体诗,句式错落自由,不受近体诗平仄、对仗的严格束缚,更贴合作者在贬谪中随性自适的心境,抒情自然流畅。

常见问题

《始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)》的作者和朝代是什么?

《始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)》的作者是王守仁,页面按明作品展示。

《始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)》主要写了什么?

本诗为王守仁贬谪贵州龙场时初居东洞所作,记述了洞居生活的安适与自得,同时流露对苦寒处境的隐忧,既展现了在逆境中寻求精神自适的心境,也暗含对现实处境的清醒认知。

《始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)》的创作背景是什么?

本诗创作于明正德三年(1508年),时年王守仁因得罪宦官刘瑾被贬为贵州龙场驿丞。龙场地处黔中蛮荒之地,初到时王守仁处境窘迫,后得当地山民相助寻得东洞作为栖身之所,遂将其命名为“阳明小洞天”。此诗即记录初入此洞的生活观感,既流露了在逆境中暂得安适的心境,也暗含对自身寒微处境的隐忧,体现其在贬谪途中寻求精神自适的生存状态。

《始得东洞遂改为阳明小洞天(三首)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 白描手法,质朴自然 :全诗以近乎口语的直白记述铺写洞居日常,如“童仆自相语”“我辈日嬉偃”,无刻意雕琢之语,贴合山居闲适的氛围,将天然景致与日常烟火融为一体。 2. 对比与转折,情感立体 :以“无棨戟荣”与“远尘嚣”形成价值对比,凸显作者舍弃世俗荣华、追求精神自适的选择;末句“但恐”的转折,打破前文的安适氛围,将隐忧融入其中,使情感不再单一,更显真实。...