宿萍乡武云观

· 王守仁

晓行山径树高低,雨后春泥没马蹄。
翠色拖云开叠嶂,寒声隔竹隐晴溪。
已闻南去艰舟楫,漫忆东归阻杖藜。
夜宿仙家见明月,清光还似鉴湖西。

简要说明

这首七言律诗是明代大儒王守仁途经萍乡宿于武云观时所作,先以清新笔触描绘雨后山行的春日景致,继而抒发旅途羁滞的怅惘,末句以见月寄寓思乡之情,景中含情,兼具山水清趣与羁旅愁思。

逐句注释

晓行山径树高低
注释:晓行,清晨赶路;山径指山间小路。此句描绘清晨沿山径行进,沿途林木高低错落的近景。

雨后春泥没马蹄
注释:春泥,雨后湿润松软的泥土;没马蹄,形容泥土厚重,几乎淹没马蹄。此句点出雨后山行的泥泞困顿。

翠色拖云开叠嶂
注释:翠色,指山间苍翠的林木山色;拖云,云雾缭绕山间,如被山色牵曳;叠嶂,重叠的山峰。此句写苍翠山色裹挟云雾,铺展开层叠山峦的远景。

寒声隔竹隐晴溪
注释:寒声,指雨后溪水清冽的声响;隔竹,隔着竹林;晴溪,雨后放晴的溪流。此句写隔着竹林隐约传来溪声,烘托出山间的静谧清幽。

已闻南去艰舟楫
注释:南去,指向南行进的旅途;艰舟楫,意为舟船通行艰难。此句点明南行之路的阻滞。

漫忆东归阻杖藜
注释:漫忆,徒然、随意地忆起;东归,指向东回归故乡(王守仁为浙江余姚人,地处江西以东);阻杖藜,意为归途被阻,杖藜代指拄藜杖的行人,此处指自己的行程。此句由旅途之艰转忆归乡受阻的怅惘。

夜宿仙家见明月
注释:仙家,此处指武云观(道家道观);此句写夜晚寄宿观中,望见明月的场景。

清光还似鉴湖西
注释:清光,指澄澈的月光;鉴湖,又称镜湖,位于今浙江绍兴,为王守仁故乡附近的名胜。此句以故乡鉴湖月色作比,将眼前月色与故园情思相连,含蓄抒发思乡之意。

现代译文

清晨沿山径缓步,林木高低错落参差。
雨后春泥湿润厚重,几乎漫过了马蹄。
苍翠山色牵萦云雾,铺展开层层峰峦。
隔竹传来溪声清浅,晴日里隐现溪流。
早已听闻南去之路,舟楫通行多有阻滞。
徒然追念东归故乡,藜杖难行归途受阻。
今夜寄宿道家观宇,抬头望见一轮明月。
清辉遍洒,恰似故乡鉴湖西岸的月色。

创作背景

王守仁(王阳明)是明代著名思想家、文学家,此诗具体创作年份未详。据诗中内容推测,应为其辗转仕途或游学途中途经江西萍乡时所作:彼时他晓行山径遇雨后春景,暂宿武云观,见月思家,将旅途的困顿与故园之思融入山水景致之中。

艺术赏析

  1. 写景层次清晰,由近及远:首联写山径、春泥马蹄的近景,颔联写叠嶂、晴溪的远景,画面从眼前铺展至山间全域,将雨后春山的清新静谧具象呈现。
  2. 情景交融,情感自然流转:前两联以淡笔绘景,不着痕迹地融入雨后山行的闲适;后两联由眼前旅途之艰,自然过渡到忆归受阻的怅惘,末句以月为媒介,将眼前景与故乡景勾连,含蓄深沉地抒发思乡之情,景与情浑然一体。
  3. 炼字精妙,对仗工整:颔联“翠色拖云开叠嶂,寒声隔竹隐晴溪”为工对,“翠色”对“寒声”、“拖云”对“隔竹”、“开叠嶂”对“隐晴溪”,词性相对,意境相合;“拖”字写出云雾随山色流动的灵动姿态,“隐”字烘托出溪声悠远空灵的氛围,尽显炼字之功。
  4. 用典自然,寄意深远:以“杖藜”代指行人归途,以“鉴湖”故乡名胜寄寓思乡,典故贴合诗人身份与心境,毫无生硬堆砌之感。作为七言律诗,此诗格律严谨,符合明诗创作规范,兼具文学性与抒情性。

常见问题

《宿萍乡武云观》的作者和朝代是什么?

《宿萍乡武云观》的作者是王守仁,页面按明作品展示。

《宿萍乡武云观》主要写了什么?

这首 七言律诗 是明代大儒王守仁途经萍乡宿于武云观时所作,先以清新笔触描绘雨后山行的春日景致,继而抒发旅途羁滞的怅惘,末句以见月寄寓思乡之情,景中含情,兼具山水清趣与羁旅愁思。

《宿萍乡武云观》的创作背景是什么?

王守仁(王阳明)是明代著名思想家、文学家,此诗具体创作年份未详。据诗中内容推测,应为其辗转仕途或游学途中途经江西萍乡时所作:彼时他晓行山径遇雨后春景,暂宿武云观,见月思家,将旅途的困顿与故园之思融入山水景致之中。

《宿萍乡武云观》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 写景层次清晰,由近及远 :首联写山径、春泥马蹄的近景,颔联写叠嶂、晴溪的远景,画面从眼前铺展至山间全域,将雨后春山的清新静谧具象呈现。 2. 情景交融,情感自然流转 :前两联以淡笔绘景,不着痕迹地融入雨后山行的闲适;后两联由眼前旅途之艰,自然过渡到忆归受阻的怅惘,末句以月为媒介,将眼前景与故乡景勾连,含蓄深沉地抒发思乡之情,景与情浑然一体。 3. 炼字...