长相思・长相思

· 石珝

长相思,长且深,暮云湘水愁阴阴。
海棠庭院燕双语,恼乱无人知妾心。
妾登池上楼,泪滴池中水。
水声活活向东流,妾泪将心千万里。

简要说明

这首词以闺中女子的口吻,借暮云湘水、海棠燕语、东流春水等意象,层层铺陈对远方之人的深切思念,将相思的绵长、孤寂与愁闷具象化,情感真挚沉郁,是明代闺怨词中的典型之作。

逐句注释

  1. 长相思,长且深:“长相思”为词牌名,此处叠用开篇强化相思主题;“长且深”形容相思之情既绵长悠远又深沉厚重。
  2. 暮云湘水愁阴阴:暮云,傍晚的云层;湘水,湘江,常作为寄托愁思的经典意象;“愁阴阴”既指天色昏暗阴沉,也烘托出主人公愁闷郁结的心境。
  3. 海棠庭院燕双语:海棠庭院,植满海棠的院落;燕双语,燕子成双成对地呢喃鸣叫,以双燕相伴反衬主人公的形单影只。
  4. 恼乱无人知妾心:恼乱,指心绪烦乱不堪;“妾”为古代女子的谦称;此句点明主人公满腹愁绪却无人理解的孤寂。
  5. 妾登池上楼,泪滴池中水:池上楼,临水而建的楼阁;主人公登上高楼,泪珠滚落,滴入池塘水中。
  6. 水声活活向东流,妾泪将心千万里:活活(guō guō),形容水流声;东流,古人常以流水向东比喻情思绵长不绝;此句以流水东流将抽象的相思具象化,将泪水与心意一同寄往千里之外的思念之人。

现代译文

啊,长相思,这相思又长又深,
傍晚的云笼罩湘江,天地间满是沉沉愁闷。
海棠满院,燕子双双呢喃细语,
这满心的烦乱,却无人知晓我的心事。
我登上临水的高楼,泪珠儿滴进池水中,
池水汩汩向东奔流,我的泪水和着心意,飘向千里万里之外。

创作背景

石珝为明代弘治、正德年间的宫廷诗人,官至礼部尚书,其诗词多以抒情见长。这首《长相思》属于拟古闺怨词,学界暂无明确的创作时间与具体缘起记载,推测为诗人借女性视角抒发对远方亲友的思念,或是模拟闺情寄托自身羁旅或失意的愁怀,契合明代词坛借闺情抒怀的创作风尚。

艺术赏析

  1. 格律与音韵:此词贴合《长相思》词牌正体格律,双调三十六字,前后段各四句、三平韵,开篇叠用“长相思”强化主题,叠词“长且深”“阴阴”“活活”的运用,既增强了音韵的回环美感,也让情感表达更沉郁绵长。
  2. 意象与抒情:全词以景衬情,用暮云湘水的阴沉之景烘托愁绪,以双燕呢喃反衬独处孤寂,以池上楼、滴泪的细节刻画主人公的情态,最后借东流春水将“泪”与“心”一同寄往千里,把抽象的相思具象化,让愁绪有了可感的形态。
  3. 对比与反衬:以“燕双语”的热闹反衬主人公的孤单,以春日海棠庭院的明媚反衬悲愁心境,强化了抒情的张力,凸显出“无人知妾心”的孤寂感。
  4. 情感递进:从开篇直抒相思的“长且深”,到环境烘托的愁闷,再到登楼滴泪的动作细节,最后以流水寄情收束,情感层层递进,将闺中女子的思念从表层的愁绪推向深层的心意难诉,意境悠远含蓄。

常见问题

《长相思・长相思》的作者和朝代是什么?

《长相思・长相思》的作者是石珝,页面按明作品展示。

《长相思・长相思》主要写了什么?

这首词以闺中女子的口吻,借暮云湘水、海棠燕语、东流春水等意象,层层铺陈对远方之人的深切思念,将相思的绵长、孤寂与愁闷具象化,情感真挚沉郁,是明代闺怨词中的典型之作。

《长相思・长相思》的创作背景是什么?

石珝为明代弘治、正德年间的宫廷诗人,官至礼部尚书,其诗词多以抒情见长。这首《长相思》属于拟古闺怨词,学界暂无明确的创作时间与具体缘起记载,推测为诗人借女性视角抒发对远方亲友的思念,或是模拟闺情寄托自身羁旅或失意的愁怀,契合明代词坛借闺情抒怀的创作风尚。

《长相思・长相思》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与音韵 :此词贴合《长相思》词牌正体格律,双调三十六字,前后段各四句、三平韵,开篇叠用“长相思”强化主题,叠词“长且深”“阴阴”“活活”的运用,既增强了音韵的回环美感,也让情感表达更沉郁绵长。 2. 意象与抒情 :全词以景衬情,用暮云湘水的阴沉之景烘托愁绪,以双燕呢喃反衬独处孤寂,以池上楼、滴泪的细节刻画主人公的情态,最后借东流春水将“泪”与“心”...