谢原博惠笋叠前韵

· 李东阳

翠笼清笋一时开,为有清风竹巷来。
池凤羽毛应比秀,箨龙鳞甲漫成堆。
袜材有派分洋谷,绷锦无心斗马嵬。
莫笑北人曾煮箦,久从湘客问烹裁。

简要说明

这首七言律诗是明代诗人李东阳答谢友人吴宽(字原博)赠送竹笋的唱和之作,采用“叠前韵”(依此前诗作韵脚创作)。全诗既生动描摹了鲜笋的清雅姿容与特质,又借典故自谦抒怀,尽显明代文人的交游雅趣与清雅志趣。

逐句注释

  1. 翠笼清笋一时开:翠笼,青竹编织的盛器;开,指笼中鲜笋展露。句意:打开青竹编成的笼筐,鲜嫩的竹笋顿时呈现在眼前。
  2. 为有清风竹巷来:为,因为;竹巷,种竹的清幽街巷,代指产笋之地。句意:想来这鲜笋携着竹巷的清风,从远方送至案前。
  3. 池凤羽毛应比秀:池凤,池边栖息的凤凰,借喻竹笋的秀雅姿容;比秀,相比秀美。句意:它的清秀美态,该比得上池畔凤凰的羽毛。
  4. 箨龙鳞甲漫成堆箨龙,笋的别名(出自《异苑》“潜龙化为竹,曰箨龙”),因笋壳覆有鳞甲状纹理得名;漫成堆,随意堆叠貌。句意:万千带着鳞甲笋壳的鲜笋,错落堆放在一处。
  5. 袜材有派分洋谷:袜材,语出苏轼诗,原指凡庸画材,此处借指竹笋兼具观赏与食用的清雅价值;洋谷,泛指产笋的清幽山谷。句意:这鲜笋自有渊源,产自清雅的洋谷之地。
  6. 绷锦无心斗马嵬:绷锦,指笋壳舒展如锦缎;马嵬,此处借指宫廷华贵织物(以杨贵妃所居马嵬坡代指世俗华贵)。句意:笋壳如锦缎般华美,却无意与世俗华贵之物争艳斗胜。
  7. 莫笑北人曾煮箦煮箦,典故出自《启颜录》,北方初至南方者误将笋认作竹席(箦)煮而食之,此处为诗人自谦,谓早年不识笋味;北人,诗人久居京城,相对南方友人自称。句意:莫要笑我这北方人,曾误把竹席当作鲜笋来煮。
  8. 久从湘客问烹裁:湘客,指湖南来的友人(湖南为产笋胜地);烹裁,指烹饪料理鲜笋的方法。句意:我早已跟随湘地友人,学会了烹煮鲜笋的妙法。

现代译文

青竹笼筐启处,嫩笋一时呈露,
想来是携了竹巷清风,自远方送到阶前。
它的秀雅该比得过池畔凤鸟的羽毛,
万千箨龙般的鲜笋,鳞甲错落随意堆边。
这笋自有渊源,产自清幽洋谷,
笋壳如锦舒展,却无心与华贵争妍。
莫笑我这北人,曾误将竹席当笋煮,
早已从湘地友人处,学得烹笋的妙法周全。

创作背景

此诗创作于明代弘治至正德年间,吴宽与李东阳同为台阁重臣、茶陵诗派核心成员,二人常有诗文唱和。本诗为李东阳答谢吴宽赠送南方鲜笋之作,采用“叠前韵”的唱和形式。李东阳久居京城,以“北人”自谦,借诗中典故既点明获赠鲜笋的欣喜,又暗含对友人赠礼的感念与文人雅趣。

艺术赏析

  1. 格律谨严,对仗精工:此诗为标准七言律诗,首句入韵,颔联“池凤羽毛应比秀,箨龙鳞甲漫成堆”、颈联“袜材有派分洋谷,绷锦无心斗马嵬”对仗工整,平仄协调,契合台阁体诗歌的格律规范,体现了明代律诗的创作水准。
  2. 用典自然,意蕴丰富:全诗多处化用典故,“箨龙”代指笋、“煮箦”自谦不识笋味、“袜材”借喻笋的清雅价值、“马嵬”暗喻世俗华贵,典故贴合情境无堆砌之弊,既描摹了鲜笋特质,又融入文人的自谦和志趣。
  3. 意象清雅,借物抒情:以“翠笼”“清风竹巷”“池凤”“箨龙”等意象营造清幽雅致的氛围,既写实绘笋,又以“无心斗马嵬”抒发崇尚自然的志趣,尾联以幽默自谦收束,尽显文人交游的温情与雅趣。
  4. 脉络清晰,情感真挚:开篇点题写获赠鲜笋,中间描摹笋之秀美,尾联借典故收束抒情,情感从实景到感念过渡自然,毫无生硬之感。

常见问题

《谢原博惠笋叠前韵》的作者和朝代是什么?

《谢原博惠笋叠前韵》的作者是李东阳,页面按明作品展示。

《谢原博惠笋叠前韵》主要写了什么?

这首七言律诗是明代诗人李东阳答谢友人吴宽(字原博)赠送竹笋的唱和之作,采用“叠前韵”(依此前诗作韵脚创作)。全诗既生动描摹了鲜笋的清雅姿容与特质,又借典故自谦抒怀,尽显明代文人的交游雅趣与清雅志趣。

《谢原博惠笋叠前韵》的创作背景是什么?

此诗创作于明代弘治至正德年间,吴宽与李东阳同为台阁重臣、茶陵诗派核心成员,二人常有诗文唱和。本诗为李东阳答谢吴宽赠送南方鲜笋之作,采用“叠前韵”的唱和形式。李东阳久居京城,以“北人”自谦,借诗中典故既点明获赠鲜笋的欣喜,又暗含对友人赠礼的感念与文人雅趣。

《谢原博惠笋叠前韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,对仗精工 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,颔联“池凤羽毛应比秀,箨龙鳞甲漫成堆”、颈联“袜材有派分洋谷,绷锦无心斗马嵬”对仗工整,平仄协调,契合台阁体诗歌的格律规范,体现了明代律诗的创作水准。 2. 用典自然,意蕴丰富 :全诗多处化用典故,“箨龙”代指笋、“煮箦”自谦不识笋味、“袜材”借喻笋的清雅价值、“马嵬”暗喻世俗华贵,典故贴合情境无堆砌...