远如期

· 刘基

远如期,近别尚云可,远期能不悲。
忆昔辞君出门去,手种庭前松柏树。
树今成器人未归,洞房白发秋霏霏。
高原有梧隰有綍,待君北邙山石下。

简要说明

这首诗以汉乐府旧题写闺中思妇的怀人之悲,开篇点出“远期”的核心愁绪,通过回忆送别夫君时手植松柏的细节,以“松柏成材与丈夫未归”的反差烘托长久等待的凄苦;末句以“北邙山石下”将思念推向生死相守的极致,全诗情感沉郁哀婉,寄寓了对久别重逢无望的深沉悲怆。

逐句注释

  1. 远如期:汉乐府旧题,属《汉铙歌十八曲》,此处以旧题写离别等待之悲。
  2. 近别尚云可,远期能不悲:尚云可,尚且还能勉强忍受;远期,指遥遥无期的远别与等待。句意:近时的离别尚且还能挨过,这长久的遥遥等候,又怎能不让人悲伤呢?
  3. 忆昔辞君出门去,手种庭前松柏树:忆昔,回忆往昔;辞君,辞别夫君;庭前,庭院之前。句意:还记得当年你辞别我出门远行之时,我亲手在庭院前种下了松柏。
  4. 树今成器人未归,洞房白发秋霏霏:成器,指松柏长大成材;洞房,此处指妻子居住的深闺内室;秋霏霏,秋日的雾气弥漫,既写秋景,也喻指鬓发斑白、年华老去的凄迷状态。句意:如今亲手栽种的松柏已经长大成材,你却依然未曾归来,深闺之中我已鬓发斑白,秋日的雾气凄迷笼罩庭院。
  5. 高原有梧隰有綍:高原,高冈之上;隰(xí),低湿之地;“綍”或为传抄笔误,部分版本作“榆”,指榆树,与上句“梧”同为常见树木,更符合语境。句意:高冈之上生长着梧桐,低湿之地长有榆树。
  6. 待君北邙山石下:北邙山,古代帝王公卿的葬地,此处代指死后的归宿。句意:我等待着你,哪怕最终同眠在北邙山的山石之下。

现代译文

遥遥无期的等待啊,
近时的离别尚且还能挨过,
这长久的等候,怎叫人不悲恸?
还记得当年你辞别我出门远行,
我亲手在庭院种下松柏。
如今松柏已然成材,你却迟迟未归,
深闺里我早已鬓发斑白,秋日的雾气凄迷了庭院。
高冈有梧桐,低地有佳木,
我只等你,哪怕最终同眠在北邙山的石下。

创作背景

此诗为刘基拟汉乐府之作,无明确确切创作时间,属于其拟乐府组诗中的一篇。刘基一生历经元末乱世与明初政局,其乐府诗多借古题写现实情感,此诗虽以思妇口吻抒情,却暗含对亲友离散、仕途沉浮或时代离乱的感慨,继承了汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统。

艺术赏析

  1. 章法结构:采用杂言乐府句式,节奏错落自然,情感层层递进:开篇点题起悲,中间以“种松”的细节铺垫思念,再以“树成人不归”的反差深化愁绪,末句以生死相守的决绝将情感推向高潮,结构完整且沉郁有力。
  2. 意象运用:以松柏象征长久的等待与忠贞,“树成器人未归”的今昔对比,强化了离别之久与思念之深;“秋霏霏”以秋日雾霭烘托年华老去的凄迷,将视觉意象与情感状态融为一体;“梧桐”“榆树”的日常林木意象,暗喻思妇的质朴忠贞,结尾“北邙山石下”将思念从生前延伸至死后,深化了悲剧色彩。
  3. 语言特色:继承汉乐府通俗质朴的风格,不用华丽辞藻,以白描手法传递深沉悲怆,如“洞房白发秋霏霏”以极简笔墨写出思妇的衰老与孤寂,极具感染力。
  4. 表现手法:以今昔对比、情景交融为核心手法,将个人离别之悲融入典型闺怨题材,兼具普遍情感与独特意境,体现了明初拟乐府诗的创作特色。

常见问题

《远如期》的作者和朝代是什么?

《远如期》的作者是刘基,页面按明作品展示。

《远如期》主要写了什么?

这首诗以汉乐府旧题写闺中思妇的怀人之悲,开篇点出“远期”的核心愁绪,通过回忆送别夫君时手植松柏的细节,以“松柏成材与丈夫未归”的反差烘托长久等待的凄苦;末句以“北邙山石下”将思念推向生死相守的极致,全诗情感沉郁哀婉,寄寓了对久别重逢无望的深沉悲怆。

《远如期》的创作背景是什么?

此诗为刘基拟汉乐府之作,无明确确切创作时间,属于其拟乐府组诗中的一篇。刘基一生历经元末乱世与明初政局,其乐府诗多借古题写现实情感,此诗虽以思妇口吻抒情,却暗含对亲友离散、仕途沉浮或时代离乱的感慨,继承了汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统。

《远如期》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构 :采用杂言乐府句式,节奏错落自然,情感层层递进:开篇点题起悲,中间以“种松”的细节铺垫思念,再以“树成人不归”的反差深化愁绪,末句以生死相守的决绝将情感推向高潮,结构完整且沉郁有力。 2. 意象运用 :以 松柏 象征长久的等待与忠贞,“树成器人未归”的今昔对比,强化了离别之久与思念之深;“秋霏霏”以秋日雾霭烘托年华老去的凄迷,将视觉意象与情感...