这首七言绝句是刘基《过苏州》组诗中的一篇,诗人途经苏州,借路边清歌、《杨枝》旧曲与朝夕禽鸟之声,以乐景反托哀情,将身世飘零的怅惘与羁旅途中的愁思寄寓于寻常景致声响之中,抒发了“断肠”般的深沉悲绪。
过苏州(九首)
陌上清歌最可听,谁知此是断肠声。
就中更有杨枝曲,恨杀昏鸦及晓莺。
就中更有杨枝曲,恨杀昏鸦及晓莺。
简要说明
逐句注释
- 陌上清歌最可听:陌上,指郊野路边;清歌,清亮悠扬的歌声。此句意为郊野路边传来的清亮歌声,本是最动人心弦的悦耳之音。
- 谁知此是断肠声:谁知以反语开篇,暗含“本以为悦耳,实则哀绝”的转折;断肠声,指令人肝肠寸断的哀切曲调。此句笔锋陡转,点明这动听的歌声实则是催人泪下的悲音。
- 就中更有杨枝曲:就中,即“其中”;杨枝曲,指隋代以来流传的《杨柳枝》曲调,后世多用以寄寓伤别、春逝或羁旅愁思。此句进一步点出,这哀切的歌声中还夹杂着自带愁绪的《杨枝》旧曲,更添愁情。
- 恨杀昏鸦及晓莺:恨杀,极言怨恨之深;昏鸦,黄昏归巢的乌鸦,其啼声凄厉萧瑟;晓莺,清晨啼鸣的黄莺,古典诗词中常与羁旅怀人之愁关联。诗人表面嗔恨禽鸟啼鸣,实则借这朝夕不绝的声响,抒发自己郁结难解的愁绪。
现代译文
郊野路边的清越歌声,本是最动人心弦的。
谁料这悦耳的调子,竟是催人肝肠寸断的哀音。
偏巧其中还飘来那支《杨枝》旧曲,
更恨那黄昏昏鸦的啼叫、清晨黄莺的啭鸣。
创作背景
刘基是明初开国元勋,辅佐朱元璋建立帝业后,晚年因受君主猜忌,多次辞官归隐又被迫返京,仕途坎坷,身世飘零。这首《过苏州》组诗是其途经苏州时所作,诗人羁旅江南,耳闻当地常见的歌乐与禽鸟之声,触景生情,将内心的失意怅惘与难言愁绪寄寓于寻常景致之中,借眼前之景抒发身世之悲。学界普遍认为此组诗创作于刘基晚年闲居或往返仕途的羁旅途中。
艺术赏析
- 以乐衬哀,先扬后抑:首句以“最可听”的清歌铺垫出悦耳的乐景,随即以“谁知”转折为“断肠声”,以乐景反托哀情,瞬间将情绪从愉悦拉入怅惘,极大强化了愁绪的冲击力。
- 意象串联,时空延伸:诗人以“清歌”“杨枝曲”的听觉意象开篇,深化愁绪;又以“昏鸦(黄昏)”“晓莺(清晨)”覆盖朝夕,以时间线索串联起全天的愁思,将抽象的“断肠”之情具象为可闻可感的声响,让羁旅与身世之悲更显具体可触。
- 浅语深情,含蓄蕴藉:全诗无晦涩典故,以直白浅近的语言书写寻常之景,却通过转折与意象叠加,将深沉的愁绪藏于浅语之中,契合明初诗歌“宗唐复古、重抒情达意”的创作倾向,尽显“浅语深情”的艺术特色。
- 格律合规:此诗为七言绝句,平仄协调(首句“陌上清歌最可听”为仄仄平平仄仄平,符合平起首句入韵格式),押韵虽用邻韵(“听”“莺”为ing韵,“声”为eng韵),但符合明初诗歌押韵的宽松要求,读来朗朗上口。
常见问题
《过苏州(九首)》的作者和朝代是什么?
《过苏州(九首)》的作者是刘基,页面按明作品展示。
《过苏州(九首)》主要写了什么?
这首七言绝句是刘基《过苏州》组诗中的一篇,诗人途经苏州,借路边清歌、《杨枝》旧曲与朝夕禽鸟之声,以乐景反托哀情,将身世飘零的怅惘与羁旅途中的愁思寄寓于寻常景致声响之中,抒发了“断肠”般的深沉悲绪。
《过苏州(九首)》的创作背景是什么?
刘基是明初开国元勋,辅佐朱元璋建立帝业后,晚年因受君主猜忌,多次辞官归隐又被迫返京,仕途坎坷,身世飘零。这首《过苏州》组诗是其途经苏州时所作,诗人羁旅江南,耳闻当地常见的歌乐与禽鸟之声,触景生情,将内心的失意怅惘与难言愁绪寄寓于寻常景致之中,借眼前之景抒发身世之悲。学界普遍认为此组诗创作于刘基晚年闲居或往返仕途的羁旅途中。
《过苏州(九首)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以乐衬哀,先扬后抑 :首句以“最可听”的清歌铺垫出悦耳的乐景,随即以“谁知”转折为“断肠声”,以乐景反托哀情,瞬间将情绪从愉悦拉入怅惘,极大强化了愁绪的冲击力。 2. 意象串联,时空延伸 :诗人以“清歌”“杨枝曲”的听觉意象开篇,深化愁绪;又以“昏鸦(黄昏)”“晓莺(清晨)”覆盖朝夕,以时间线索串联起全天的愁思,将抽象的“断肠”之情具象为可闻可感的声响...