艾如张

· 刘基

有菀者林,众鸟萃之。
我欲张罗,榛枯翳之。
既砺我斧,又饬我徒。
孰是奥秽,而不剪除。
爰升于虚,以相乃麓。
有条我网,载秩我目。
有鸟有鸟,五采其章。
々喈喈,率彼高冈。
张之弗获,忧心且伤。
寤寐怀思,曷云能忘!
有鸟五采,亦既来止。
昭其德音,以相君子。
君子岂弟,其仪是若。
艾而张矣,云胡不乐。

简要说明

本诗为明初学者刘基借用汉乐府古题创作的四言诗,以山林张罗捕鸟为喻,完整展现了从扫除障碍、准备张网,到寻鸟不得的怅惘,再到贤才来归的欣慰的完整过程,寄寓了诗人渴求贤才、礼遇贤臣、扫除奸邪以安定朝政的政治理想,情感层次丰富,意蕴深远。

逐句注释

有菀者林,众鸟萃之。
- 菀(wǎn):草木茂盛的样子。萃:聚集、汇集。句意:林木繁茂葱茏,群鸟纷纷聚集栖息于此。

我欲张罗,榛枯翳之。
- 张罗:张设捕鸟的罗网。榛枯:丛生的枯木、杂树。翳:遮蔽、阻碍。句意:我本想张设罗网捕鸟,却被枯败的榛丛杂木遮蔽了通路。

既砺我斧,又饬我徒。
- 砺:磨砺、磨快。饬:整饬、指挥。徒:随从、随行的徒众。句意:已经磨亮了我的斧钺,又整饬好了随行的队伍。

孰是奥秽,而不剪除。
- 奥秽:幽深隐蔽的污秽之地,此处比喻藏匿奸邪、阻碍贤才的场所。剪除:铲除清除。句意:那些藏污纳垢的地方,怎么能不彻底加以铲除?

爰升于虚,以相乃麓。
- 爰:于是。虚:通“墟”,此处指高处的丘陵。相:察看、瞭望。麓:山脚。句意:于是登上高处的丘陵,来察看山脚的地形环境。

有条我网,载秩我目。
- 有条:梳理整齐。秩:排列有序。目:罗网的网眼。句意:将捕网梳理得井然有序,把网眼排布得整齐分明。

有鸟有鸟,五采其章。
- 章:指羽毛的文采、花纹。句意:有一只鸟儿啊,它的羽毛五彩斑斓,纹饰华美。

々喈喈,率彼高冈。
- 此处原诗有叠字脱漏,当为形容鸟鸣的叠词(如“啾啾”“交交”)。率:沿着、顺着。句意:鸟儿啾啾鸣叫,振翅沿着高高的山冈飞行。

张之弗获,忧心且伤。
- 弗获:没能捕获。句意:张网守候却没能捕到鸟儿,我心中既忧虑又感伤。

寤寐怀思,曷云能忘!
- 寤寐:醒时与睡时,代指日夜。曷:何、怎么。句意:日夜都在将它思念,这份情思怎么能够忘怀!

有鸟五采,亦既来止。
- 止:停留、栖息。句意:那五彩斑斓的灵鸟,终于翩然前来栖息了。

昭其德音,以相君子。
- 昭:彰显、传扬。德音:美好的声誉与贤德的言行。相:辅佐、辅助。句意:它以清越的德音前来,辅佐这位贤明的君子。

君子岂弟,其仪是若。
- 岂弟(kǎi tì):通“恺悌”,指宽厚和乐、平易近人。仪:威仪、举止。若:契合、相符。句意:君子宽厚和乐,他的威仪与灵鸟的德行两相契合。

艾而张矣,云胡不乐。
- 艾:通“刈”,割除杂草。艾而张:割除芜秽后张网捕鸟,此处喻指扫除障碍、礼遇贤才。云胡:为何、怎么。句意:已然割除芜秽、张网以待,这般情境怎不令人欢欣愉悦!

现代译文

林木繁茂葱茏,群鸟齐聚栖息。
我本想张设罗网,却被枯榛丛莽遮蔽了通路。
早已磨亮了斧钺,又整饬好了随行的徒众。
那些幽深藏秽的地方,怎能不彻底铲除清空?
于是登上高丘,俯瞰山脚的林麓。
将捕网梳理得井然有序,把网眼排布得整齐分明。
有鸟啊有鸟,羽毛斑斓绚丽。
啾啾鸣啼,振翅飞向那高高的山冈。
张网守候却未能捕得,我心忧戚又感伤。
日夜都在将它思念,此情此景怎能忘怀!
那五彩灵鸟,终于翩然来止。
它以清越的德音,前来辅佐君子。
君子宽厚和乐,威仪与它的德行两相契合。
已然割除芜秽、张网以待,这般情境怎不令人欢欣!

创作背景

《艾如张》本为汉乐府《鼓吹曲辞》古题,多以围猎捕鸟为题材,后世多借题寄寓政治讽喻。刘基作为明初开国文臣,辅佐朱元璋平定天下后,亟需整顿吏治、招揽贤才以稳定新朝。此诗当作于明初开国稳定时期,诗人借古题抒怀,以捕鸟喻求贤,以除秽喻整饬朝政,既抒发了自身对贤才的渴求,也寄托了对明君贤臣共治天下的政治理想。学界对具体创作年份暂无定论,主流观点认为其体现了刘基明初的治国理念与情怀。

艺术赏析

  1. 托物言志,借古喻今:全诗以山林捕鸟为核心场景,将“五采之鸟”比作德才兼备的贤才,“榛枯翳之”象征阻碍贤才进用的奸邪势力,“砺斧饬徒”“剪除奥秽”喻指整顿朝政、扫除弊政,“艾而张矣”则指扫除障碍后礼遇贤才,将抽象的政治理想寄寓于具体的狩猎场景,含蓄蕴藉,意蕴深远。
  2. 层次分明的情感脉络:全诗情感随叙事推进层层递进:开篇写欲捕鸟却遇阻碍,暗含求贤受阻的焦虑;继而写备网除秽,展现求贤的决心;寻鸟不得则转入怅惘忧思;最终贤鸟来归,归于欣慰喜悦,完整展现了求贤过程的完整心路。
  3. 质朴典雅的语言风格:全诗采用四言句式,符合古乐府的雅正格调,语言浅近自然,多用白描手法,如“有菀者林,众鸟萃之”“有条我网,载秩我目”,画面感极强,同时契合明初诗文“宗唐复古”的审美倾向,体现了刘基的诗文风格。
  4. 格律与韵律和谐:虽为乐府诗,但句式整齐,多有对仗(如“既砺我斧,又饬我徒”“君子岂弟,其仪是若”),韵律和谐流畅,读来朗朗上口,保留了古乐府的音乐性特点。
  5. 意象连贯统一:全诗围绕“捕鸟求贤”的核心意象展开,“林”“鸟”“网”“斧”等意象贯穿始终,象征意义明确,形成了完整的象征体系,强化了诗歌的抒情效果。

常见问题

《艾如张》的作者和朝代是什么?

《艾如张》的作者是刘基,页面按明作品展示。

《艾如张》主要写了什么?

本诗为明初学者刘基借用汉乐府古题创作的四言诗,以山林张罗捕鸟为喻,完整展现了从扫除障碍、准备张网,到寻鸟不得的怅惘,再到贤才来归的欣慰的完整过程,寄寓了诗人渴求贤才、礼遇贤臣、扫除奸邪以安定朝政的政治理想,情感层次丰富,意蕴深远。

《艾如张》的创作背景是什么?

《艾如张》本为汉乐府《鼓吹曲辞》古题,多以围猎捕鸟为题材,后世多借题寄寓政治讽喻。刘基作为明初开国文臣,辅佐朱元璋平定天下后,亟需整顿吏治、招揽贤才以稳定新朝。此诗当作于明初开国稳定时期,诗人借古题抒怀,以捕鸟喻求贤,以除秽喻整饬朝政,既抒发了自身对贤才的渴求,也寄托了对明君贤臣共治天下的政治理想。学界对具体创作年份暂无定论,主流观点认为其体现了刘基明初的治...

《艾如张》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言志,借古喻今 :全诗以山林捕鸟为核心场景,将“五采之鸟”比作德才兼备的贤才,“榛枯翳之”象征阻碍贤才进用的奸邪势力,“砺斧饬徒”“剪除奥秽”喻指整顿朝政、扫除弊政,“艾而张矣”则指扫除障碍后礼遇贤才,将抽象的政治理想寄寓于具体的狩猎场景,含蓄蕴藉,意蕴深远。 2. 层次分明的情感脉络 :全诗情感随叙事推进层层递进:开篇写欲捕鸟却遇阻碍,暗含求贤受...