感叹

· 刘基

闻说苏州破,仓皇问故人。
死生俱可悼,吾道一何屯。
北去应无路,南藩自此贫。
凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。

简要说明

这首五言律诗是明代开国功臣刘基听闻苏州城破后的抒愤之作,以听闻噩耗的仓皇开篇,既哀悼战乱中亲友的死生际遇,也慨叹自身道途困顿、身世飘零,同时流露对南方战后民生凋敝的深切忧虑,整体沉郁悲凉,饱含家国之痛与身世之悲。

逐句注释

  1. 闻说苏州破:闻说:即听闻、听说。苏州破:指元至正二十七年(1367年)朱元璋率军攻破割据苏州的张士诚政权的苏州城。
  2. 仓皇问故人:仓皇:匆忙慌张的样子。故人:旧友、故交,此处代指在苏州的亲友或旧部。句意:听闻城破的消息后,我慌忙向人打探在苏州的故交的消息。
  3. 死生俱可悼:死生:此处偏指亲友的存亡未卜。俱:都、全。可悼:值得哀痛悼念。句意:无论亲友是生是死,都足以让人痛心不已。
  4. 吾道一何屯:吾道:我的人生志向、政治主张或立身之道。一何:多么。屯(tún):出自《周易·屯卦》,象征艰难困顿。句意:我的平生志向为何如此艰难坎坷?
  5. 北去应无路:北去:指北上之路。当时苏州已被明军攻破,北方为元朝残余势力割据区域,战乱之下通行受阻。句意:北上的道路恐怕早已断绝难行。
  6. 南藩自此贫:南藩:原指南方的藩镇属地,此处代指江南一带的民生与局势。贫:指民生凋敝、经济破败。句意:江南地区从此将陷入贫苦凋敝的境地。
  7. 凄凉转蓬客:转蓬:蓬草随风飘转,古人常以此比喻漂泊无定的游子,出自曹植《杂诗》“转蓬离本根,飘飖随长风”。客:诗人自指。句意:我这如飘蓬般辗转漂泊的羁旅之人,满心凄凉。
  8. 泪尽浙江滨:浙江滨:浙江江边,刘基当时正滞留于浙江一带。泪尽:眼泪流干,形容悲痛至极。句意:在浙江江边,我早已哭干了眼泪。

现代译文

忽闻苏州城已破,仓皇间向故旧打探消息。
无论亲友存亡,皆令我痛心不已;
平生志向为何竟如此坎坷难行?
北上之路恐已断绝,江南从此也将满目疮痍。
我如飘蓬辗转的羁旅之人,满心凄凉,
在浙江江边,早已哭尽了眼泪。

创作背景

这首诗创作于元至正二十七年(1367年),此时朱元璋已逐步统一江南,其部将徐达、常遇春率军攻破张士诚盘踞的苏州,张士诚兵败自尽。刘基于1360年投奔朱元璋,成为其重要谋士,此时正随朱元璋集团征战江南。诗作既因苏州城破的战乱噩耗而感伤亲友存亡,也借此时机抒发了自身历经辗转后的困顿之感,同时也流露了对江南战后民生的深切忧虑,体现了诗人对乱世苍生的悲悯情怀。

艺术赏析

  1. 格律与章法:全诗为标准五言律诗,严格遵循平起首句不入韵的平水韵格律规则,颔联、颈联对仗工整(颈联为宽对,符合律诗对仗的宽松要求),章法严谨。从听闻噩耗的即时反应,到哀悼亲友、慨叹自身,再到忧虑时局,最后以悲恸收束,情感脉络清晰层层递进。
  2. 意象与用典:以“转蓬”为核心意象,化用曹植诗句,将自身漂泊无定的羁旅之态具象化,强化了身世飘零的凄凉感;“屯”字活用《周易》典故,凝练地表达了人生困顿的主题,使诗意更具厚重感。
  3. 情感表达:全诗直抒胸臆,语言质朴沉郁,无刻意雕琢的辞藻,却将听闻噩耗的仓皇、对亲友的哀悼、自身道途的失意、对战乱民生的忧虑融为一体,情感真挚浓烈,将个人身世之悲与家国战乱之痛有机结合,体现了刘基诗歌沉郁顿挫、直面现实的现实主义风格。

常见问题

《感叹》的作者和朝代是什么?

《感叹》的作者是刘基,页面按明作品展示。

《感叹》主要写了什么?

这首五言律诗是明代开国功臣刘基听闻苏州城破后的抒愤之作,以听闻噩耗的仓皇开篇,既哀悼战乱中亲友的死生际遇,也慨叹自身道途困顿、身世飘零,同时流露对南方战后民生凋敝的深切忧虑,整体沉郁悲凉,饱含家国之痛与身世之悲。

《感叹》的创作背景是什么?

这首诗创作于元至正二十七年(1367年),此时朱元璋已逐步统一江南,其部将徐达、常遇春率军攻破张士诚盘踞的苏州,张士诚兵败自尽。刘基于1360年投奔朱元璋,成为其重要谋士,此时正随朱元璋集团征战江南。诗作既因苏州城破的战乱噩耗而感伤亲友存亡,也借此时机抒发了自身历经辗转后的困顿之感,同时也流露了对江南战后民生的深切忧虑,体现了诗人对乱世苍生的悲悯情怀。

《感叹》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :全诗为标准五言律诗,严格遵循平起首句不入韵的平水韵格律规则,颔联、颈联对仗工整(颈联为宽对,符合律诗对仗的宽松要求),章法严谨。从听闻噩耗的即时反应,到哀悼亲友、慨叹自身,再到忧虑时局,最后以悲恸收束,情感脉络清晰层层递进。 2. 意象与用典 :以“转蓬”为核心意象,化用曹植诗句,将自身漂泊无定的羁旅之态具象化,强化了身世飘零的凄凉感;“...