这首诗是明代于谦模仿吴地民间情歌的拟作,以江南女子的口吻,抒发与所爱男子相隔两地、被层层阻隔难以相见的幽怨之情。全诗借日常劳作与生活物象设喻,语言质朴直白,情感真挚含蓄。
拟吴侬曲(三首)
侬在西边郎在东,深堂宅院几重重。
浮麦磨来难见面,厚纸糊窗不透风。
浮麦磨来难见面,厚纸糊窗不透风。
简要说明
逐句注释
- 侬在西边郎在东:
侬:吴方言中对“我”的称呼,此处为女子自称;郎:古代女子对所爱男子的尊称。此句点明二人分处两地,一西一东,空间相隔。 - 深堂宅院几重重:
深堂:幽深静谧的厅堂;几重重:形容庭院深邃、屏障层层。既指物理空间上的阻隔,也暗喻世俗或人为的阻碍。 - 浮麦磨来难见面:
浮麦:一说为浮性麦屑,或吴地俗语中对未磨细的麦粉的称呼。吴地磨面需将麦料聚拢方能研磨,此处以“浮麦难聚磨”比喻二人难以相聚碰面,将抽象的相思阻隔具象化为日常劳作场景。 - 厚纸糊窗不透风:
以厚纸糊成的窗户密不透风,既是江南民居的常见场景,也隐喻二人之间被层层屏障隔断,心意难通,进一步强化了相见不得的幽怨。
现代译文
我居西边你在东,深院重重隔万重。
浮麦磨来难会面,厚纸糊窗不透风。
创作背景
《拟吴侬曲》是于谦模仿江南民间情歌的组诗作品。吴侬曲即吴地民间曲调,多以质朴语言抒写男女相思之情。此诗无明确具体创作年份,应是于谦早年学习民间文学、体察市井风情的拟作,借民间情歌的形式抒发对阻隔之苦的细腻感知,体现了其创作中贴近生活的一面。
艺术赏析
- 语言质朴,贴合民歌特色:全诗采用吴地口语词汇“侬”,直白自然无雕琢痕迹,完全贴合民间情歌的质朴风格,读来亲切生动。
- 意象贴切,以俗见雅:选取“浮麦磨面”“厚纸糊窗”两个极具江南生活气息的物象,将抽象的相思阻隔转化为具体可感的日常场景,既符合民间文学的表达习惯,又将幽怨之情藏于物象之中,含蓄深沉。
- 章法自然,层层递进:首二句点明空间相隔与屏障阻隔,三、四句进一步以具象比喻强化“难见面”的核心情感,结构清晰,情感层层深入,将女子的相思幽怨娓娓道来。
- 情感真挚,含蓄蕴藉:全诗未直接抒发思念之苦,而是借日常物象暗喻阻隔,于质朴的语言中暗藏深情,契合吴地民歌“直而不肆、含蓄婉转”的特点。
常见问题
《拟吴侬曲(三首)》的作者和朝代是什么?
《拟吴侬曲(三首)》的作者是于谦,页面按明作品展示。
《拟吴侬曲(三首)》主要写了什么?
这首诗是明代于谦模仿吴地民间情歌的拟作,以江南女子的口吻,抒发与所爱男子相隔两地、被层层阻隔难以相见的幽怨之情。全诗借日常劳作与生活物象设喻,语言质朴直白,情感真挚含蓄。
《拟吴侬曲(三首)》的创作背景是什么?
《拟吴侬曲》是于谦模仿江南民间情歌的组诗作品。吴侬曲即吴地民间曲调,多以质朴语言抒写男女相思之情。此诗无明确具体创作年份,应是于谦早年学习民间文学、体察市井风情的拟作,借民间情歌的形式抒发对阻隔之苦的细腻感知,体现了其创作中贴近生活的一面。
《拟吴侬曲(三首)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言质朴,贴合民歌特色 :全诗采用吴地口语词汇“侬”,直白自然无雕琢痕迹,完全贴合民间情歌的质朴风格,读来亲切生动。 2. 意象贴切,以俗见雅 :选取“浮麦磨面”“厚纸糊窗”两个极具江南生活气息的物象,将抽象的相思阻隔转化为具体可感的日常场景,既符合民间文学的表达习惯,又将幽怨之情藏于物象之中,含蓄深沉。 3. 章法自然,层层递进 :首二句点明空间相隔...