这首诗是诗人远游归乡途中乍闻兄长噩耗,归家后目睹家中遗孤、故居遗迹,抒发了丧亲之痛与物是人非的深沉伤感。全诗以“还家”为线索铺叙见闻,以质朴的白描手法传递真挚哀恸的情感。
还家杂感
得病只闻思弟剧,远归虚拟出村迎。
哭爷娇女帷前识,绕膝孤儿别后生。
素喜拮据遗迹遍,经行何处不伤情。
简要说明
逐句注释
- 近家才听丧吾兄:临近家乡时刚得知兄长去世的消息。近家:临近故乡;才听:刚刚听闻;丧吾兄:指获知兄长离世的噩耗。
- 望见柴门百感并:远远望见自家简陋的柴门,万千感慨一齐涌上心头。柴门:代指自家简陋的住宅;百感并:各种情绪交织汇聚。
- 得病只闻思弟剧:听闻兄长病重时,只知他对弟弟(诗人自指)的思念极为深切。思弟剧:思念弟弟的情绪十分浓烈。
- 远归虚拟出村迎:我远游归来时,本还设想兄长会到村外迎接。虚拟:同“拟”,打算、预想;出村迎:到村口迎接诗人。
- 哭爷娇女帷前识:帷帐前哭唤父亲的娇女,我尚能辨认出她的模样。哭爷:指兄长的女儿哭悼父亲;帷前:帐幕之内;识:辨认、认出。
- 绕膝孤儿别后生:绕在膝前的孤儿,却是我离别家乡后才降生的。绕膝孤儿:指兄长的儿子;别后生:指在诗人离别故乡之后出生。
- 素喜拮据遗迹遍:我向来熟悉家中处处兄长留下的生活痕迹。素喜:向来熟悉、了解;拮据:此处代指兄长生前操持的家宅旧迹;遗迹遍:处处都有兄长生前的痕迹。
- 经行何处不伤情:每行经一处地方,无不触景生情,满心伤痛。经行:行经、走过;伤情:因感伤而心痛。
现代译文
临近家乡,刚听闻兄长离世的噩耗;
远远望见自家柴门,万千感慨齐涌心头。
听说兄长病重时,对我的思念格外深切;
我远游归来,本还设想他会到村外相迎。
帷帐前哭唤父亲的娇女,我尚能辨认;
绕在膝前的孤儿,却是我离别后才降生的。
我向来熟悉家中处处兄长留下的痕迹,
每行经一处,无不触景伤情。
创作背景
钱秉镫为明末清初著名遗民诗人,早年投身复社,南明政权覆灭后曾参与抗清活动,后归隐乡间,著有《藏山阁集》。这首《还家杂感》应为诗人某次远游归乡时所作:他刚抵达家乡地界,便传来兄长去世的消息,归家后又目睹兄长留下的子女与故居遗迹,触景生情写下此诗,将丧亲之痛与归乡后的怅惘融为一体。(注:学界对其具体创作年份暂无定论,此为根据诗歌内容推导的背景)
艺术赏析
- 线索清晰,层层递进:全诗以“还家”为核心线索,从“近家闻丧”到“望见柴门”,再到追忆兄长的思念、预想迎接场景,最后落脚于见遗孤、故居遗迹,情感由浅入深,将归途的错愕、归家的悲痛层层铺展,结构完整自然。
- 细节白描,以小见大:诗人选取“哭爷娇女”“绕膝孤儿”两个极具生活质感的细节,以兄长离世后子女的状态侧面烘托家庭的变故,无需过多渲染,便将失亲的哀痛具象化,极具感染力。
- 语言质朴,情感真挚:全诗采用白描手法,没有华丽的辞藻修饰,全以日常口语化的表达铺叙所见所闻,却将丧亲的悲痛、物是人非的怅惘表现得淋漓尽致,尽显真情实感。
- 颈联对仗工整:颈联“哭爷娇女帷前识,绕膝孤儿别后生”词性相对,句式整齐,“哭爷娇女”对“绕膝孤儿”,“帷前识”对“别后生”,既符合近体诗的对仗规范,又精准传递出眼前的场景与感慨。
常见问题
《还家杂感》的作者和朝代是什么?
《还家杂感》的作者是钱秉镫,页面按清作品展示。
《还家杂感》主要写了什么?
这首诗是诗人远游归乡途中乍闻兄长噩耗,归家后目睹家中遗孤、故居遗迹,抒发了丧亲之痛与物是人非的深沉伤感。全诗以“还家”为线索铺叙见闻,以质朴的白描手法传递真挚哀恸的情感。
《还家杂感》的创作背景是什么?
钱秉镫为明末清初著名遗民诗人,早年投身复社,南明政权覆灭后曾参与抗清活动,后归隐乡间,著有《藏山阁集》。这首《还家杂感》应为诗人某次远游归乡时所作:他刚抵达家乡地界,便传来兄长去世的消息,归家后又目睹兄长留下的子女与故居遗迹,触景生情写下此诗,将丧亲之痛与归乡后的怅惘融为一体。(注:学界对其具体创作年份暂无定论,此为根据诗歌内容推导的背景)
《还家杂感》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 线索清晰,层层递进 :全诗以“还家”为核心线索,从“近家闻丧”到“望见柴门”,再到追忆兄长的思念、预想迎接场景,最后落脚于见遗孤、故居遗迹,情感由浅入深,将归途的错愕、归家的悲痛层层铺展,结构完整自然。 2. 细节白描,以小见大 :诗人选取“哭爷娇女”“绕膝孤儿”两个极具生活质感的细节,以兄长离世后子女的状态侧面烘托家庭的变故,无需过多渲染,便将失亲的...