这是一首悼亡诗,以夫妻十年姻缘的短暂为核心脉络,抒发了丈夫猝然离世后诗人空闺独守的极致哀痛。全诗先叙夫妻相伴之短,再抒永别之痛,穿插对丈夫功名的一丝慰藉与往昔场景的追忆,通篇围绕“哭夫子”的悲怆情感层层铺展。
哭夫子 其二
千里良缘合倡随,于归不满十年期。
最伤薄命分鸳侣,犹幸高名占凤池。
故国泥封闻信日,长安春色看花时。
无端遽赴修文召,不管空闺怨别离。
最伤薄命分鸳侣,犹幸高名占凤池。
故国泥封闻信日,长安春色看花时。
无端遽赴修文召,不管空闺怨别离。
简要说明
逐句注释
- 千里良缘合倡随:千里良缘指千里缔结的美满姻缘;倡随即“夫唱妇随”,代指夫妻和睦相伴。句意:我们本是千里结缘的佳偶,本该终身相守、夫唱妇随。
- 于归不满十年期:于归为古代女子出嫁的固定称谓,出自《诗经》;期指相守的期限。句意:我出嫁后与你相伴,却连十年的时光都未曾走到。
- 最伤薄命分鸳侣:薄命是旧时女子自叹命苦的常用语;鸳侣指夫妻伴侣;分指永别分离。句意:最让我痛心的是,我命薄至此,竟与爱侣从此阴阳相隔。
- 犹幸高名占凤池:高名指才名与功名;凤池原指古代中书省所在地,后代指朝廷中枢或高官显位,此处借指丈夫科举及第或跻身仕途。句意:所幸你凭借才学获得功名,得以跻身朝堂。
- 故国泥封闻信日:故国指家乡;泥封是古代书信以泥封缄以防泄密的做法,代指家书。句意:还记得在故乡收到你寄来封缄书信的那日。
- 长安春色看花时:长安代指京城;看花时指科举放榜后士子游春宴饮的时节,也泛指在京城赏春的时光。句意:那正是你在京城春色中游赏看花的日子。
- 无端遽赴修文召:无端指无缘无故、猝不及防;遽即骤然、匆忙;修文召化用典故,传说南朝宋颜延之死后任冥间修文令,后世以“修文召”代指文人早逝。句意:你竟毫无预兆地被召往冥府,猝然离世。
- 不管空闺怨别离:空闺指独居的闺房,代指诗人自己;怨别离指因夫妻永别而生的哀怨。句意:你全然不顾我独守空闺,正为这场生离死别而伤悲。
现代译文
千里姻缘让我们结为相守的佳侣,
出嫁后相伴的时光,竟连十年都未及。
最痛我命薄至此,与爱侣永隔阴阳,
所幸你凭才名跻身朝堂,获得高誉。
犹记在故乡收到你寄来的封缄家书,
那日正是你在京城春色里赏花游憩。
你无端被召往冥府修文猝然离世,
全然不管我独守空闺,为别离哀戚。
创作背景
章有湘为清代江南女诗人,出身文学世家。学界主流观点认为,其丈夫陈允大科举入仕后不久猝然离世,二人成婚仅十年左右。诗人在丈夫突然去世后写下此诗,以细腻的私人视角,追忆夫妻短暂的相伴时光,抒发痛失伴侣的孤苦与悲恸。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:此诗为标准七言律诗,平仄、押韵均符合清代近体诗规范。颈联“故国泥封闻信日,长安春色看花时”对仗工整,“故国”对“长安”(地名对地名)、“泥封”对“春色”(名词对名词)、“闻信日”对“看花时”(动宾结构加时间名词对动宾结构加时间名词),意境连贯,对仗精巧。
- 用典含蓄蕴藉:全诗多处运用古典意象与典故,“倡随”“鸳侣”代指夫妻情谊,“凤池”借指仕途功名,“修文召”化用冥官修文的典故,避免了直白抒情的浅露,将丈夫早逝的惋惜藏于典故之中。
- 情感层次曲折:全诗情感起伏有致,先以“千里良缘”的美满起笔,再转“不满十年”的遗憾,继以“最伤”的痛惜与“犹幸”的稍作慰藉,再转入对往昔场景的追忆,最后以“不管空闺”的怨怼收束,将悼亡的悲怆层层铺展,在悲痛中穿插的一丝慰藉,更反衬出永别的极致悲凉。
- 虚实对照鲜明:“故国泥封”是当下实景(诗人在家乡收信),“长安春色”是虚景(丈夫生前在京城的时光),虚实对照之下,更凸显出如今阴阳相隔的物是人非之感。
常见问题
《哭夫子 其二》的作者和朝代是什么?
《哭夫子 其二》的作者是章有湘,页面按清作品展示。
《哭夫子 其二》主要写了什么?
这是一首悼亡诗,以夫妻十年姻缘的短暂为核心脉络,抒发了丈夫猝然离世后诗人空闺独守的极致哀痛。全诗先叙夫妻相伴之短,再抒永别之痛,穿插对丈夫功名的一丝慰藉与往昔场景的追忆,通篇围绕“哭夫子”的悲怆情感层层铺展。
《哭夫子 其二》的创作背景是什么?
章有湘为清代江南女诗人,出身文学世家。学界主流观点认为,其丈夫陈允大科举入仕后不久猝然离世,二人成婚仅十年左右。诗人在丈夫突然去世后写下此诗,以细腻的私人视角,追忆夫妻短暂的相伴时光,抒发痛失伴侣的孤苦与悲恸。
《哭夫子 其二》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,平仄、押韵均符合清代近体诗规范。颈联“故国泥封闻信日,长安春色看花时”对仗工整,“故国”对“长安”(地名对地名)、“泥封”对“春色”(名词对名词)、“闻信日”对“看花时”(动宾结构加时间名词对动宾结构加时间名词),意境连贯,对仗精巧。 2. 用典含蓄蕴藉 :全诗多处运用古典意象与典故,“倡随”“鸳侣”代指夫妻情谊,“...