漫与

· 曾国藩

今日今时吾在兹,我兄我弟倘相思。
微官冷似支床石,去国情如失乳儿。
见惯浮云浑欲语,漫成诗句未须奇。
径求名酒一干科,轰醉王城百不知。

简要说明

这首诗是曾国藩写给家中兄弟的即兴抒怀之作,以直白真挚的语言,抒发了自己在京为官时的孤寂落寞、离乡思亲之情,同时流露对官场琐碎清冷的倦怠,末句以借酒忘忧的洒脱姿态消解愁绪,整体情感沉郁中带着随性旷达。

逐句注释

  1. 今日今时吾在兹指这里。句意:此时此刻我正身处此地(京城官署之中)。
  2. 我兄我弟倘相思意为如果;相思此处指思念“我”。句意:我的兄长弟弟们如果想念我的话。
  3. 微官冷似支床石微官指低微的官职;支床石语出《史记·龟策列传》“支床有龟”,此处以孤寂无用的垫床石比喻自身处境清冷、无人亲近的状态。句意:做着低微的官职,心境清冷得如同支床的顽石。
  4. 去国情如失乳儿去国指离开故乡(曾国藩为湖南湘乡人,此时在京任职,离乡即“去国”);失乳儿以失去乳母的婴儿比喻离乡后对故土亲人的眷念惶急。句意:离开家乡的愁绪,就像失去乳母的婴儿一般凄切依恋。
  5. 见惯浮云浑欲语见惯浮云化用孔子“不义而富且贵,于我如浮云”,此处指见惯官场荣辱、世事变迁;浑欲语意为几乎想要倾吐心声。句意:看惯了世间浮云般的世事变幻,几乎要将满腔感慨付诸言语。
  6. 漫成诗句未须奇漫成指随意写就;未须奇意为不必追求新奇精妙。句意:随手写成诗句,本就不必刻意求奇。
  7. 径求名酒一干科意为径直、直接;“一干科”此处指一饮而尽(“科”为口语化量词,或为“觞”的笔误,代指酒盏)。句意:径直寻来好酒,一饮而尽。
  8. 轰醉王城百不知轰醉指痛饮沉醉;王城指清朝都城北京;百不知意为全然忘却俗世烦恼。句意:在京城痛饮大醉,万事都不必挂怀。

现代译文

此时此刻我正站在京城官署里,
我的兄长弟弟们若是念起了我。
微官清冷如支床的顽石,
离乡愁绪似失乳的婴孩。
见惯浮云起落几乎欲语,
漫成诗句本无须求奇巧。
径直寻来名酒一饮而尽,
轰醉京城万事都不知。

创作背景

曾国藩于道光十八年(1838)中进士,入翰林院庶常馆,此后长期在京任职。此诗为其早年京官生涯所作,当时他官职低微(初为翰林院编修,品阶不高),远离湖南家乡,日常公务清冷琐碎,时常思念家中兄弟,同时对官场庸常感到倦怠。以“漫与”为题,说明此诗为即兴抒怀之作,不作刻意雕琢,只将羁旅愁思、仕途落寞与思亲之情诉诸笔端。

艺术赏析

  1. 情感脉络清晰流转:全诗以“今时此地”起笔,先点出对兄弟的思念,继而转入自身仕途清冷、离乡愁绪的抒发,再以“见惯浮云”感慨世事,末句以借酒忘忧收束,情感从沉郁落寞转向随性洒脱,层次分明自然。
  2. 用典自然不堆砌:多处化用经典典故,如“支床石”“失乳儿”“浮云”,既丰富了意象内涵,又贴合“漫与”的随性基调,没有生硬雕琢之感。
  3. 语言平易随性:全诗无晦涩之语,以直白的口语化表达抒发胸臆,呼应了“漫成诗句未须奇”的创作初衷,整体风格沉郁中带着旷达,契合曾国藩早年虽仕途未显但仍有抱负、又不免倦怠的复杂心境。
  4. 体式不拘一格:此诗为七言古风变体,首句入韵,中间两联对仗不算严格工整,符合“漫与”即兴之作的特点,不拘泥于近体诗的严格格律,更侧重情感的自然流露。

常见问题

《漫与》的作者和朝代是什么?

《漫与》的作者是曾国藩,页面按清作品展示。

《漫与》主要写了什么?

这首诗是曾国藩写给家中兄弟的即兴抒怀之作,以直白真挚的语言,抒发了自己在京为官时的孤寂落寞、离乡思亲之情,同时流露对官场琐碎清冷的倦怠,末句以借酒忘忧的洒脱姿态消解愁绪,整体情感沉郁中带着随性旷达。

《漫与》的创作背景是什么?

曾国藩于道光十八年(1838)中进士,入翰林院庶常馆,此后长期在京任职。此诗为其早年京官生涯所作,当时他官职低微(初为翰林院编修,品阶不高),远离湖南家乡,日常公务清冷琐碎,时常思念家中兄弟,同时对官场庸常感到倦怠。以“漫与”为题,说明此诗为即兴抒怀之作,不作刻意雕琢,只将羁旅愁思、仕途落寞与思亲之情诉诸笔端。

《漫与》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感脉络清晰流转 :全诗以“今时此地”起笔,先点出对兄弟的思念,继而转入自身仕途清冷、离乡愁绪的抒发,再以“见惯浮云”感慨世事,末句以借酒忘忧收束,情感从沉郁落寞转向随性洒脱,层次分明自然。 2. 用典自然不堆砌 :多处化用经典典故,如“支床石”“失乳儿”“浮云”,既丰富了意象内涵,又贴合“漫与”的随性基调,没有生硬雕琢之感。 3. 语言平易随性 :全...