本诗为曾国藩游赏新都桂湖时所作,以细腻笔触描摹秋日湖景:从近旁低矮牵衣的桂树,到堤上迂回的小径、路尽头的高楼,再到澄澈湖光与映水晚霞,展现出清幽雅致又绚烂明丽的湖山秋意,流露出游赏时的从容闲适心境。
桂湖五首
矮桂枝钩袖,丛空叶打头。
堤行皆反径,路断得高楼。
栏槛干回锦,琉璃五色秋。
落霞沉水底,绮散不能收。
堤行皆反径,路断得高楼。
栏槛干回锦,琉璃五色秋。
落霞沉水底,绮散不能收。
简要说明
逐句注释
- 矮桂枝钩袖:低矮的桂树枝条如钩,勾住行人衣袖。以拟人化的动态细节,写出桂树枝叶繁密、贴近人身的亲昵情态。
- 丛空叶打头:桂树丛间的空阔处,叶片轻扫过行人头顶。“丛空”指树丛间的空隙,“打头”进一步强化桂树低矮、触手可及的实景。
- 堤行皆反径:沿湖堤行走,尽是迂回曲折的小路。“反径”即迂回小路,点明堤上路径的蜿蜒曲折。
- 路断得高楼:走到路的尽头,忽然遇见一座高楼。“得”字带有偶遇的惊喜感,写出观景时的意外之趣。
- 栏槛干回锦:楼阁的栏杆柱上,纹饰如锦绣般回旋流转。“栏槛”指楼阁的栏杆,“干回锦”形容栏杆纹饰华美精致。
- 琉璃五色秋:澄澈湖水如琉璃般透亮,映出秋日斑斓的五色景致。以“琉璃”为喻体写出湖水的清透光泽,“五色秋”概括秋日湖山的绚烂色彩。
- 落霞沉水底:西沉的晚霞沉入湖底,霞光与湖水融为一体。“沉”字精准描摹出晚霞倒映水中的静谧画面。
- 绮散不能收:如绮罗般绚烂的霞光散去后,余韵悠长难以消散。“绮”代指绮丽的晚霞,“不能收”写出景致动人,余味未尽。
现代译文
矮矮的桂树枝条,勾住了行人的衣袖;
树丛间的空处,叶片轻扫过我的头顶。
沿湖堤而行,尽是迂回曲折的小径,
走到路的尽头,忽见一座高楼静立。
楼阁的栏杆柱上,纹饰如锦绣回旋;
澄澈湖水如琉璃,映出秋日的五色斑斓。
西沉的晚霞沉入了湖底,
那绮丽的霞光散去,余韵悠悠难收。
创作背景
此诗为曾国藩道光十九年(1839)游历四川新都桂湖时所作。道光十八年曾国藩考中进士,次年请假南归探望双亲,取道四川途经新都,慕名游览传为唐代诗人李商隐早年读书处的桂湖,流连于秋日湖山胜景,写下组诗《桂湖五首》。彼时曾国藩初入仕途不久,尚未经历晚清军政风波,心境相对从容恬淡,遂以笔墨描摹眼前景致。
艺术赏析
- 格律与章法:本诗为标准五言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整:“堤行”对“路断”,“皆反径”对“得高楼”;“栏槛”对“琉璃”,“干回锦”对“五色秋”,句式整齐,音韵和谐。整体遵循由近及远的空间顺序:从近旁桂树,到堤上小路、高楼,再到湖光晚霞,层次清晰,层层递进。
- 表现手法:以细节拟人强化氛围感,“枝钩袖”“叶打头”将桂树写得颇具亲昵感,以动态细节反衬环境的清幽静谧;以喻体具象化景致,以“琉璃”喻湖水澄澈,以“绮”状晚霞绚烂,让秋日湖景的视觉美感更具画面感。
- 意境与风格:全诗既有秋日湖山的明丽绚烂,又有独处游赏的沉静闲适,与曾国藩后期军政诗文的沉郁厚重风格形成鲜明对比,展现出其审美情趣中清雅柔婉的一面。末句“绮散不能收”以虚笔收束,将实景延伸至余韵悠长的意境,耐人寻味。
常见问题
《桂湖五首》的作者和朝代是什么?
《桂湖五首》的作者是曾国藩,页面按清作品展示。
《桂湖五首》主要写了什么?
本诗为曾国藩游赏新都桂湖时所作,以细腻笔触描摹秋日湖景:从近旁低矮牵衣的桂树,到堤上迂回的小径、路尽头的高楼,再到澄澈湖光与映水晚霞,展现出清幽雅致又绚烂明丽的湖山秋意,流露出游赏时的从容闲适心境。
《桂湖五首》的创作背景是什么?
此诗为曾国藩道光十九年(1839)游历四川新都桂湖时所作。道光十八年曾国藩考中进士,次年请假南归探望双亲,取道四川途经新都,慕名游览传为唐代诗人李商隐早年读书处的桂湖,流连于秋日湖山胜景,写下组诗《桂湖五首》。彼时曾国藩初入仕途不久,尚未经历晚清军政风波,心境相对从容恬淡,遂以笔墨描摹眼前景致。
《桂湖五首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :本诗为标准五言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整:“堤行”对“路断”,“皆反径”对“得高楼”;“栏槛”对“琉璃”,“干回锦”对“五色秋”,句式整齐,音韵和谐。整体遵循由近及远的空间顺序:从近旁桂树,到堤上小路、高楼,再到湖光晚霞,层次清晰,层层递进。 2. 表现手法 :以 细节拟人 强化氛围感,“枝钩袖”“叶打头”将桂树写得颇具...