这首清代竹枝词以台湾民间情歌为范式,以女子口吻,借相思树、相思子的经典相思意象,细腻刻画了女子对远行爱人的思念与含蓄怅恨:她在树下倾诉心事,嗔怪爱人未能察觉自己的情意,末句以反问寄寓期盼,希望爱人在外时也能将自己牵挂,整体情感真挚质朴,兼具民歌的鲜活与诗词的含蓄韵味。
台湾竹枝词
相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
树头结得相思子,可是郎行思妾时?
树头结得相思子,可是郎行思妾时?
简要说明
逐句注释
- 相思树底说相思:相思树,又名红豆树,古人常以其象征爱恋与思念;底同“下”,为闽南民间口语用词,意为树下。此句指在相思树下诉说思念之情。
- 思郎恨郎郎不知:思,思念;恨此处并非指怨恨,而是因思念而生的牵挂与怅惘;郎为古代女子对所爱男子的亲昵称呼。此句意为思念你又暗自怅恨,你却全然不知我的心意。
- 树头结得相思子:相思子即红豆,古人以其为相思信物,此处既实指树上结出的红豆果实,也双关女子的情思。此句意为树头缀满了颗颗相思红豆。
- 可是郎行思妾时:可是意为“可曾是、难道是”;郎行指爱人远行在外;妾为古代女子的谦称,此处代指女子自身。此句意为可曾是你在外漂泊时,也正将我思念?
现代译文
在相思树下轻诉衷肠,
思念你又怨你浑然不觉。
树头结满颗颗红豆,
可曾是你远行时,也正将我念想?
创作背景
这首诗是梁启超《台湾竹枝词》组诗(共十二首)中的一篇,创作于清末甲午战后台湾被割让给日本的历史背景下。学界主流观点认为,梁启超以台湾民间流行的竹枝词形式,摹写闽南民间情歌的情态,此作表面写男女离别相思,实则暗含对台湾故土分离的怅惘,以及对家国离乱的深沉感伤。
艺术赏析
- 意象双关,情物交融:以“相思树”“相思子”为核心意象,既实写台湾乡间的风物,又以红豆寄寓相思,将女子的情思与自然景物融为一体,含蓄深沉,不落俗套。
- 语言质朴,贴合民间:采用闽南民间口语化表达,如“郎不知”“可是”等日常话语,契合竹枝词的民间特质,无刻意雕琢之痕,却将女子又爱又怨、忐忑期盼的微妙心理刻画得淋漓尽致。
- 叠词与反问强化情感:开篇叠用“相思”二字,直接点出主题,强化了思念的浓度;末句以反问收束,将女子的期盼与忐忑直接道出,既呼应开篇,又给读者留下想象空间,让情感在含蓄的追问中得到升华。
- 体裁适配,自然流畅:作为竹枝词,格律不拘一格,以自然流畅的七言句式传递情感,契合民间歌谣的传唱特质,让情感表达更具感染力。
常见问题
《台湾竹枝词》的作者和朝代是什么?
《台湾竹枝词》的作者是梁启超,页面按清作品展示。
《台湾竹枝词》主要写了什么?
这首清代竹枝词以台湾民间情歌为范式,以女子口吻,借 相思树 、 相思子 的经典相思意象,细腻刻画了女子对远行爱人的思念与含蓄怅恨:她在树下倾诉心事,嗔怪爱人未能察觉自己的情意,末句以反问寄寓期盼,希望爱人在外时也能将自己牵挂,整体情感真挚质朴,兼具民歌的鲜活与诗词的含蓄韵味。
《台湾竹枝词》的创作背景是什么?
这首诗是梁启超《台湾竹枝词》组诗(共十二首)中的一篇,创作于清末甲午战后台湾被割让给日本的历史背景下。学界主流观点认为,梁启超以台湾民间流行的竹枝词形式,摹写闽南民间情歌的情态,此作表面写男女离别相思,实则暗含对台湾故土分离的怅惘,以及对家国离乱的深沉感伤。
《台湾竹枝词》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象双关,情物交融 :以“相思树”“相思子”为核心意象,既实写台湾乡间的风物,又以红豆寄寓相思,将女子的情思与自然景物融为一体,含蓄深沉,不落俗套。 2. 语言质朴,贴合民间 :采用闽南民间口语化表达,如“郎不知”“可是”等日常话语,契合竹枝词的民间特质,无刻意雕琢之痕,却将女子又爱又怨、忐忑期盼的微妙心理刻画得淋漓尽致。 3. 叠词与反问强化情感 :...