台湾竹枝词

· 梁启超

郎搥大鼓妾打锣,稽首天西妈祖婆。
今生够受相思苦,乞取他生无折磨。

简要说明

这首是典型的台湾民间情歌式竹枝词,以台湾民间婚恋与祭祀场景为载体,借女子口吻抒发今生受尽相思苦楚的无奈,同时向妈祖祈求来世免受情感折磨,既充满民间俚俗意趣,又饱含真挚的情感。

逐句注释

  1. 郎搥大鼓妾打锣:郎,古代女子对情郎或丈夫的称呼;搥(chuí)通“捶”,意为敲击。妾,女子的谦称。此句描绘情郎敲大鼓、女子打铜锣的民间婚恋日常场景,以民间乐器烘托二人相依的情意。
  2. 稽首天西妈祖婆:稽首,古代最隆重的跪拜礼,此处指虔诚祷告;妈祖婆,台湾民众对海神妈祖的尊称,是台湾民间最具影响力的信仰之一。“天西”一般指妈祖信仰流传的台湾西部沿海区域,此句写女子与情郎一同跪拜妈祖,祈求庇佑。
  3. 今生够受相思苦:够受,意为受尽、受够;相思苦,指男女相恋不得或分离的煎熬苦楚。此句直抒胸臆,道出今生饱受相思折磨的心境。
  4. 乞取他生无折磨:乞取,即祈求、索求;他生,指来生、来世。此句将情感落点转向来世,祈求从此不再受相思之苦的折磨。

现代译文

情郎敲起咚咚大鼓,我挥槌打那铜锣,
双双跪拜在天西的妈祖座前。
今生已经受尽了相思的熬煎,
只盼来生,再不必受这情爱的折磨。

创作背景

竹枝词本为巴蜀民间曲调,清代传入台湾后成为当地流行的民间文学形式,多用以咏唱地域民俗与民生情事。梁启超生活于清末民初,1895年《马关条约》签订后台湾被割让予日本,其创作的多首台湾竹枝词,既记录了台湾本土的民间风貌,也暗含对故土沦陷的隐忧。学界对该词是否暗含家国之思略有争议,主流观点认为其以纯粹民间情歌为创作主旨。

艺术赏析

  1. 形式与语言:采用竹枝词的俚俗浅近风格,格律自由,语言直白质朴,贴合民间歌谣的审美特质,无刻意雕琢的辞藻,却极具生活气息。
  2. 景情融合:前两句以“击鼓打锣”的日常场景起兴,勾勒出男女相伴祭祀的鲜活画面,自然引出后文的祷告与抒情,景与情融为一体。
  3. 情感递进:先铺陈日常场景,再直抒今生相思之苦,最后转折祈求来世解脱,情感层层推进,从具象场景到抽象心绪,将女子的无奈与祈愿表现得真挚动人。
  4. 地域文化特色:以“妈祖婆”这一台湾特有的民间信仰符号入诗,将地域民俗与情歌内容结合,既点明作品的台湾地域属性,也让情感表达更具本土根基。
  5. 直白抒情特质:摒弃含蓄委婉的抒情方式,以“够受”“乞取”等口语化词汇直接吐露心声,符合民间文学的直白特质,让情感更具冲击力。

常见问题

《台湾竹枝词》的作者和朝代是什么?

《台湾竹枝词》的作者是梁启超,页面按清作品展示。

《台湾竹枝词》主要写了什么?

这首是典型的台湾民间情歌式竹枝词,以台湾民间婚恋与祭祀场景为载体,借女子口吻抒发今生受尽相思苦楚的无奈,同时向妈祖祈求来世免受情感折磨,既充满民间俚俗意趣,又饱含真挚的情感。

《台湾竹枝词》的创作背景是什么?

竹枝词本为巴蜀民间曲调,清代传入台湾后成为当地流行的民间文学形式,多用以咏唱地域民俗与民生情事。梁启超生活于清末民初,1895年《马关条约》签订后台湾被割让予日本,其创作的多首台湾竹枝词,既记录了台湾本土的民间风貌,也暗含对故土沦陷的隐忧。学界对该词是否暗含家国之思略有争议,主流观点认为其以纯粹民间情歌为创作主旨。

《台湾竹枝词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 形式与语言 :采用竹枝词的俚俗浅近风格,格律自由,语言直白质朴,贴合民间歌谣的审美特质,无刻意雕琢的辞藻,却极具生活气息。 2. 景情融合 :前两句以“击鼓打锣”的日常场景起兴,勾勒出男女相伴祭祀的鲜活画面,自然引出后文的祷告与抒情,景与情融为一体。 3. 情感递进 :先铺陈日常场景,再直抒今生相思之苦,最后转折祈求来世解脱,情感层层推进,从具象场景到...