秋日经信陵君庙

· 陈维崧

席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。
正满目、荒台败叶,东京客舍。
九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。
桕初红、偏向坏墙边,离披打。
今古事,堪悲诧。
身世恨,从牵惹。
倘君而仍在,定怜余也。
我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。
叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。

简要说明

这首词是秋日途经信陵君祠庙的怀古伤今之作。作者借凭吊战国四公子之一的信陵君魏无忌,以其礼贤下士、得人辅佐的事迹,对照自身潦倒失意、怀才不遇的处境,抒发了身世飘零之恨与知音难觅之悲,将怀古之情与身世之感融为一体,风格沉郁苍凉。

逐句注释

  1. > 席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。
    席帽:古代平民所戴的以席为骨架的毡帽。聊萧:萧条零落的样子。信陵祠:信陵君魏无忌的祠庙,位于战国魏都大梁(今河南开封,北宋时称东京)旧址。句意:头戴破旧的席帽,一身萧索落寞,偶然路过信陵君的祠庙之下。
  2. > 正满目、荒台败叶,东京客舍。
    荒台:荒废的祠庙台榭。东京:此处指开封,为北宋故都,战国时为魏都大梁。客舍:作者旅居的处所。句意:放眼望去,尽是荒废的台榭与凋零的枯叶,我正客居在这东京之地。
  3. > 九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。
    惊风:急猛的秋风。此处化用孟嘉落帽典故:东晋孟嘉为桓温参军,九月九日龙山宴饮,风吹帽落而不觉,文名远播。句意:九月的急风几乎要将我的帽子吹落,半间残破的廊庑间,细雨时时飘打屋瓦。
  4. > 桕初红、偏向坏墙边,离披打。
    桕:乌桕树,秋日叶色变红。离披:草木凋零散乱的样子。句意:乌桕叶刚刚泛红,偏偏长在破败的墙垣边,被风雨打得零落横斜。
  5. > 今古事,堪悲诧。
    堪:值得。悲诧:悲叹惊诧。句意:古往今来的兴亡人事,实在让人悲叹惊诧。
  6. > 身世恨,从牵惹。
    从:通“纵”,由此、因而。牵惹:牵动引发。句意:自身身世的憾恨,也随之被牵惹迸发。
  7. > 倘君而仍在,定怜余也。
    倘:倘若。君:指信陵君。怜:怜惜、体恤。句意:倘若您还在世,定当怜惜我这落魄之人。
  8. > 我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。
    讵:岂、难道。毛薛辈:指毛公、薛公,战国时隐于民间的贤士,信陵君曾徒步拜访,引为上客,后助信陵君却秦存魏。原尝:平原君赵胜、孟尝君田文,均为战国四公子。亚:次于、位居其后。句意:我难道比不上毛公、薛公那样的贤才?您又怎甘心屈居平原君、孟尝君之下?
  9. > 叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。
    侯嬴:战国时魏国隐士,年七十为信陵君门客,策划窃符救赵,后信陵君留赵不归,侯嬴北向自刎以谢魏。此处以侯嬴自比,抒发老来失意之悲。句意:可叹如今,我像侯嬴一样,老泪苦于难收,直如铅水倾泻而下。

现代译文

头戴破帽,一身萧索,偶然路过信陵君的祠庙之下。
放眼尽是荒废台榭、凋零枯叶,我正客居这东京旧地。
九月急风几乎吹落帽檐,半廊残庑间,细雨时时飘打屋瓦。
乌桕初红,偏生在破败墙垣边,被风雨打得零落横斜。
古往今来的兴亡旧事,怎不教人悲叹惊诧?
身世飘零的憾恨,也随之被牵惹迸发。
倘若您还在世,定当怜惜我这落魄人吧。
我难道不如毛公、薛公那样的贤才?您又怎甘心屈居平原、孟尝之下?
可叹如今,我如侯嬴一般,老泪苦于难收,直似铅水倾泻而下。

创作背景

陈维崧为明末清初著名词人,明亡后一生仕途失意,辗转游历各地。此词为其秋日旅经开封信陵君庙时所作。清初社会初定,汉族遗民多怀身世之悲与故国之思,陈维崧空有经世之才却报国无门,借凭吊礼贤下士的信陵君,抒发自身知音难觅、怀才不遇的悲愤,同时感慨战国时尊贤重士的风气不再,今古同悲。

艺术赏析

  1. 借古讽今,情景交融:全词以秋日祠庙的萧瑟实景起笔,荒台败叶、细雨残桕的意象烘托出悲凉的凭吊氛围,随后转入怀古抒情,以信陵君的典故对照自身处境,将身世之恨与怀古之悲融为一体,沉郁苍凉。
  2. 用典贴切,意蕴丰厚:多处化用古典典故:孟嘉落帽暗合秋日羁旅的落魄,毛薛、原尝、侯嬴的典故既贴合信陵君礼贤下士的事迹,又以“我讵不如毛薛辈”的反问,抒发自身怀才不遇的愤懑,以侯嬴自比则将老来失意的悲恸推向顶点。
  3. 风格沉郁豪放:作为阳羡词派的代表词人,此词兼具婉约的凄清与豪放的刚劲,下阕直抒胸臆,情感层层递进,从景物到抒情再到用典抒怀,最后以“老泪如铅泻”收束,将悲愤之情具象化,极具感染力。
  4. 格律严谨,对仗工整:此词为《贺新郎》词调,符合词牌平仄格律要求,“九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦”“我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚”等句对仗工整,语言凝练,极具韵律美。

常见问题

《秋日经信陵君庙》的作者和朝代是什么?

《秋日经信陵君庙》的作者是陈维崧,页面按清作品展示。

《秋日经信陵君庙》主要写了什么?

这首词是秋日途经信陵君祠庙的怀古伤今之作。作者借凭吊战国四公子之一的信陵君魏无忌,以其礼贤下士、得人辅佐的事迹,对照自身潦倒失意、怀才不遇的处境,抒发了身世飘零之恨与知音难觅之悲,将怀古之情与身世之感融为一体,风格沉郁苍凉。

《秋日经信陵君庙》的创作背景是什么?

陈维崧为明末清初著名词人,明亡后一生仕途失意,辗转游历各地。此词为其秋日旅经开封信陵君庙时所作。清初社会初定,汉族遗民多怀身世之悲与故国之思,陈维崧空有经世之才却报国无门,借凭吊礼贤下士的信陵君,抒发自身知音难觅、怀才不遇的悲愤,同时感慨战国时尊贤重士的风气不再,今古同悲。

《秋日经信陵君庙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 借古讽今,情景交融 :全词以秋日祠庙的萧瑟实景起笔,荒台败叶、细雨残桕的意象烘托出悲凉的凭吊氛围,随后转入怀古抒情,以信陵君的典故对照自身处境,将身世之恨与怀古之悲融为一体,沉郁苍凉。 2. 用典贴切,意蕴丰厚 :多处化用古典典故:孟嘉落帽暗合秋日羁旅的落魄,毛薛、原尝、侯嬴的典故既贴合信陵君礼贤下士的事迹,又以“我讵不如毛薛辈”的反问,抒发自身怀才不...