和原甫舍人阁下午寝归有作

· 欧阳修

遥知好睡紫微郎,枕簟消薰绿蕙芳。
五色诏成人不到,万年风动阁生凉。
平时下直归宜早,陋巷相过意未忘。
杨子不烦多载酒,主人犹可具黄粱。

简要说明

这首是欧阳修与同僚刘攽(字原甫)的唱和之作,以遥想对方中书省阁中午睡的闲适场景为切入点,既描摹了官署办公间隙的清幽片刻,也抒发了二人摒弃官场繁文缛节、向往简素清雅交往的真挚情谊,整体风格平易闲适,兼具文人雅趣与日常温情。

逐句注释

遥知好睡紫微郎
注释:遥知:诗人欧阳修遥想对方;紫微郎:原甫时任中书舍人,唐代中书省曾改称紫微省,后世以“紫微郎”作为中书舍人的雅称,此处代指刘攽。
枕簟消薰绿蕙芳
注释:枕簟(diàn):枕头与竹席;消薰:指薰香的暖意消散,或枕席被香草熏染;绿蕙:一种香草,此处指午睡时枕席上的熏香用料,也代指清幽的香气。
五色诏成人不到
注释:五色诏:古代皇帝的诏书多用五色纸书写,后世代指朝廷诏令文书;人不到:指刘攽写完诏令后,周遭无同僚打扰,得以安心午睡。
万年风动阁生凉
注释:万年:此处指中书省官阁外的万年树(常绿乔木),或泛指殿阁间的清风;阁生凉:官阁间因风动而暑气消散,生出凉意,烘托午睡的清幽环境。
平时下直归宜早
注释:下直:宋代官员值宿办公结束后下班;归宜早:指值宿结束后本该尽早归家休憩。
陋巷相过意未忘
注释:陋巷:诗人自谦居所简陋;相过:互相拜访;意未忘:彼此挂念、情谊不曾淡忘。
杨子不烦多载酒
注释:杨子:以汉代文学家扬雄代指友人刘攽,暗赞其儒雅不俗;不烦:不必劳烦;多载酒:指携带丰盛的酒食。
主人犹可具黄粱
注释:主人:诗人欧阳修自指;具黄粱:准备黄米饭,此处代指准备简单的家常饭食,呼应全诗简素的情谊追求。

现代译文

我遥想您这位中书舍人,素来爱趁闲午睡,
枕席之上,绿蕙熏出的淡淡香气正悄然消散。
写完朝廷的五色诏书,周遭无人打扰,
殿阁间清风微动,暑气全消,满室生凉。
平日里值宿结束本该早早归家休憩,
就算身居陋巷,彼此相访的心意也从未淡忘。
您不必费心多带美酒前来,
我这里还能备上黄粱饭,与您共话寻常。

创作背景

原甫即刘攽,字贡父,北宋著名史学家,曾与欧阳修一同参与修撰《新唐书》,二人同为馆阁同僚,交情深厚。这首诗是欧阳修依刘攽原作《阁下午寝归有作》的韵脚唱和之作,创作于欧阳修在北宋中枢机构任职期间。诗中既描摹了刘攽阁中值宿午睡的日常场景,也暗含了二人对摆脱官场繁冗、以简素之礼相交的向往。

艺术赏析

  1. 典雅与平易相融:诗中用“紫微郎”“五色诏”等符合官制的典雅称谓,又以“枕簟”“黄粱”等日常意象入诗,兼顾了应酬诗的得体性与欧阳修平易流畅的典型诗风。
  2. 层次清晰,情景交融:前四句以“遥知”领起,铺写刘攽阁中午睡的清幽场景,从人物身份到环境氛围层层递进;后四句转而抒发二人情谊与相聚之约,由景及情过渡自然。
  3. 化用典故,意蕴悠长:尾联以汉代扬雄代指友人,暗合刘攽的儒雅学识;“具黄粱”反用卢生黄粱梦的典故,摒弃对富贵功名的追求,只愿以家常饭食相伴,凸显了文人清雅脱俗的交往追求。
  4. 情感真挚无客套:全诗避开应酬诗常见的虚浮客套,以平实语言写出同僚间的真心挂念,既有对友人闲适状态的共情,也有对简素交往的向往,体现了宋诗重情尚意的特色。

常见问题

《和原甫舍人阁下午寝归有作》的作者和朝代是什么?

《和原甫舍人阁下午寝归有作》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《和原甫舍人阁下午寝归有作》主要写了什么?

这首是欧阳修与同僚刘攽(字原甫)的唱和之作,以遥想对方中书省阁中午睡的闲适场景为切入点,既描摹了官署办公间隙的清幽片刻,也抒发了二人摒弃官场繁文缛节、向往简素清雅交往的真挚情谊,整体风格平易闲适,兼具文人雅趣与日常温情。

《和原甫舍人阁下午寝归有作》的创作背景是什么?

原甫即刘攽,字贡父,北宋著名史学家,曾与欧阳修一同参与修撰《新唐书》,二人同为馆阁同僚,交情深厚。这首诗是欧阳修依刘攽原作《阁下午寝归有作》的韵脚唱和之作,创作于欧阳修在北宋中枢机构任职期间。诗中既描摹了刘攽阁中值宿午睡的日常场景,也暗含了二人对摆脱官场繁冗、以简素之礼相交的向往。

《和原甫舍人阁下午寝归有作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 典雅与平易相融 :诗中用“紫微郎”“五色诏”等符合官制的典雅称谓,又以“枕簟”“黄粱”等日常意象入诗,兼顾了应酬诗的得体性与欧阳修平易流畅的典型诗风。 2. 层次清晰,情景交融 :前四句以“遥知”领起,铺写刘攽阁中午睡的清幽场景,从人物身份到环境氛围层层递进;后四句转而抒发二人情谊与相聚之约,由景及情过渡自然。 3. 化用典故,意蕴悠长 :尾联以汉代扬...