这首诗是欧阳修初任颍州知州时的暮春即兴之作,兼具写景与寄怀双重内涵:以细腻笔触勾勒颍州西湖清幽淡远的湖光山色,借暮春景物抒发惜春怅惘,最终落脚于对友人的深切思念,同时暗含对颍州风物的喜爱与定居之意。
初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发
平湖十顷碧琉璃,四面清阴乍合时。
柳絮已将春去远,海棠应恨我来迟。
啼禽似与游人语,明月闲撑野艇随。
每到最佳堪乐处,却思君共把芳◇。
柳絮已将春去远,海棠应恨我来迟。
啼禽似与游人语,明月闲撑野艇随。
每到最佳堪乐处,却思君共把芳◇。
简要说明
逐句注释
- 平湖十顷碧琉璃:平湖指颍州西湖,“十顷”为概数,极言湖面宽广;“碧琉璃”将澄澈明净的湖水比作青绿色琉璃,形容水色莹润透亮。
- 四面清阴乍合时:清阴指四周林木的浓荫,“乍合”意为刚刚连成一片,点明春末林木繁茂、绿荫初成的时节特征。
- 柳絮已将春去远:柳絮纷飞是暮春典型景象,此处以“将春去远”暗喻春光已然逝去,将无形的春景具象化为可随柳絮飘逝的实体。
- 海棠应恨我来迟:运用移情手法,将诗人自身错过海棠盛花期的遗憾,转嫁于海棠花,以“恨我来迟”反向烘托出惜春、怅惘的情绪。
- 啼禽似与游人语:将啼鸣的禽鸟拟人化,仿佛其正与游人轻声交谈,为静谧的湖景增添灵动生机。
- 明月闲撑野艇随:再次运用拟人手法,将月光比作闲撑野艇的同行者,以“闲撑”二字写出月光的悠然自在,与诗人游赏的闲适心境相契合。
- 每到最佳堪乐处:“堪乐”意为值得赏心悦乐,此句收束前文写景,点出眼前景致的绝佳之处。
- 却思君共把芳◇:原诗“◇”为传抄缺字,疑为“芳卮(zhī)”或“芳杯”,泛指精美的酒具;此句直抒胸臆,点明寄诗题旨,表达在赏景佳处思念友人,盼望能与对方共赏美景、举杯畅谈的心意。
现代译文
十顷平湖澄澈如青碧琉璃,四面林木的浓荫刚刚连成一片。
柳絮纷飞,早已将春光带向远方,海棠定在怨恨我来得太迟。
啼鸣的禽鸟仿佛在和游人私语,明月好似闲撑着野艇随我同行。
每当置身这最堪赏心悦目的佳处,便会思念与你共持芳杯同游。
创作背景
皇祐元年(1049),欧阳修由扬州知州调任颍州知州,初至颍州便被西湖的秀美风光打动,萌生了晚年定居颍州的想法。他在游览西湖时种下瑞莲、黄杨以作纪念,彼时触景生情,遂作此诗寄给时任淮南转运使的友人吕度支。吕度支具体所指学界略有争议,一般认为是时任淮南转运使的吕公著或吕溱。
艺术赏析
- 手法精妙,移情与拟人兼具:诗中多处运用移情与拟人手法,如“海棠应恨我来迟”将惜春情绪转嫁于海棠,“啼禽似与游人语”“明月闲撑野艇随”赋予禽鸟、月光以人的情态,将客观景物写得富有情趣,既烘托出清幽闲适的意境,也暗合诗人游赏时的悠然心境。
- 格律工整,对仗精巧:此诗为标准七言律诗,颔联“柳絮已将春去远,海棠应恨我来迟”与颈联“啼禽似与游人语,明月闲撑野艇随”均为工整对仗,名词、动词、副词两两相对,平仄协调,韵律和谐,体现出欧阳修诗歌平易流畅又严守格律的特点。
- 景情交融,结构自然:全诗以写景起笔,从湖景到春景,再到禽鸟、月夜之景,层层铺展,最后以“每到最佳堪乐处”收束写景,自然过渡到尾联的怀友抒情,将眼前美景与对友人的思念融为一体,既写出颍州西湖的淡雅意趣,也传递出真挚的友人情谊。
- 语言风格平易淡远:全诗选用平湖、柳絮、海棠、明月等常见意象,语言质朴自然,无晦涩典故,却能营造出清幽淡远的意境,契合欧阳修“六一风神”的诗文风格,以淡笔写浓情,韵味悠长。
常见问题
《初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发》的作者和朝代是什么?
《初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发》主要写了什么?
这首诗是欧阳修初任颍州知州时的暮春即兴之作,兼具写景与寄怀双重内涵:以细腻笔触勾勒颍州西湖清幽淡远的湖光山色,借暮春景物抒发惜春怅惘,最终落脚于对友人的深切思念,同时暗含对颍州风物的喜爱与定居之意。
《初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发》的创作背景是什么?
皇祐元年(1049),欧阳修由扬州知州调任颍州知州,初至颍州便被西湖的秀美风光打动,萌生了晚年定居颍州的想法。他在游览西湖时种下瑞莲、黄杨以作纪念,彼时触景生情,遂作此诗寄给时任淮南转运使的友人吕度支。吕度支具体所指学界略有争议,一般认为是时任淮南转运使的吕公著或吕溱。
《初至颍州西湖种瑞莲黄杨寄淮南转运吕度支发》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 手法精妙,移情与拟人兼具 :诗中多处运用移情与拟人手法,如“海棠应恨我来迟”将惜春情绪转嫁于海棠,“啼禽似与游人语”“明月闲撑野艇随”赋予禽鸟、月光以人的情态,将客观景物写得富有情趣,既烘托出清幽闲适的意境,也暗合诗人游赏时的悠然心境。 2. 格律工整,对仗精巧 :此诗为标准七言律诗,颔联“柳絮已将春去远,海棠应恨我来迟”与颈联“啼禽似与游人语,明月闲...