别後奉寄圣俞二十五兄

· 欧阳修

长河秋雨多,夜插寒潮入。
岁暮孤舟迟,客心飞鸟急。
君老忘卑穷,文字或缀缉。
余生苦难厄,世险蹈已习。
离合二十年,乖睽多聚集。
常时饮酒别,今别辄饮泣。
君曰吾老矣,不觉两袖湿。
我年虽少君,白发已揖揖。
忆初京北门,送我马暂立。
自兹遭槛井,一落谁引汲。
颠危偶脱死,藏窜甘自絷。
但令身尚在,果得手重执。
闻来喜迎前,貌改惊乍揖。
别离才几时,旧学废百十。
残章与断稿,草草各收拾。
空窗语青灯,夜雨听◇◇。

简要说明

这首诗是欧阳修写给挚友梅尧臣的别后寄赠之作。梅尧臣字圣俞,排行二十五,故诗题称“圣俞二十五兄”。全诗以二人二十余年的交游情谊为核心,抒发了历经世事坎坷、聚散无常的感伤,既有患难与共的深情,也有对岁月流逝、身世飘零的悲叹,同时记录了重逢又别离的复杂心境。

逐句注释

  1. 长河秋雨多,夜插寒潮入:长河,指绵长的江河;“插”形容寒潮如利刃般冲激涌入;全句写深秋时节,江河之上秋雨连绵,寒夜里潮水裹挟着寒意涌入舟中。
  2. 岁暮孤舟迟,客心飞鸟急:岁暮,年末;孤舟迟,诗人乘孤舟出行,行船迟缓;客心,游子的心境;飞鸟急,以急于归巢的飞鸟喻自己归心似箭。
  3. 君老忘卑穷,文字或缀缉:君,指梅尧臣;忘卑穷,不在意地位低微、生活穷困;缀缉,编辑、撰写诗文,此处指梅尧臣仍坚持诗文创作。
  4. 余生苦难厄,世险蹈已习:余生,此处指自己余下的人生;苦难厄,屡遭灾难困苦;蹈,经历;全句写自己一生多遭磨难,世间的艰险早已习惯。
  5. 离合二十年,乖睽多聚集:离合,聚散;乖睽,分离、背离;此句意为二十年间,二人经历无数聚散,分离的时刻居多,却也偶有相聚。
  6. 常时饮酒别,今别辄饮泣:辄,就;全句写往日分别时常饮酒饯别,此次分别却忍不住落泪。
  7. 君曰吾老矣,不觉两袖湿:是梅尧臣感伤衰老,不自觉间泪水沾湿了衣袖。
  8. 我年虽少君,白发已揖揖:少君,比梅尧臣年轻;揖揖,出自《诗经》,形容毛发丛生、花白的样子,此处指自己虽年岁稍轻,但头发已斑白众多。
  9. 忆初京北门,送我马暂立:京北门,指北宋京城汴京的北门;回忆当年在京北门送别,梅尧臣为诗人送行,连马都暂时停下不忍离去。
  10. 自兹遭槛井,一落谁引汲:槛井,陷阱,此处比喻仕途上的政治祸患;引汲,引水灌溉,此处指提携帮扶;全句写自那次分别后,自己遭遇政治风波落入陷阱,无人相助。
  11. 颠危偶脱死,藏窜甘自絷:颠危,危难;偶脱死,侥幸脱离死亡;藏窜,躲藏、遁隐;自絷,自我束缚,指被贬后受限的处境;全句写曾在危难中侥幸活命,甘愿遁隐束缚自身。
  12. 但令身尚在,果得手重执:只要还能保有性命,果然能够再次与你握手重逢。
  13. 闻来喜迎前,貌改惊乍揖:听到你到来的消息,急忙上前迎接,见你容貌已改,惊讶地作揖相见。
  14. 别离才几时,旧学废百十:才几时,没过多久;旧学,往日的学问;废百十,荒废了十之八九,形容二人分别后学业荒废之多。
  15. 残章与断稿,草草各收拾:残章断稿,指残存的诗文草稿;草草,草率、仓促;二人各自收拾起散落的诗文草稿。
  16. 空窗语青灯,夜雨听◇◇:空窗,空荡荡的窗下;青灯,指油灯;原诗此处有脱漏,字句未详,推测为二人对着青灯相对无言,在雨夜中静听某种声响,尽显落寞孤寂。

现代译文

长河之上秋雨连绵,寒夜里潮水挟着寒意涌入。
年末的孤舟行得迟缓,游子的心却如归鸟般急切。
你早已看淡卑贱穷困,仍在诗文间缀辑心意。
我这一生屡遭磨难,世间艰险早已习以为常。
二十年间聚散无常,分离的日子远多过相聚。
往日分别总以酒饯行,今日却忍不住潸然泪下。
你叹道“我已经老了”,话音未落衣袖已被泪水打湿。
我虽比你年轻些许,鬓边白发已丛生斑白。
还记得当年在汴京北门,你送我远行,马都暂立不忍离去。
自那之后便遭逢仕途陷阱,一旦坠落便无人提携。
曾在颠危中侥幸脱死,甘愿藏窜遁隐自我束缚。
只要尚有性命在,果然能与你再次执手重逢。
听闻你到来忙上前相迎,见你容貌已改,惊得连忙作揖。
分别不过短短时日,旧日学问已荒废十之八九。
彼此收拾起残存的诗文断稿,仓促间各藏行箧。
空窗之下对着青灯相对,雨夜中静听……(原句脱漏)

创作背景

欧阳修与梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人交谊深厚,唱和不断。这首诗为二人某次分别后,欧阳修寄赠梅尧臣的作品,创作时间约在庆历新政失败之后:欧阳修曾因支持新政被贬夷陵等地,梅尧臣也长期沉沦下僚,二人都历经仕途坎坷。诗中回顾了二十余年的交游历程,记录了重逢又别离的感伤,抒发了对世事无常、岁月流逝的感慨,也体现了二人在困境中坚守诗文创作的同道情谊。学界普遍认为此诗是欧、梅二人深厚情谊的真实写照,情感真挚质朴。

艺术赏析

  1. 情感真挚,白描见长:全诗以质朴的白描手法记录交往细节,如“常时饮酒别,今别辄饮泣”以日常与当下的对比,凸显别离的感伤;“忆初京北门,送我马暂立”以细节还原当年送别场景,尽显挚友间的不舍。
  2. 情景交融,氛围沉郁:开篇“长河秋雨多,夜插寒潮入”以深秋寒雨、寒潮入江的凄清景色,烘托出别离的落寞氛围,为全诗奠定沉郁感伤的基调。
  3. 语言质朴自然:全诗语言平实无华,无刻意雕琢之语,符合欧阳修“文从字顺”的诗文主张,以口语化的表达传递真挚情谊,贴近生活真实。
  4. 结构脉络清晰:全诗以“回忆当年-历经坎坷-重逢又别-别后寄赠”为线索,将个人身世感慨与挚友情谊融为一体,层次分明,情感层层递进。
  5. 留白余韵悠长:末句“夜雨听◇◇”存在脱漏,给读者留下了想象空间,二人在空窗青灯、夜雨之中相对无言的落寞心境尽在不言中,余韵悠长。
  6. 古体诗的自由性:此作为五言古体诗,不受近体诗格律束缚,更利于诗人自由抒发复杂的人生感慨与情谊。

常见问题

《别後奉寄圣俞二十五兄》的作者和朝代是什么?

《别後奉寄圣俞二十五兄》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《别後奉寄圣俞二十五兄》主要写了什么?

这首诗是欧阳修写给挚友梅尧臣的别后寄赠之作。梅尧臣字圣俞,排行二十五,故诗题称“圣俞二十五兄”。全诗以二人二十余年的交游情谊为核心,抒发了历经世事坎坷、聚散无常的感伤,既有患难与共的深情,也有对岁月流逝、身世飘零的悲叹,同时记录了重逢又别离的复杂心境。

《别後奉寄圣俞二十五兄》的创作背景是什么?

欧阳修与梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人交谊深厚,唱和不断。这首诗为二人某次分别后,欧阳修寄赠梅尧臣的作品,创作时间约在庆历新政失败之后:欧阳修曾因支持新政被贬夷陵等地,梅尧臣也长期沉沦下僚,二人都历经仕途坎坷。诗中回顾了二十余年的交游历程,记录了重逢又别离的感伤,抒发了对世事无常、岁月流逝的感慨,也体现了二人在困境中坚守诗文创作的同道情谊。学界普遍...

《别後奉寄圣俞二十五兄》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感真挚,白描见长 :全诗以质朴的白描手法记录交往细节,如“常时饮酒别,今别辄饮泣”以日常与当下的对比,凸显别离的感伤;“忆初京北门,送我马暂立”以细节还原当年送别场景,尽显挚友间的不舍。 2. 情景交融,氛围沉郁 :开篇“长河秋雨多,夜插寒潮入”以深秋寒雨、寒潮入江的凄清景色,烘托出别离的落寞氛围,为全诗奠定沉郁感伤的基调。 3. 语言质朴自然 :全...