答杜相公宠示去思堂诗

· 欧阳修

当年丞相倦洪钓,弭节初来颍水濆。
惟以琴◇乐嘉客,能将富贵比浮云。
西溪水色春长绿,北渚花光暖自薰。
得载公诗播人口,去思从此四夷闻。

简要说明

这是一首酬答友人的诗作,诗人追忆杜衍罢相后居颍州的闲适治政生活,赞美其淡泊名利的君子品格,同时称颂杜衍的德政声望与赠诗广为流传,尽显后辈对前辈的敬重之意。

逐句注释

  1. 当年丞相倦洪钓洪钓指宰相处理的弘大繁杂政务(“钓”通“调”,代指政务调度),此句谓杜衍当年厌倦了宰相的繁重朝堂事务。
  2. 弭节初来颍水濆弭节指停车驻留;颍水濆指颍水岸边(濆,水边高岸,代指滨水之地)。此句写杜衍卸任后初到颍水之滨定居。
  3. 惟以琴◇乐嘉客:原诗此处有缺字,结合语境推测应为与雅集宴饮相关的意象(如“琴樽”“琴觞”),谓杜衍只以琴与雅事款待佳客。
  4. 能将富贵比浮云:化用《论语·述而》“不义而富且贵,于我如浮云”的典故,比浮云指将富贵视作轻飘无足轻重的事物,凸显杜衍淡泊名利的品格。
  5. 西溪水色春长绿,北渚花光暖自薰西溪“北渚均为颍水周边的水景;渚**指水中小洲。此句描绘颍水周边春日清丽闲适的景色:西溪春水常年碧绿,北渚花光暖融,香气自然氤氲。
  6. 得载公诗播人口,去思从此四夷闻指传扬;播人口指被众人传颂;去思指官吏离任后百姓的思念之情,此处代指杜衍的德政声望;四夷原指四方少数民族,此处泛指天下各地。此句谓杜衍的诗作被广为传颂,其去思堂的美名从此传遍天下。

现代译文

当年您厌倦了朝堂的繁杂政务,停车驻留初临颍水之滨。
只以琴觞雅事悦纳佳客,能将富贵看得如同天上浮云。
西溪春水终年碧绿澄澈,北渚花光暖融融香气氤氲。
今日得以将您的诗作传遍人口,去思堂的美名从此传遍四方远近。

创作背景

此诗为北宋庆历年间的酬答之作。杜衍为北宋名臣,曾于庆历四年拜相,次年因庆历新政受挫罢相,先后出知兖州、青州,后以太子少师致仕,迁居颍州(今安徽阜阳)。杜衍在颍州期间曾修建“去思堂”,并作诗寄给时任文臣的欧阳修,欧阳修遂作此诗回应。诗中既追忆了杜衍罢相后居颍州的闲适生活,也赞美了其淡泊名利的高尚品格,暗含对庆历新政往事的追怀。

艺术赏析

  1. 用典自然贴切:“富贵比浮云”化用《论语》典故,不着痕迹地凸显了杜衍的君子之风,契合酬答诗中对前辈的敬重之意,毫无生硬堆砌之感。
  2. 写景对仗精工:“西溪水色春长绿,北渚花光暖自薰”一联,以“西溪”对“北渚”,“水色”对“花光”,“春长绿”对“暖自薰”,对仗严谨工整,同时将视觉色彩与嗅觉香气结合,营造出清雅闲适的春日意境,烘托出杜衍悠然自得的生活状态。
  3. 结构严谨流畅:全诗遵循酬答诗经典结构:先追忆对方过往经历(罢相来颍),再赞其品格志趣,继以写景烘托,最后以称颂诗作与声名收束,情感真挚自然,语言平易晓畅,符合欧阳修“文从字顺”的诗文风格。
  4. 情感厚重真挚:作为后辈对前辈的酬答之作,诗中既表达了对杜衍德望与品格的敬重,也暗含了对庆历新政相关往事的追忆,兼具文学性与历史感。

常见问题

《答杜相公宠示去思堂诗》的作者和朝代是什么?

《答杜相公宠示去思堂诗》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《答杜相公宠示去思堂诗》主要写了什么?

这是一首酬答友人的诗作,诗人追忆杜衍罢相后居颍州的闲适治政生活,赞美其淡泊名利的君子品格,同时称颂杜衍的德政声望与赠诗广为流传,尽显后辈对前辈的敬重之意。

《答杜相公宠示去思堂诗》的创作背景是什么?

此诗为北宋庆历年间的酬答之作。杜衍为北宋名臣,曾于庆历四年拜相,次年因庆历新政受挫罢相,先后出知兖州、青州,后以太子少师致仕,迁居颍州(今安徽阜阳)。杜衍在颍州期间曾修建“去思堂”,并作诗寄给时任文臣的欧阳修,欧阳修遂作此诗回应。诗中既追忆了杜衍罢相后居颍州的闲适生活,也赞美了其淡泊名利的高尚品格,暗含对庆历新政往事的追怀。

《答杜相公宠示去思堂诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴切 :“富贵比浮云”化用《论语》典故,不着痕迹地凸显了杜衍的君子之风,契合酬答诗中对前辈的敬重之意,毫无生硬堆砌之感。 2. 写景对仗精工 :“西溪水色春长绿,北渚花光暖自薰”一联,以“西溪”对“北渚”,“水色”对“花光”,“春长绿”对“暖自薰”,对仗严谨工整,同时将视觉色彩与嗅觉香气结合,营造出清雅闲适的春日意境,烘托出杜衍悠然自得的生活状...