这首诗是欧阳修答谢同僚兼友人杜相公赠诗的七言律诗,诗人以山野清淡的药苗、茶具为回赠之物,既表达了谦逊真诚的心意,又高度赞誉了杜相公的诗艺造诣,期许诗作与雅物一同传之后世,尽显文人雅集的清雅情谊与高雅审美意趣。
答杜相公惠诗
药苗本是山家味,茶具偏於野客宜。
敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗。
言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇。
二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时。
敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗。
言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇。
二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时。
简要说明
逐句注释
- 药苗本是山家味,茶具偏於野客宜
药苗:山野间采摘的药草新芽,此处代指山野家常的清淡食物。山家:山野人家,此处指诗人闲居的朴素生活状态。野客:诗人自谦之辞,指闲散无拘的世外旅人。偏於:即“对于”。宜:合宜、适配。
句意:药草新芽本是山野人家的寻常滋味,茶具也恰好适配我这闲散野客的闲淡生活。 - 敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗
敢:谦辞,意为“冒昧地”。微诚:微薄的诚意。将:奉送、赠给。薄物:指诗人回赠的药苗与茶具,谦称礼物轻简。少资:略微助益。清兴:清雅的意兴,此处指杜相公创作新诗的兴致。
句意:我冒昧地以微薄的诚意奉送这份轻简礼物,略助您清雅的兴致,融入新成的诗篇之中。 - 言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇
言无俗韵:指诗作全无庸俗的情调与韵味。精而劲:语言精炼,笔力劲健。神锋:指笔力雄健超凡,自带神妙气势。老更奇:年岁虽老,诗艺反而更臻奇绝精妙之境。
句意:您的诗句全无俗韵,精炼劲健;笔锋带着神妙气势,年老反而更显奇绝。 - 二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时
二宝:此处指杜相公的赠诗与诗人回赠的药苗、茶具,二者皆为文人雅趣的珍贵之物。传百世:流传于后世。岂惟:何止、不只是。托当时:在当世便享有荣耀。
句意:这两件宝物值得收藏流传百世,又何止是在当世便能享有荣耀呢?
现代译文
山野药草新芽本是家常清味,粗茶茶具正合我闲散野客的意趣。
冒昧以微薄诚意奉送这份薄礼,略助您清雅兴致融入新成诗句。
您的诗作全无俗韵精炼劲健,笔锋带神妙气势老来更见奇绝。
这两件雅物与诗篇值得百世收藏,又何止在当世便享荣耀之名?
创作背景
杜相公即杜衍,北宋著名政治家、诗人,庆历五年(1045年)罢相后退居南京(今河南商丘),与欧阳修、梅尧臣等文人多有唱和。彼时欧阳修亦曾外放地方任职,心境闲淡,二人以诗为媒,互赠雅物、唱和往来,这首诗便是欧阳修收到杜衍的赠诗后所作的答谢之作,尽显二人之间清雅脱俗的文人情谊。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:全诗为标准七言律诗,共八句,每句七字,颔联(第三、四句)、颈联(第五、六句)严格对仗,首联(第一、二句)亦暗合对仗之法,音韵和谐,符合律诗的格律要求。
- 情感真挚,谦雅有度:诗人以“山家味”“野客宜”点明自身闲淡的生活状态,回赠的礼物轻简却雅致,尽显文人交往不重财物重情谊的清雅格调。回诗中既以“微诚”“薄物”自谦,又以“精而劲”“老更奇”高度赞誉杜相公的诗艺,态度谦和却不失真诚。
- 意象清雅,意境深远:全诗以“药苗”“茶具”等山野意象开篇,奠定了闲淡清雅的基调,颈联专赞诗艺,末联以“二宝收藏传百世”收束,将文人雅趣与情谊置于“传百世”的高度,升华了全诗的意境,既表达了对友人诗才的推崇,也期许二人的情谊与雅作一同流传后世。
- 用语凝练,评价中肯:颈联“言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇”精准概括了杜相公诗作的风格与艺术造诣,用语凝练,既点出其诗作无俗韵、笔力劲健的特点,又赞其年老诗艺更进,评价中肯到位。
常见问题
《答杜相公惠诗》的作者和朝代是什么?
《答杜相公惠诗》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《答杜相公惠诗》主要写了什么?
这首诗是欧阳修答谢同僚兼友人杜相公赠诗的七言律诗,诗人以山野清淡的药苗、茶具为回赠之物,既表达了谦逊真诚的心意,又高度赞誉了杜相公的诗艺造诣,期许诗作与雅物一同传之后世,尽显文人雅集的清雅情谊与高雅审美意趣。
《答杜相公惠诗》的创作背景是什么?
杜相公即杜衍,北宋著名政治家、诗人,庆历五年(1045年)罢相后退居南京(今河南商丘),与欧阳修、梅尧臣等文人多有唱和。彼时欧阳修亦曾外放地方任职,心境闲淡,二人以诗为媒,互赠雅物、唱和往来,这首诗便是欧阳修收到杜衍的赠诗后所作的答谢之作,尽显二人之间清雅脱俗的文人情谊。
《答杜相公惠诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准 七言律诗 ,共八句,每句七字,颔联(第三、四句)、颈联(第五、六句)严格对仗,首联(第一、二句)亦暗合对仗之法,音韵和谐,符合律诗的格律要求。 2. 情感真挚,谦雅有度 :诗人以“山家味”“野客宜”点明自身闲淡的生活状态,回赠的礼物轻简却雅致,尽显文人交往不重财物重情谊的清雅格调。回诗中既以“微诚”“薄物”自谦,又以“...