这是一首边塞送别诗,为赠别赴西北边防重镇威胜军任职的张判官而作。诗歌描摹了塞北荒寒独特的早春风物与军旅氛围,既表达了对友人旅途安危的关切,也寄托了期盼音讯相通的深厚情谊。
送威胜军张判官
北地不知春,惟看榆叶新。
岑牟多武士,玉麈重嘉宾。
野磷惊行客,烽烟入远尘。
系书沙上鴈,时寄日边人。
岑牟多武士,玉麈重嘉宾。
野磷惊行客,烽烟入远尘。
系书沙上鴈,时寄日边人。
简要说明
逐句注释
- 北地不知春,惟看榆叶新:北地,指西北边塞之地;不知春,塞北春迟,寻常春景难寻,让人难以感知春天的到来;惟看,只看到;榆叶新,榆树萌发新叶,是塞北早春为数不多的标志性景物。
- 岑牟多武士,玉麈重嘉宾:岑牟,古代鼓角军士所戴的头盔,此处代指边塞的武人士卒;玉麈,以玉为柄的麈尾,本为魏晋名士清谈时所持的器物,此处代指文人名士,即指张判官这样的嘉宾;重嘉宾,意为重视像您这样的文苑嘉宾,点出边塞并非仅有武备,也礼遇文士。
- 野磷惊行客,烽烟入远尘:野磷,野外的磷火,边塞荒寒之夜常现,易使行旅之人惊惧;烽烟,即烽火,古代边塞报警的烟火信号;入远尘,与远方的烟尘融为一体,形容边塞战事氛围弥漫辽远。
- 系书沙上鴈,时寄日边人:系书,即“雁足传书”典故,将书信系于雁足以传递音讯;沙上鴈,边塞沙碛间的大雁,为当地常见风物;日边人,指京城中的亲友,“日边”代指帝王所在的朝廷,此处泛指远方的故旧。此句嘱托友人时常寄回书信,以慰牵挂。
现代译文
塞北的春天总来得迟慢,
看不到寻常的芳菲春色,
唯有榆树抽出新嫩的叶片,
才察觉时令悄然变迁。
营垒之中多是披甲的武士,
也格外敬重您这样的文苑嘉宾。
野外磷火惊起行路的过客,
烽火狼烟融入远方的烟尘。
愿您将书信系在沙上雁的足上,
时常寄往京城的故旧之人。
创作背景
威胜军为北宋西北边防重镇,治所在今宁夏灵武一带,当时正处于与西夏对峙的边防前线。张判官受命赴威胜军担任僚属,欧阳修作为北宋朝廷官员,作此诗赠别。此时北宋与西夏战事频仍,边塞环境荒寒艰苦,诗人既描摹了塞北独特的风物与军旅氛围,也在送别之际抒发了对友人旅途安危的担忧与牵挂。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准五言律诗,颔联“岑牟多武士,玉麈重嘉宾”对仗工整,“岑牟”对“玉麈”(器物代称相对)、“多”对“重”(动词相对)、“武士”对“嘉宾”(身份相对),体现了律诗严谨的格律要求。
- 意象营造:诗歌选取塞北典型意象,以“榆叶新”点出塞北早春的独特景致,以“野磷”“烽烟”烘托边塞荒寒与战事氛围,以“沙上雁”呼应“雁足传书”的典故,自然贴合边塞环境,又承载了送别情谊。
- 情感表达:全诗结构层层递进,首联绘塞北春景,颔联点出边塞的文武风貌,颈联渲染旅途艰险,尾联直抒胸臆嘱托寄书,情感真挚自然,平易中见深情,契合欧阳修诗平易流畅的一贯风格。
- 对比手法:首联“不知春”与“惟看榆叶新”形成对比,突出塞北春景的稀缺与独特,强化了边塞环境的荒寒特质。
常见问题
《送威胜军张判官》的作者和朝代是什么?
《送威胜军张判官》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《送威胜军张判官》主要写了什么?
这是一首边塞送别诗,为赠别赴西北边防重镇威胜军任职的张判官而作。诗歌描摹了塞北荒寒独特的早春风物与军旅氛围,既表达了对友人旅途安危的关切,也寄托了期盼音讯相通的深厚情谊。
《送威胜军张判官》的创作背景是什么?
威胜军为北宋西北边防重镇,治所在今宁夏灵武一带,当时正处于与西夏对峙的边防前线。张判官受命赴威胜军担任僚属,欧阳修作为北宋朝廷官员,作此诗赠别。此时北宋与西夏战事频仍,边塞环境荒寒艰苦,诗人既描摹了塞北独特的风物与军旅氛围,也在送别之际抒发了对友人旅途安危的担忧与牵挂。
《送威胜军张判官》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准五言律诗,颔联“岑牟多武士,玉麈重嘉宾”对仗工整,“岑牟”对“玉麈”(器物代称相对)、“多”对“重”(动词相对)、“武士”对“嘉宾”(身份相对),体现了律诗严谨的格律要求。 2. 意象营造 :诗歌选取塞北典型意象,以“榆叶新”点出塞北早春的独特景致,以“野磷”“烽烟”烘托边塞荒寒与战事氛围,以“沙上雁”呼应“雁足传书”的典故,自...