这首诗是北宋文学家欧阳修赠别友人黄通赴郧乡任低级官职的赠别之作。全诗以儒家处世理念为核心,劝勉友人安于下位、坚守志节,不因仕途困顿而动摇初心,同时提醒其体恤年迈双亲、慎行避祸,既有恳切的规劝之意,亦饱含对友人的深切关怀。
送黄通之郧乡
无惭折腰吏,勉食落头鲜。
困有亨之理,穷当志益坚。
惟宜少近祸,亲发况皤然。
简要说明
逐句注释
- 君子贵从俗,小官能养贤:
从俗:并非随波逐流,而是指顺应事理、安守本分;养贤:指涵养贤德、磨炼心性。意为君子立身最可贵的是能顺应常道安于职守,即便担任低微的官职,也足以培养自身的贤才品格。 - 无惭折腰吏,勉食落头鲜:
折腰吏:化用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,代指屈身担任地方小官的身份,此处指友人黄通的郧乡官职;勉食:勉力任职、恪守职责;落头鲜:一说指微薄的俸禄,一说指乡野粗劣的饭食,泛指为官所需承受的清贫与辛劳。意为不必愧对折腰事人的小吏操守,应当勉力任职,安守清贫。 - 困有亨之理,穷当志益坚:
亨:同“亨通”,指困境之后自有通达之机;穷:指仕途困顿、境遇窘迫。意为身处困厄之中自有亨通的道理,处境越是艰难,志向越应当愈发坚定。 - 惟宜少近祸,亲发况皤然:
惟宜:只应当;少近祸:尽量避免招惹无端祸患;亲:指双亲;皤然:头发斑白的样子。意为只当谨慎行事远离祸患,何况双亲的鬓发都已斑白,需要悉心奉养。
现代译文
君子立身最可贵的,是能顺应事理安守本分
哪怕是低微的官职,也足以涵养贤德的心性
不必愧对那折腰事人的小吏操守
勉力任职吧,哪怕只守着微薄的俸禄与清贫
身处困厄之时,自有通达的转机
越是境遇窘迫,越要坚定本心
只当尽量远离无端的祸患
何况双亲的鬓发,都已斑白苍苍
创作背景
黄通,字牧之,为欧阳修早年交游的友人。这首诗约作于宋仁宗庆历年间(1041-1048),当时黄通调任郧乡县尉(地方低级佐官),欧阳修作此诗赠别。北宋中期冗官问题突出,地方小官俸禄微薄、仕途多有困顿,欧阳修结合自身对仕途的体悟,以平易恳切的语言劝勉友人,既贴合儒家“安贫乐道”“穷且益坚”的处世思想,也体现了对友人仕途与家庭的真切关怀。
艺术赏析
- 格律规整,说理自然:全诗为标准五言律诗,平仄、意脉符合宋初律诗创作规范,颔联、颈联虽非严格工对,但逻辑连贯,以说理贯穿全篇,无生硬堆砌之感,体现了宋诗“以议论为诗”的典型特点。
- 用典含蓄贴切:以陶渊明折腰的典故指代地方小官,既肯定了友人屈身下位的操守,又暗含对其不必因官职卑微而羞愧的劝慰,用典自然不晦涩,贴合赠别的语境。
- 语言质朴温润:全诗语言平易浅近,符合欧阳修“文从字顺”的诗文主张,没有华丽辞藻,以恳切的口吻将劝勉之意融入说理之中,既有儒家经典的处世智慧,又饱含真挚的友人情谊,避免了一般赠别诗的离愁俗套,以理抒情,别具一格。
- 结构层层递进:全诗从安守职守、勉力任职,到困厄坚守志节,再到慎行避祸、体恤亲老,层层深入,逻辑清晰,将劝勉之意逐步铺展开来,情感真挚恳切。
常见问题
《送黄通之郧乡》的作者和朝代是什么?
《送黄通之郧乡》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《送黄通之郧乡》主要写了什么?
这首诗是北宋文学家欧阳修赠别友人黄通赴郧乡任低级官职的赠别之作。全诗以儒家处世理念为核心,劝勉友人安于下位、坚守志节,不因仕途困顿而动摇初心,同时提醒其体恤年迈双亲、慎行避祸,既有恳切的规劝之意,亦饱含对友人的深切关怀。
《送黄通之郧乡》的创作背景是什么?
黄通,字牧之,为欧阳修早年交游的友人。这首诗约作于宋仁宗庆历年间(1041 1048),当时黄通调任郧乡县尉(地方低级佐官),欧阳修作此诗赠别。北宋中期冗官问题突出,地方小官俸禄微薄、仕途多有困顿,欧阳修结合自身对仕途的体悟,以平易恳切的语言劝勉友人,既贴合儒家“安贫乐道”“穷且益坚”的处世思想,也体现了对友人仕途与家庭的真切关怀。
《送黄通之郧乡》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规整,说理自然 :全诗为标准五言律诗,平仄、意脉符合宋初律诗创作规范,颔联、颈联虽非严格工对,但逻辑连贯,以说理贯穿全篇,无生硬堆砌之感,体现了宋诗“以议论为诗”的典型特点。 2. 用典含蓄贴切 :以陶渊明折腰的典故指代地方小官,既肯定了友人屈身下位的操守,又暗含对其不必因官职卑微而羞愧的劝慰,用典自然不晦涩,贴合赠别的语境。 3. 语言质朴温润...