和陆子履再游城西李园

· 欧阳修

京师花木类多奇,常恨春归人不归。
车马喧喧走尘土,园林处处锁芳菲。
残红已落香犹在,羇客多伤涕自挥。
我亦悠然无事者,约君联骑访郊圻。

简要说明

这是北宋欧阳修的唱和之作,为与友人陆子履再游城西李园时所作。诗歌以京城春末景致为核心,既抒发了惜春伤逝、羁宦异乡的淡淡愁绪,也记录了与友人联骑同游的闲适悠然,情景交融,情感真挚自然。

逐句注释

  1. 京师花木类多奇:京师指北宋都城汴京(今河南开封);类多奇意为大多是名贵奇特的品种。
  2. 常恨春归人不归:恨为遗憾;春归指春天逝去;人不归此处指羁旅之人(或诗人自身、友人)滞留京城,未能返乡。
  3. 车马喧喧走尘土:喧喧形容车马喧闹嘈杂之声;走尘土指京城车马往来扬起漫天尘土,尽显市井喧嚣。
  4. 园林处处锁芳菲:锁芳菲指园林紧闭,将春日芳菲的景致(或花香花景)封闭其中;暗含春日将尽、景致幽寂的氛围。
  5. 残红已落香犹在:残红指落花;香犹在指落花虽已飘零,余香仍未消散。
  6. 羇客多伤涕自挥:羇客同“羁客”,指旅居异乡的官吏或文人;多伤意为极易感伤;涕自挥指独自挥泪,抒发羁愁与春恨。
  7. 我亦悠然无事者:悠然指闲适自在的样子;无事者指无繁杂公务缠身的清闲之人。
  8. 约君联骑访郊圻:联骑指并马而行;郊圻指城郊野外,此处即指城西李园所在的郊外。

现代译文

京城的花木大都是名贵奇丽的品种,总遗憾春光已逝,羁旅之人却未能返乡。
京城车马喧闹嘈杂,往来扬起漫天尘土,各处园林却深深锁闭着春日的芳菲景致。
落花虽已飘零,余香却仍在飘散,旅居异乡的人最易感伤,不禁独自挥泪。
我本也是悠然清闲、无俗事缠身的人,今日约你并马同游,前往城郊的李园。

创作背景

陆子履即陆经,字子履,北宋中期文人,与欧阳修交游甚密。这首诗是欧阳修任汴京馆阁校勘等职期间,与陆子履再度游览城西李园时的唱和之作。当时正值春末,汴京城内喧嚣繁忙,而城西李园仍留存着暮春景致,诗人羁宦京城,既有对春逝的惋惜,也暗含羁旅异乡的淡淡愁绪,同时因友人相伴同游而生出闲适悠然之情。

艺术赏析

  1. 格律工整严谨:此诗为标准七言律诗,颔联(三四句)“车马喧喧走尘土,园林处处锁芳菲”与颈联(五六句)“残红已落香犹在,羇客多伤涕自挥”均对仗工整,“车马”对“园林”、“喧喧”对“处处”、“走尘土”对“锁芳菲”,词性、结构一一对应,完全符合律诗格律要求。
  2. 对比手法鲜明:诗歌以京城“车马喧喧走尘土”的市井喧嚣,与“园林处处锁芳菲”的清幽静谧形成强烈对比,既凸显了李园的幽寂宜人,也暗含了诗人对喧嚣官场的淡淡疏离。
  3. 意象精准传情:以“残红”“芳菲”等暮春意象,营造出春末的怅惘氛围;“锁芳菲”的“锁”字兼具动作性与情感色彩,既写出园林封闭之态,也暗含春光将逝、景致被“锁”的惋惜;“涕自挥”则直白而含蓄地抒发了羁旅愁思。
  4. 情感层次自然流转:全诗先写京城春景与羁旅之恨,再转写园林暮春景致与自身感伤,最后落到与友人同游的闲适,情感由愁转逸,流畅自然,既抒发了春恨羁愁,也传递出与友人相伴的悠然意趣。

常见问题

《和陆子履再游城西李园》的作者和朝代是什么?

《和陆子履再游城西李园》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《和陆子履再游城西李园》主要写了什么?

这是北宋欧阳修的唱和之作,为与友人陆子履再游城西李园时所作。诗歌以京城春末景致为核心,既抒发了惜春伤逝、羁宦异乡的淡淡愁绪,也记录了与友人联骑同游的闲适悠然,情景交融,情感真挚自然。

《和陆子履再游城西李园》的创作背景是什么?

陆子履即陆经,字子履,北宋中期文人,与欧阳修交游甚密。这首诗是欧阳修任汴京馆阁校勘等职期间,与陆子履再度游览城西李园时的唱和之作。当时正值春末,汴京城内喧嚣繁忙,而城西李园仍留存着暮春景致,诗人羁宦京城,既有对春逝的惋惜,也暗含羁旅异乡的淡淡愁绪,同时因友人相伴同游而生出闲适悠然之情。

《和陆子履再游城西李园》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联(三四句)“车马喧喧走尘土,园林处处锁芳菲”与颈联(五六句)“残红已落香犹在,羇客多伤涕自挥”均对仗工整,“车马”对“园林”、“喧喧”对“处处”、“走尘土”对“锁芳菲”,词性、结构一一对应,完全符合律诗格律要求。 2. 对比手法鲜明 :诗歌以京城“车马喧喧走尘土”的市井喧嚣,与“园林处处锁芳菲”的清幽静谧形成强烈...