七交七首・梅主簿

· 欧阳修

圣俞翘楚才,乃是东南秀。
玉山高岑岑,映我觉形陋。
离骚喻草香,诗人识鸟兽。
城中争拥鼻,欲学不能就。
平日礼文贤,宁久滞奔走。

简要说明

这首诗是欧阳修赠友之作,以高度赞誉的笔触刻画了友人梅尧臣出众的才学与高洁品格,通过自谦反衬突出对方的不凡,借经典典故肯定其诗文造诣,末句抒发对友人久居下位、怀才不遇的惋惜,尽显二人深厚的同道交谊。

逐句注释

圣俞翘楚才,乃是东南秀。
圣俞:梅尧臣的字,北宋诗文革新运动核心诗人之一,与欧阳修交往密切。翘楚:原指高出众薪的荆木,后比喻杰出人才。东南秀:梅尧臣为宣州宣城(今属安徽)人,地处江南,故以“东南秀”称其为东南地区的俊秀之才。
玉山高岑岑,映我觉形陋。
玉山:以晶莹高耸的玉山比喻梅尧臣的才学与品格高洁。岑岑:高耸貌。形陋:自谦才学、形貌鄙陋,以反衬梅尧臣的出众不凡。
离骚喻草香,诗人识鸟兽。
离骚:屈原代表作,以香草美人比喻君子品格,开创古典诗歌比兴传统。此句谓梅尧臣诗文继承《离骚》比兴手法,以物象喻情志。诗人识鸟兽:指其诗歌继承《诗经》传统,能细致体察自然物性,《诗经》中多记鸟兽草木之名。
城中争拥鼻,欲学不能就。
拥鼻:典出《晋书·谢安传》,谢安患有鼻疾,吟诗时声音略带重浊,名流爱慕其吟咏便掩鼻模仿。此处借指京城文人争相推崇、效仿梅尧臣的诗风。就:成就,此处指学其诗而不得精髓。
平日礼文贤,宁久滞奔走。
礼文贤:敬重有才学的贤士。宁:岂、怎么能。滞奔走:指梅尧臣长期担任主簿等低微官职,仕途困顿、奔波劳碌而不得志。

现代译文

圣俞你本是人中翘楚,本就是东南一带的俊秀英才。
你如巍峨高耸的玉山,照得我自感形貌鄙陋不堪。
你诗文承《离骚》以香草喻君子的比兴传统,又像古诗人般能细辨鸟兽物性。
京城众人争相效仿你的诗风,想学却终究难及你分毫。
我平素便敬重贤才,怎忍心让你长久沉沦奔波,屈居下位?

创作背景

这首诗是欧阳修《七交七首》组诗之一,作于北宋景祐元年至三年(1034-1036)间。当时欧阳修任馆阁校勘,供职于汴京(今河南开封);梅尧臣时任河南县主簿,官职低微、仕途不顺。二人同为北宋诗文革新运动核心同道,主张摒弃西昆体浮艳文风,提倡平实自然、言之有物的诗歌创作,交往密切、情谊深厚。此诗既是对梅尧臣才学的高度赞誉,也暗含对友人怀才不遇的惋惜。

艺术赏析

  1. 对比反衬,情感真挚:以“玉山高岑岑”喻梅尧臣的才学品格,又以“映我觉形陋”自谦,通过强烈反差凸显对方的出众不凡,无刻意雕琢的赞誉,尽显真诚情谊。
  2. 用典精妙,言简意丰:化用《离骚》《诗经》典故肯定梅尧臣的诗文造诣,借谢安拥鼻吟的典故侧面烘托当时文人对梅诗的推崇,丰富了诗歌内涵又贴合主题。
  3. 语言质朴,契合革新主张:全诗摒弃西昆体华丽辞藻,以直白自然的语言抒发情感,符合欧阳修等人倡导的诗文革新理念,体现了北宋初期诗歌重情志、尚写实的风格。
  4. 结构严谨,层层递进:开篇赞才学,中间评诗文、叙时誉,末句抒感慨,情感流转自然,从对友人才学的肯定到对其境遇的惋惜,完整展现了二人的同道交谊。

常见问题

《七交七首・梅主簿》的作者和朝代是什么?

《七交七首・梅主簿》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《七交七首・梅主簿》主要写了什么?

这首诗是欧阳修赠友之作,以高度赞誉的笔触刻画了友人梅尧臣出众的才学与高洁品格,通过自谦反衬突出对方的不凡,借经典典故肯定其诗文造诣,末句抒发对友人久居下位、怀才不遇的惋惜,尽显二人深厚的同道交谊。

《七交七首・梅主簿》的创作背景是什么?

这首诗是欧阳修《七交七首》组诗之一,作于北宋景祐元年至三年(1034 1036)间。当时欧阳修任馆阁校勘,供职于汴京(今河南开封);梅尧臣时任河南县主簿,官职低微、仕途不顺。二人同为北宋诗文革新运动核心同道,主张摒弃西昆体浮艳文风,提倡平实自然、言之有物的诗歌创作,交往密切、情谊深厚。此诗既是对梅尧臣才学的高度赞誉,也暗含对友人怀才不遇的惋惜。

《七交七首・梅主簿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比反衬,情感真挚 :以“玉山高岑岑”喻梅尧臣的才学品格,又以“映我觉形陋”自谦,通过强烈反差凸显对方的出众不凡,无刻意雕琢的赞誉,尽显真诚情谊。 2. 用典精妙,言简意丰 :化用《离骚》《诗经》典故肯定梅尧臣的诗文造诣,借谢安拥鼻吟的典故侧面烘托当时文人对梅诗的推崇,丰富了诗歌内涵又贴合主题。 3. 语言质朴,契合革新主张 :全诗摒弃西昆体华丽辞藻,...