本诗为欧阳修答谢太傅相公赠诗的回赠之作,以自述口吻展开:先叙生平出处与质朴愚直的性格底色,再述宦海浮沉的经历与感念师恩的赤诚,最后直抒胸臆,表明即便报国之志难遂,亦愿坚守志节、不负知己,绝不追逐利名随波逐流。全诗情感真挚恳切,兼具律诗的严谨规制与古文的平易自然。
答太傅相公见赠长韵
平生任愚拙,自进耻因缘。
忧患经多矣,疲驽尚勉旃。
凋零◇谷友,惟悴鴈池边。
忽忽良时失,区区俗虑阗。
公斋每偷暇,师席屡攻坚。
善诲常无倦,余谈亦可编。
仰高虽莫及,希骥岂非贤。
报国如乖愿,归耕宁买田。
期无辱知己,肯逐利名迁。
简要说明
逐句注释
- 踪迹本羁单,登门二十年:羁单:羁旅孤寒、漂泊无依。登门:指拜入师门。此二句意为:我本是漂泊孤寒之人,追随您的门下已有二十年之久。
- 平生任愚拙,自进耻因缘:任:固守、听任。愚拙:质朴愚直,自谦之辞。自进:凭自身才学进取。因缘:指依靠权贵援引的晋升捷径。此二句意为:我平生固守愚直本性,耻于通过攀附权贵谋求进身。
- 忧患经多矣,疲驽尚勉旃:疲驽:疲弱的劣马,自谦才能平庸不堪。勉旃:勉力为之,“旃”为“之焉”的合音。此二句意为:我早已历经诸多忧患挫折,即便如劣马般疲弱,仍在勉力支撑前行。
- 凋零◇谷友,憔悴鴈池边:◇:原诗缺字,推测为“蓬”“幽”等类字词。谷友:指隐逸山林的友人或同窗旧交。鴈池:同“雁池”,一说为学宫泮池,代指儒学之地;一说为旧游处所或官署周边。凋零:友人零落逝去。此二句意为:旧日的友人多已零落逝去,我也在鴈池边日渐憔悴困顿。
- 忽忽良时失,区区俗虑阗:忽忽:恍惚流逝的样子。良时:美好的时机。区区:琐碎繁杂。阗:充满。此二句意为:恍惚间美好的时机已然错过,胸中塞满了琐碎的世俗思虑。
- 公斋每偷暇,师席屡攻坚:公斋:指太傅的官署居所。偷暇:抽空闲暇时光。师席:指恩师的讲席。攻坚:攻克学习与学问上的难点,代指向恩师请教学业。此二句意为:您在官署中每每抽空闲暇,我也多次在您的讲席前请教学问、攻克难关。
- 善诲常无倦,余谈亦可编:善诲:善于教诲弟子。余谈:恩师留下的教诲与言谈。可编:值得整理编纂成书。此二句意为:您的教诲总是不知疲倦,即便零星的言谈也值得整理留存。
- 仰高虽莫及,希骥岂非贤:仰高:仰慕崇高的品德与学识。莫及:赶不上。希骥:仰慕贤才(“骥”指千里马,代指贤者)。此二句意为:我仰慕您的崇高品德,自知难以企及,但仰慕贤才的本心,难道不是与贤者同道吗?
- 报国如乖愿,归耕宁买田:乖愿:违背自己的心愿。宁:宁愿。此二句意为:如果报国的志向难以实现,那我宁愿辞官归隐,买田躬耕。
- 期无辱知己,肯逐利名迁:期:期望。辱知己:辜负知己的信任。肯:怎肯。逐利名迁:追逐名利而改变自己的志节。此二句意为:我只期望不辜负您的知己之情,怎肯为了追逐名利而改变本心?
现代译文
我本是漂泊孤寒的一介书生,追随您的门下已有二十个春秋。
平生只固守愚直的本性,耻于靠攀附权贵谋求进身之路。
早已历经了数不尽的忧患挫折,即便如疲弱的劣马,仍在勉力支撑。
旧日的友人多已零落逝去,我也在旧游之地日渐憔悴。
恍惚间美好的时光已然错过,胸中塞满了琐碎的世俗烦恼。
您在官署中每每抽空闲暇,我也多次在您的座前请教学问、攻克难关。
您的教诲总是不知疲倦,哪怕零星的言谈也值得整理留存。
我仰慕您的崇高品德,自知难以企及,但向往贤才的本心,何尝不是与贤者同心?
如果报国的志向难以如愿,那我宁愿辞官归隐,买田躬耕。
只期望不辜负您的知己之恩,怎肯为了追逐名利而改变本心?
创作背景
学界一般认为诗中的太傅相公为晏殊:晏殊官至同平章事兼枢密使,身后追赠太傅,欧阳修天圣八年(1030)进士及第后拜入其门下,二人师生情谊深厚。此诗创作于欧阳修宦海沉浮二十年后,彼时他历经庆历新政失败、多次被贬的忧患,已步入仕途晚年。太傅相公曾赠长诗给欧阳修,欧阳修作此诗回赠,既感念恩师当年的提携与教诲,也借此抒发历经世事后的坚守之志,表明绝不趋炎附势、追逐利名的品格。
艺术赏析
- 格律严谨,结构清晰:本诗为五言排律,严格遵循律诗平仄、对仗规则,如“公斋每偷暇,师席屡攻坚”“善诲常无倦,余谈亦可编”等联对仗工整,音韵和谐。全诗以“自述生平—感念师恩—表明志向”为脉络,层层递进,情感流转自然。
- 用典自然,自谦恳切:以“疲驽”自谦才学平庸,以“希骥”表达对恩师的仰慕,以“归耕买田”化用陶渊明归隐典故,均贴合情境,毫无生硬堆砌之感,既体现了欧阳修平易自然的文风,又暗含深沉的情感。
- 情感真挚,风格平易:全诗语言质朴无华,以直白的自述抒发感念与志向,既契合欧阳修作为古文大家的平易文风,又将对恩师的感激、历经世事的感慨与坚守志节的决心融为一体,情感真挚动人。
- 主旨鲜明,人格彰显:全诗围绕“知己”与“志节”展开,既回应了赠诗的感念之情,又明确表达了自己的人生选择,塑造了一个坚守本心、不媚俗趋利的士人形象,体现了宋代士大夫的精神风骨。
常见问题
《答太傅相公见赠长韵》的作者和朝代是什么?
《答太傅相公见赠长韵》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《答太傅相公见赠长韵》主要写了什么?
本诗为欧阳修答谢太傅相公赠诗的回赠之作,以自述口吻展开:先叙生平出处与质朴愚直的性格底色,再述宦海浮沉的经历与感念师恩的赤诚,最后直抒胸臆,表明即便报国之志难遂,亦愿坚守志节、不负知己,绝不追逐利名随波逐流。全诗情感真挚恳切,兼具律诗的严谨规制与古文的平易自然。
《答太傅相公见赠长韵》的创作背景是什么?
学界一般认为诗中的太傅相公为晏殊:晏殊官至同平章事兼枢密使,身后追赠太傅,欧阳修天圣八年(1030)进士及第后拜入其门下,二人师生情谊深厚。此诗创作于欧阳修宦海沉浮二十年后,彼时他历经庆历新政失败、多次被贬的忧患,已步入仕途晚年。太傅相公曾赠长诗给欧阳修,欧阳修作此诗回赠,既感念恩师当年的提携与教诲,也借此抒发历经世事后的坚守之志,表明绝不趋炎附势、追逐利名...
《答太傅相公见赠长韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,结构清晰 :本诗为五言排律,严格遵循律诗平仄、对仗规则,如“公斋每偷暇,师席屡攻坚”“善诲常无倦,余谈亦可编”等联对仗工整,音韵和谐。全诗以“自述生平—感念师恩—表明志向”为脉络,层层递进,情感流转自然。 2. 用典自然,自谦恳切 :以“疲驽”自谦才学平庸,以“希骥”表达对恩师的仰慕,以“归耕买田”化用陶渊明归隐典故,均贴合情境,毫无生硬堆砌...