谁言答圣俞见寄兼简东京诸友

· 欧阳修

昔君居洛阳,乐事无时有。
窦府富文章,谢墅从亲友。
丰年政颇简,命驾时为偶。
不问竹林主,仍携步兵酒。
芬芳弄嘉月,翠绿相森茂。

简要说明

这首诗是欧阳修回复挚友梅尧臣(字圣俞)寄赠诗作的答诗,同时寄赠东京的诸位友人。全诗追忆早年在洛阳与文人群体宴饮欢聚的闲适岁月,以清雅笔触描绘了文人交游之乐,抒发了对往昔情谊的珍视与怀念。

逐句注释

  1. 昔君居洛阳,乐事无时有。
    昔:从前。君:指梅尧臣,北宋诗文革新运动核心诗人之一。乐事无时有:指此类欢聚并非时常拥有,意为难得可贵。

  2. 窦府富文章,谢墅从亲友。
    窦府:东汉名士窦武的府邸,此处借指洛阳友人的风雅居所,暗喻主人富有文才。谢墅:东晋谢安的别墅,后世常代指亲友欢聚的雅致场所。从亲友:跟随亲友一同交游聚会。

  3. 丰年政颇简,命驾时为偶。
    丰年:丰收之年。政颇简:政务简要清闲,体现地方治理安定。命驾:吩咐驾车,指代外出拜访友人。时为偶:时常偶然相聚,无需刻意邀约,随性赴约。

  4. 不问竹林主,仍携步兵酒。
    竹林主:指“竹林七贤”中的嵇康,此处代指志同道合的东道主友人。步兵酒:阮籍曾任步兵校尉,嗜酒闻名,后世以“步兵酒”代指美酒。句意:不必特意寻访主人是否在家,便携酒赴约,尽显随性自在的交游状态。

  5. 芬芳弄嘉月,翠绿相森茂。
    芬芳:指花草香气。弄:沉醉、赏玩。嘉月:美好的月色。翠绿:指苍翠繁茂的草木。相森茂:互相掩映,生机盎然。此句描绘了月夜花香、草木葱郁的清雅环境。

现代译文

从前你在洛阳居住的日子里,
那些快意的欢聚真是难得常有。
宅邸里满是文采风流的宾客,
如谢安的墅园,亲友们谈笑欢游。
丰收年岁里政务清闲简淡,
我们时常驾着车马偶然聚首。
不必特意寻访竹林的主人,
随身就带着步兵校尉的美酒。
在芬芳花香里赏玩明月,
苍翠草木相映满眼清茂。

创作背景

此诗作于宋仁宗景祐元年(1034)前后,时任西京留守推官的欧阳修居于洛阳。当时挚友梅尧臣寄诗相赠,欧阳修作此诗作答,并寄赠在东京开封的诸位友人。彼时欧阳修与梅尧臣、尹洙等文人雅士在洛阳幕府交游唱和,形成北宋诗文革新的早期群体,生活闲适自在,这首诗正是对这段风雅岁月的追忆,暗含对当时安稳交游生活的满足。

艺术赏析

  1. 用典自然雅致:全诗多处化用魏晋名士典故,以窦武、谢安喻风雅宅邸与主人,以竹林七贤、阮籍步兵酒指代随性的文人群体交游,既贴合文人群体身份,又避免典故晦涩,自然烘托出宴饮欢聚的清雅氛围。
  2. 结构层次清晰:开篇总起追忆洛阳欢乐时光,接着具体描绘聚会背景(政务清闲)、随性赴约的状态,最后以景物收束,将人物活动与环境融为一体,层层递进,情感真挚自然。
  3. 语言平易冲淡:作为北宋诗文革新领袖,此诗语言平实流畅,无雕琢堆砌之弊,以平淡笔触勾勒闲适生活场景,体现了欧阳修“平淡而山高水深”的美学追求。
  4. 意境清幽雅致:末句以“芬芳”“嘉月”“翠绿”“森茂”等意象,构建出月夜花香、草木葱郁的清雅环境,与友人携酒欢聚的场景相互映衬,营造出宁静闲适、诗意盎然的意境。

常见问题

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》的作者和朝代是什么?

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》主要写了什么?

这首诗是欧阳修回复挚友梅尧臣(字圣俞)寄赠诗作的答诗,同时寄赠东京的诸位友人。全诗追忆早年在洛阳与文人群体宴饮欢聚的闲适岁月,以清雅笔触描绘了文人交游之乐,抒发了对往昔情谊的珍视与怀念。

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》的创作背景是什么?

此诗作于宋仁宗景祐元年(1034)前后,时任西京留守推官的欧阳修居于洛阳。当时挚友梅尧臣寄诗相赠,欧阳修作此诗作答,并寄赠在东京开封的诸位友人。彼时欧阳修与梅尧臣、尹洙等文人雅士在洛阳幕府交游唱和,形成北宋诗文革新的早期群体,生活闲适自在,这首诗正是对这段风雅岁月的追忆,暗含对当时安稳交游生活的满足。

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然雅致 :全诗多处化用魏晋名士典故,以窦武、谢安喻风雅宅邸与主人,以竹林七贤、阮籍步兵酒指代随性的文人群体交游,既贴合文人群体身份,又避免典故晦涩,自然烘托出宴饮欢聚的清雅氛围。 2. 结构层次清晰 :开篇总起追忆洛阳欢乐时光,接着具体描绘聚会背景(政务清闲)、随性赴约的状态,最后以景物收束,将人物活动与环境融为一体,层层递进,情感真挚自然。 3...