这首诗是欧阳修回应好友韩绛(子华学士)安抚江南时寄赠的诗作,以医病喻朝政,尖锐批评北宋中期官场因循苟且、姑息宽纵的积弊,主张整肃纲纪、革除蠹弊,体现了作者忧国忧民的情怀与政治改革的主张。
奉答子华学士安抚江南见寄之作
良医将治之,必究病所因。
天下久无事,人情贵因循。
优游以为高,宽纵以为仁。
今日废其小,皆谓不足论。
明日坏其大,又云力难振。
旁窥各阴拱,当职自逡巡。
岁月寖隳颓,纪纲遂纷纭。
坦坦万里疆,蚩蚩九州民。
昔而安且富,今也迫以贫。
疾小不加理,浸淫将◇身。
汤剂乃常药,未能去深根。
鍼艾有奇功,暂痛勿吟呻。
痛定支体胖,乃知鍼艾神。
猛宽相济理,古语六经存。
◇弊革侥幸,滥官绝贪昏。
简要说明
逐句注释
百姓病已久,一言难遽陈。
注释:遽(jù):仓促、急速。陈:陈述。此句谓百姓困苦已久,诸多疾苦难以仓促间尽数向朝廷陈说。
良医将治之,必究病所因。
注释:因:缘由、根源。谓良医若要救治病患,必定先要探明病根的根源。
天下久无事,人情贵因循。
注释:无事:指承平日久。因循:沿袭旧例,不思变革。谓天下太平已久,世人都以因循守旧为贵。
优游以为高,宽纵以为仁。
注释:优游:闲适怠惰,推诿敷衍。宽纵:宽容放纵,姑息养奸。谓将敷衍怠惰当作清高,把姑息纵容认作仁厚。
今日废其小,皆谓不足论。
注释:废:荒废、搁置。不足论:不值得谈论。谓今日荒废些许小事,众人都道不必计较。
明日坏其大,又云力难振。
注释:坏:败坏。力难振:力量难以振作挽回。谓明日酿成弥天大祸,又说早已无力挽救颓势。
旁窥各阴拱,当职自逡巡。
注释:阴拱:袖手旁观,坐视不管。逡巡:迟疑退缩,不敢担当。谓同僚们皆袖手旁观,身居其职者也迟疑不前。
岁月寖隳颓,纪纲遂纷纭。
注释:寖:同“浸”,逐渐。隳颓:衰败毁坏。纪纲:国家法度纲纪。纷纭:混乱不堪。谓岁月流逝,朝政日渐颓败,纲纪法度就此混乱。
坦坦万里疆,蚩蚩九州民。
注释:坦坦:辽阔平坦貌。蚩蚩:本指敦厚朴实,此处代指百姓。谓辽阔万里的华夏疆土,千千万万的朴实百姓。
昔而安且富,今也迫以贫。
注释:迫以贫:为贫困所逼迫。谓从前百姓安定富足,如今却为贫困所困。
疾小不加理,浸淫将◇身。
注释:加理:加以治理。浸淫:逐渐蔓延侵染。原诗此处缺字,据文意推测为“害”或“伤”,谓小病尚且不肯医治,等到病症蔓延便会危及自身。
汤剂乃常药,未能去深根。
注释:汤剂:中药汤药。深根:指根深蒂固的病患。谓汤药只是寻常药物,难以拔除根深蒂固的病根。
鍼艾有奇功,暂痛勿吟呻。
注释:鍼:同“针”,针艾即针灸疗法。吟呻:因疼痛而呻吟。谓针灸自有奇功,哪怕暂时疼痛也不必呻吟。
痛定支体胖,乃知鍼艾神。
注释:支体:同“肢体”。胖:安适康健貌。谓疼痛褪去后肢体康健,才知晓针灸的神妙之处。
猛宽相济理,古语六经存。
注释:猛宽相济:严厉整治与宽缓安抚相辅相成。六经:儒家经典《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》。谓严宽相济的治国道理,早在六经古语中便有记载。
◇弊革侥幸,滥官绝贪昏。
注释:原诗此处缺字,据文意推测为“蠹”(蛀虫),蠹弊即如蛀虫般的积弊。侥幸:指侥幸求利的不正之风。滥官:滥竽充数的庸官。贪昏:贪婪昏聩。谓革除蠹弊与侥幸之风,杜绝庸官的贪婪昏聩之行。
现代译文
百姓早已被困苦缠缚,
万千苦衷难以仓促尽数陈说。
良医若要救治这万千病患,
必定先要探明病根的根源。
如今天下承平日久,
世人都将因循守旧奉为圭臬。
把敷衍怠惰当作清高风骨,
将姑息纵容认作仁厚宽厚。
今日荒废了些许寻常小事,
众人都道不必放在心上计较。
明日终酿成了弥天大祸,
又推诿说早已无力挽回颓势。
同僚们个个袖手旁观,
身居其职者也迟疑退缩不敢担当。
岁月悠悠流逝,朝政日渐颓败,
国家纲纪法度就此混乱不堪。
辽阔万里的华夏疆土,
千千万万朴实敦厚的百姓。
从前尚且安居乐业、富足无忧,
如今却被贫困紧紧逼迫裹挟。
小病尚且不肯加以医治调理,
等到病症蔓延便会伤及自身根本。
汤药不过是寻常的济世之药,
难以拔除那根深蒂固的病患。
针灸自有神奇独到的疗效,
哪怕暂时疼痛也不必呻吟呼号。
待到疼痛褪去肢体康健安适,
才会知晓针灸疗法的神妙之处。
严厉整治与宽缓安抚相辅相成的道理,
早在六经的古老典籍中便已留存。
革除如蛀虫般的积弊与侥幸求利的歪风,
杜绝滥竽充数的庸官贪婪昏聩之行。
创作背景
此诗作于北宋庆历年间(1041-1048年),当时韩绛(字子华,官至翰林学士,即诗题所称“子华学士”)奉命出使江南安抚百姓,体察到当地民生凋敝、吏治松弛的现状,寄诗给欧阳修分享见闻与思考。欧阳修作为庆历新政的核心参与者之一,针对当时北宋承平日久、官场因循苟且、百姓生计日蹙的现实,以医政为喻创作此诗回应,既抒发了对朝政积弊的忧思,也呼应了庆历新政整肃纲纪、改革吏治的主张。
艺术赏析
- 以医喻政,形象生动:全诗核心采用比喻说理的手法,将北宋朝政比作病患,从“探病根”“用常药”到“施针艾”“严宽相济”,将抽象的政治改革具象化为百姓熟悉的医理过程,既避免了政论的枯燥生硬,又精准切中时弊,让改革主张更易于被理解接受。
- 结构层层递进,逻辑清晰:开篇点出百姓困苦的现状,继而批判因循苟且的官场风气,再以医理类比朝政治理的过程,最后提出革除弊政的具体主张,环环相扣,层层深入,完整呈现了作者的政治思考。
- 语言质朴典雅,兼具议论与抒情:欧阳修作为北宋诗文革新运动的领袖,将散文的议论手法融入诗歌,语言平实晓畅却不失典雅,既以犀利的笔触批判现实,又通过“昔安今贫”“痛定知神”等对比强化情感表达,兼具政论的深刻性与诗歌的感染力。
- 格律与用典的融合:全诗为古体诗,格律自由,但多处运用对仗(如“优游以为高,宽纵以为仁”“今日废其小,明日坏其大”),增强了诗歌的节奏感;同时引用“六经”的典故,强化了改革主张的正统性与历史依据。
常见问题
《奉答子华学士安抚江南见寄之作》的作者和朝代是什么?
《奉答子华学士安抚江南见寄之作》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《奉答子华学士安抚江南见寄之作》主要写了什么?
这首诗是欧阳修回应好友韩绛(子华学士)安抚江南时寄赠的诗作,以 医病喻朝政 ,尖锐批评北宋中期官场因循苟且、姑息宽纵的积弊,主张整肃纲纪、革除蠹弊,体现了作者忧国忧民的情怀与政治改革的主张。
《奉答子华学士安抚江南见寄之作》的创作背景是什么?
此诗作于北宋庆历年间(1041 1048年),当时韩绛(字子华,官至翰林学士,即诗题所称“子华学士”)奉命出使江南安抚百姓,体察到当地民生凋敝、吏治松弛的现状,寄诗给欧阳修分享见闻与思考。欧阳修作为庆历新政的核心参与者之一,针对当时北宋承平日久、官场因循苟且、百姓生计日蹙的现实,以医政为喻创作此诗回应,既抒发了对朝政积弊的忧思,也呼应了庆历新政整肃纲纪、改革...
《奉答子华学士安抚江南见寄之作》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以医喻政,形象生动 :全诗核心采用比喻说理的手法,将北宋朝政比作病患,从“探病根”“用常药”到“施针艾”“严宽相济”,将抽象的政治改革具象化为百姓熟悉的医理过程,既避免了政论的枯燥生硬,又精准切中时弊,让改革主张更易于被理解接受。 2. 结构层层递进,逻辑清晰 :开篇点出百姓困苦的现状,继而批判因循苟且的官场风气,再以医理类比朝政治理的过程,最后提出革...