奉答原甫见过宠示之作

· 欧阳修

不作流水声,行将二十年。
吾生少贱足忧患,忆昔有罪初南迁。
飞帆洞庭入白浪,堕泪三峡听流泉。
援琴写得入此曲,聊以自慰穷山间。
中间永阳亦如此,醉卧幽谷听潺湲。
自从还朝恋荣禄,不觉鬓发俱凋残。
耳衰听重手渐颤,自惜指法将谁传。
偶欣日色曝书画,试拂尘埃张断弦。
娇儿痴女遶翁膝,争欲强翁聊一弹。
紫微阁老适我过,爱我指下声泠然。
戏君此是伯牙曲,自古常叹知音难。
君虽不能琴,能得琴意斯为贤。
自非乐道甘寂寞,谁肯顾我相留连。

简要说明

这首诗是欧阳修酬答友人刘敞(字原甫)来访赠诗的回作。诗人以琴为线索,回顾半生坎坷:早年贬谪南迁的失意、滁州贬居的寂寥,晚年仕途安稳却年华老去、琴艺难传的落寞,最终因友人来访赏识琴艺而得到慰藉,抒发了知音难觅却得挚友赏识的欣慰,暗含对仕途浮沉、身世飘零的深沉感慨。

逐句注释

  1. 不作流水声,行将二十年

    • 流水声:化用伯牙鼓琴志在流水的典故,代指《高山流水》这类知音之曲。
    • 行将:将近、快要。
    • 句意:早已不再弹奏高山流水这类知音之曲,转眼间已过了二十年。
  2. 吾生少贱足忧患,忆昔有罪初南迁

    • 少贱:年少时家境贫贱。
    • 足:充满、多有。
    • 南迁:指景祐三年(1036年)欧阳修因替范仲淹辩解被贬夷陵(今湖北宜昌),属贬谪南迁。
    • 句意:我一生年少贫贱多有忧患,还记得当年获罪初次被贬南迁的往事。
  3. 飞帆洞庭入白浪,堕泪三峡听流泉

    • 飞帆:疾行的船帆,代指快速行船。
    • 洞庭:洞庭湖,欧阳修贬夷陵途中曾途经此地。
    • 三峡:指长江三峡,夷陵地处三峡东段,沿途多泉瀑流泉。
    • 句意:乘舟疾行过洞庭湖闯入白浪之中,途经三峡听着流泉水声不禁潸然泪下。
  4. 援琴写得入此曲,聊以自慰穷山间

    • 援琴:拿起琴。
    • 写:创作、谱写。
    • 穷山间:荒僻的山间之地,指贬谪夷陵时的处境。
    • 句意:拿起琴谱写了这支曲子,在荒僻的山间姑且用来自慰。
  5. 中间永阳亦如此,醉卧幽谷听潺湲

    • 永阳:指庆历五年(1045年)欧阳修被贬滁州,滁州别称永阳,自号醉翁。
    • 幽谷:滁州琅琊山幽谷溪涧。
    • 潺湲:溪水缓缓流动的样子。
    • 句意:后来贬官永阳时境遇依旧如此,醉卧幽谷听着潺潺溪水。
  6. 自从还朝恋荣禄,不觉鬓发俱凋残

    • 还朝:指皇祐元年(1049年)欧阳修被召回京城任职。
    • 荣禄:荣华富贵与俸禄官位。
    • 凋残:指头发变白、脱落。
    • 句意:自从回到朝廷贪恋荣禄官位,不知不觉间鬓发都已凋残变白。
  7. 耳衰听重手渐颤,自惜指法将谁传

    • 听重:听力衰退,难以分辨声音轻重。
    • 自惜:暗自惋惜。
    • 指法:弹琴的技法。
    • 句意:听力衰退双手渐趋颤抖,暗自惋惜自己的弹琴技法无人可传。
  8. 偶欣日色曝书画,试拂尘埃张断弦

    • 曝书画:趁着日光晾晒书画。
    • 张断弦:将断落的琴弦接上,张开琴身。
    • 句意:偶然趁着日光晾晒书画,拂去尘埃接上断弦张开琴身。
  9. 娇儿痴女遶翁膝,争欲强翁聊一弹

    • 遶:同“绕”,环绕。
    • 强:勉强。
    • 句意:娇憨的儿女绕在我的膝前,争着要我勉强弹上一曲。
  10. 紫微阁老适我过

    • 紫微阁老:指刘原甫,刘敞时任集贤院学士,集贤院属唐紫微省(宋改秘书省),故称“紫微阁老”。
    • 适我过:恰好前来拜访我。
    • 句意:紫微阁老恰好前来拜访我。
  11. 爱我指下声泠然

    • 泠然:清越悠扬的样子。
    • 句意:他喜爱我指下弹出的清越琴声。
  12. 戏君此是伯牙曲,自古常叹知音难

    • 伯牙曲:即《高山流水》,用伯牙子期知音的典故。
    • 句意:玩笑对你说这正是伯牙的知音之曲,自古便常感叹知音难得。
  13. 君虽不能琴,能得琴意斯为贤

    • 斯:这、就。
    • 句意:你虽不会弹琴,能懂得琴中意趣便已是贤士。
  14. 自非乐道甘寂寞,谁肯顾我相留连

    • 乐道:乐于正道,此处指乐于琴艺之道。
    • 顾我:看望、顾念我。
    • 留连:停留、相伴。
    • 句意:若不是乐于此道甘于寂寞,谁肯顾念我前来停留相伴。
    • 全诗结句,意为余兴未尽,抒发未尽之感慨。

现代译文

早已不弹那高山流水的知音之曲,倏忽之间已过了二十个春秋。
我一生年少贫贱多有忧患,还记得当年获罪初次被贬南迁的往事。
乘舟疾行过洞庭湖闯入白浪之中,途经三峡听着流泉不禁潸然泪下。
曾拿起琴谱写了这支曲子,在荒僻的山间姑且用来自慰。
后来贬官永阳时境遇依旧如此,醉卧幽谷听着潺潺溪水。
自从回到朝廷贪恋荣禄官位,不知不觉间鬓发都已凋残变白。
听力衰退双手渐趋颤抖,暗自惋惜自己的弹琴技法无人可传。
偶然趁着日光晾晒书画,拂去尘埃接上断弦张开琴身。
娇憨的儿女绕在我的膝前,争着要我勉强弹上一曲。
紫微阁老恰好前来拜访我,喜爱我指下弹出的清越琴声。
玩笑对你说这正是伯牙的知音之曲,自古便常感叹知音难得。
你虽不会弹琴,能懂得琴中意趣便已是贤士。
若不是乐于此道甘于寂寞,谁肯顾念我前来停留相伴。
全诗结句“兴”,余韵悠长。

创作背景

这首诗创作于北宋嘉祐年间(1056-1063年),此时欧阳修已年过半百,官至枢密副使、参知政事,位极人臣,但晚年心境渐趋沉静,多感慨身世与友情。原甫即刘敞,字原甫,是北宋著名学者、诗人,与欧阳修交往密切,时常唱和。此次刘敞拜访欧阳修,赠诗一首,欧阳修遂作此诗酬答,诗中结合自身半生坎坷经历,抒发了对知音的珍视与对年华老去的感伤。

艺术赏析

  1. 线索清晰,以琴贯穿:全诗以“琴”为核心意象,从早年贬谪中援琴自慰,到晚年琴艺难传,再到友人来访赏识琴音,将个人身世浮沉与琴艺、友情紧密结合,结构层层递进,情感自然流露。
  2. 用典自然,情感深沉:多处化用“高山流水”“伯牙子期”典故,既贴合琴曲主题,又自然抒发“知音难觅”的感慨,不堆砌辞藻,贴合欧阳修“文从字顺”的诗文风格。
  3. 情感跌宕,层次分明:先叙早年贬谪的忧患失意,再写晚年仕途安稳却年华老去的落寞,最后因友人来访得到慰藉,情感从沉郁转为欣慰,层层铺展,真挚动人。
  4. 语言平易质朴:全诗语言浅近流畅,不事雕琢,以口语化表达叙写生平与心境,兼具抒情性与可读性。
  5. 结尾“兴”字为全诗增添余韵,含蓄表达诗人对友情的珍视与对知音的感激,言有尽而意无穷。

常见问题

《奉答原甫见过宠示之作》的作者和朝代是什么?

《奉答原甫见过宠示之作》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《奉答原甫见过宠示之作》主要写了什么?

这首诗是欧阳修酬答友人刘敞(字原甫)来访赠诗的回作。诗人以琴为线索,回顾半生坎坷:早年贬谪南迁的失意、滁州贬居的寂寥,晚年仕途安稳却年华老去、琴艺难传的落寞,最终因友人来访赏识琴艺而得到慰藉,抒发了知音难觅却得挚友赏识的欣慰,暗含对仕途浮沉、身世飘零的深沉感慨。

《奉答原甫见过宠示之作》的创作背景是什么?

这首诗创作于北宋嘉祐年间(1056 1063年),此时欧阳修已年过半百,官至枢密副使、参知政事,位极人臣,但晚年心境渐趋沉静,多感慨身世与友情。原甫即刘敞,字原甫,是北宋著名学者、诗人,与欧阳修交往密切,时常唱和。此次刘敞拜访欧阳修,赠诗一首,欧阳修遂作此诗酬答,诗中结合自身半生坎坷经历,抒发了对知音的珍视与对年华老去的感伤。

《奉答原甫见过宠示之作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 线索清晰,以琴贯穿 :全诗以“琴”为核心意象,从早年贬谪中援琴自慰,到晚年琴艺难传,再到友人来访赏识琴音,将个人身世浮沉与琴艺、友情紧密结合,结构层层递进,情感自然流露。 2. 用典自然,情感深沉 :多处化用“高山流水”“伯牙子期”典故,既贴合琴曲主题,又自然抒发“知音难觅”的感慨,不堆砌辞藻,贴合欧阳修“文从字顺”的诗文风格。 3. 情感跌宕,层次分...