这首七言律诗是欧阳修赠别旧友张生的作品。诗中先叙二人阔别十七年后重逢又将分别的感慨,感叹岁月流逝、彼此年华老去;再诉说自身仕途漂泊、友人旅途困顿的共同境遇;随后以老骥、青松为喻,抒发老而弥坚的志节;最后以山城薄酒饯别,尽显老友间的真挚情谊与相互勉励之意。
送张生
一别相逢十七春,颓颜衰发互相询。
江湖我再为迁客,道路君犹困旅人。
老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新。
山城寂寞难为礼,浊酒无辞举爵频。
江湖我再为迁客,道路君犹困旅人。
老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新。
山城寂寞难为礼,浊酒无辞举爵频。
简要说明
逐句注释
- 一别相逢十七春:阔别之后再度相逢,已经过去了十七个春秋。“十七春”极言离别时间之长。
- 颓颜衰发互相询:颓颜,衰老憔悴的容颜;衰发,花白稀疏的头发。二人相对,互相询问彼此的近况,尽显老友重逢的亲切与沧桑感。
- 江湖我再为迁客:江湖,此处代指被贬谪外放的荒僻之地;迁客,指被贬官流放的官员。欧阳修一生多次被贬,此处“再为”指再度处于贬谪漂泊的处境。
- 道路君犹困旅人:道路,指奔波的旅途;旅人,漂泊在外的游子。友人张生至今仍在旅途奔波,处于困顿失意之中。
- 老骥骨奇心尚壮:老骥,年老的骏马,化用曹操《龟虽寿》“老骥伏枥,志在千里”的典故。此处以老骥自比,言自己虽年老体衰,但壮心仍在。
- 青松岁久色逾新:逾,更加。历经岁序长久的青松,颜色反而愈发鲜亮。此处以青松比喻友人(或二人共同的)坚贞不屈的品格,历经磨难而志节不衰。
- 山城寂寞难为礼:山城,指诗人当时任职的偏僻小城;难为礼,招待不周,礼节有失。诗人因身处荒僻之地,为不能以丰盛礼节招待友人而感到歉疚。
- 浊酒无辞举爵频:浊酒,指劣质薄酒;举爵,举杯饮酒,“爵”本为古代酒器,此处代指酒杯。请友人不要推辞,让我们频频举杯,畅饮饯别。
现代译文
阔别重逢已是十七载,你我都已容颜憔悴、鬓发斑白,相对互问近况。
我再度被贬漂泊江湖间,你却依旧奔波旅途,困顿失意。
我如老骥虽骨瘦形销,壮心却未曾稍减;你似青松历经岁久,色泽反而愈发鲜亮。
可惜山城偏僻,我招待实在不周,唯有这薄酒一杯,且让我们频频举杯,莫要推辞。
创作背景
欧阳修与张生阔别十七年后重逢,旋即又要送别友人。此时欧阳修已步入晚年,仕途屡遭贬谪,身处地方偏僻官署,处境落魄;而友人张生同样漂泊不定,旅途困顿。二人同病相怜,却又相互勉励,不因失意而颓丧,于是写下此诗赠别,抒发重逢的感慨与离别的怅惘,同时寄托对彼此的期许。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颈联“老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新”对仗尤为工整:“老骥”对“青松”,“骨奇”对“岁久”,“心尚壮”对“色逾新”,词性、结构一一对应,尽显律诗的格律之美。
- 用典自然贴切:“老骥”一句化用曹操《龟虽寿》的典故,却不着痕迹,自然地抒发了诗人老而弥坚的情志,毫无生硬堆砌之感。
- 意象与比喻精妙:以“老骥”自比,以“青松”喻友人,将抽象的“壮心”“志节”具象化,既写出了二人年华老去的现实,又凸显了历经磨难而不改的精神品格,意蕴深长。
- 情感真挚平易:全诗语言平实自然,不事雕琢,从重逢的沧桑、彼此的困顿,到歉疚招待不周,再到以酒饯别,层层递进,将老友间的深厚情谊与相互扶持的暖意娓娓道来,整体悲而不伤,尽显欧阳修诗风平易晓畅、情深意切的特点。
常见问题
《送张生》的作者和朝代是什么?
《送张生》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《送张生》主要写了什么?
这首七言律诗是欧阳修赠别旧友张生的作品。诗中先叙二人阔别十七年后重逢又将分别的感慨,感叹岁月流逝、彼此年华老去;再诉说自身仕途漂泊、友人旅途困顿的共同境遇;随后以老骥、青松为喻,抒发老而弥坚的志节;最后以山城薄酒饯别,尽显老友间的真挚情谊与相互勉励之意。
《送张生》的创作背景是什么?
欧阳修与张生阔别十七年后重逢,旋即又要送别友人。此时欧阳修已步入晚年,仕途屡遭贬谪,身处地方偏僻官署,处境落魄;而友人张生同样漂泊不定,旅途困顿。二人同病相怜,却又相互勉励,不因失意而颓丧,于是写下此诗赠别,抒发重逢的感慨与离别的怅惘,同时寄托对彼此的期许。
《送张生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,颈联“老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新”对仗尤为工整:“老骥”对“青松”,“骨奇”对“岁久”,“心尚壮”对“色逾新”,词性、结构一一对应,尽显律诗的格律之美。 2. 用典自然贴切 :“老骥”一句化用曹操《龟虽寿》的典故,却不着痕迹,自然地抒发了诗人老而弥坚的情志,毫无生硬堆砌之感。 3. 意象与比喻精妙 :以“老骥”自...