这首诗是欧阳修奉使出使北方边塞途中写给友人坦师的寄赠之作。全诗先追忆坦师早年海上经商、历经艰险后携金归乡却不受报、弃家隐居的生平往事,再想象友人隐居处的清幽秋景,转而抒写自己旅途所见的苍凉萧瑟之景与东望思念之情,最后以对世事名利的感慨收束,寄寓了对友人的深切牵挂,以及对淡泊出世生活的向往,同时委婉表达了彼此虽志趣有异但仍相知相惜的情谊。
奉使道中寄坦师
黄金满箧人所寄,吹簸偶得还中州。
羸身归金不受报,祗取斗酒相献酬。
欢娱慈母终一世,脱弃妻子藏岩幽。
苍烟寥寥池水漫,自玉菡萏吹高秋。
夜燃◇子煮山药,忆此东望无时休。
塞垣春枯积雪溜,沙砾威怒黄云愁。
五更匹马随鴈起,想见鄮郭花今稠。
百年夸夺终一丘,世上满眼真悠悠。
寄声万里心绸缪,莫道异趣无相求。
简要说明
逐句注释
- 道人少贾海上游,海舶破散身沉浮:道人:此处指友人坦师,应为僧人或隐士。少贾(gǔ):年轻时从事商业活动。海舶:海船。破散:指海船失事沉没。沉浮:形容在风浪中漂泊不定,生死难料。句意:您年轻时曾在海上经商,海船失事沉没,您在惊涛骇浪中沉浮漂泊。
- 黄金满箧人所寄,吹簸偶得还中州:箧(qiè):盛放物品的箱子。人所寄:指他人寄存的黄金。吹簸:指风浪的颠簸摇晃。偶得:侥幸得以。中州:古代对中原地区的称呼,此处指宋朝本土。句意:满箱的黄金都是他人托付寄存的,靠着风浪颠簸的机缘,您侥幸得以带着财物返回中原。
- 羸身归金不受报,祗取斗酒相献酬:羸(léi)身:瘦弱的身体。不受报:不接受寄存者给予的报答财物。祗(zhǐ):同“只”,仅仅。献酬:宾主之间互相敬酒酬答,此处指以酒相聚、叙旧言欢。句意:您带着瘦弱的身躯带回了寄存的黄金,却分毫不受报答,只取来一斗薄酒,与我把酒言欢。
- 欢娱慈母终一世,脱弃妻子藏岩幽:终一世:度过一生。脱弃:脱离、抛弃。妻子:妻子与儿女。藏岩幽:隐居在深山幽僻之处。句意:您曾陪伴慈母尽享天伦之乐,安稳度过一生,后来却抛妻别子,隐居在深山幽寂之地。
- 苍烟寥寥池水漫,自玉菡萏吹高秋:苍烟:青灰色的烟雾。寥寥:空旷寂寥的样子。池水漫:池水涨溢漫延。菡萏(hàn dàn):荷花的花苞。高秋:深秋时节。“自玉”一说应为“白玉”之误,形容荷花如白玉般洁净。句意:如今您隐居之处定是青烟袅袅、空旷寂寥,池水漫溢,白玉般的荷花在深秋的风中摇曳。
- 夜燃◇子煮山药,忆此东望无时休:◇子:原诗缺字,学界多认为应为“松子”,古人常以松枝、松籽为燃料,契合隐居者的质朴生活。东望:向东遥望,因友人隐居的鄮郭位于诗人出使的东南方向。无时休:指思念从未停止。句意:夜晚您燃着松籽煮着山药,我忆起这隐居的光景,向东遥望您的居所,思念之情从未停歇。
- 塞垣春枯积雪溜,沙砾威怒黄云愁:塞垣(yuán):边塞的城墙,此处代指诗人出使的北方边塞地区。春枯:春日里边塞草木尚未复苏,呈现枯败之态。积雪溜:积雪融化后缓缓流淌。沙砾:沙石。威怒:形容风沙猛烈,如发怒一般。黄云:塞外黄尘漫天,乌云低垂。愁:指景色苍凉萧瑟,令人心生愁闷。句意:边塞的春日里草木枯败,积雪正缓缓融化流淌,沙石怒吼,黄云惨淡,满是凄愁之景。
- 五更匹马随鴈起,想见鄮郭花今稠:五更:凌晨时分。随鴈起:随着北归的雁群起身赶路(雁为候鸟,春日北飞,契合此时节令)。鄮(mào)郭:鄮县(今浙江宁波一带)的城郭,应为友人坦师隐居之地。花今稠:如今花开得正繁盛。句意:五更时分,我独自骑着马,随着北归的雁群早起赶路,遥想您居所的鄮郭城下,如今定然花开正盛。
- 百年夸夺终一丘,世上满眼真悠悠:百年:指人的一生。夸夺:夸耀、争夺(功名利禄)。终一丘:最终都归于一抔黄土,指人生终归尘土。悠悠:形容世事茫茫无际,亦指人生的茫然与超脱。句意:世人百年间争名夺利,最终不过归于一抔黄土,这世上满眼皆是茫茫悠悠的世事。
- 寄声万里心绸缪,莫道异趣无相求:寄声:托人捎带问候。万里:指路途遥远。绸缪(chóu móu):情意深厚,缠绕不绝。莫道:不要说。异趣:不同的志趣(诗人为仕宦之人,友人为隐者,志趣略有不同)。无相求:指没有精神上的相知相求。句意:托人从万里之外捎去我的问候,我的心意始终缠绕不绝,莫要说我们志趣不同,便没有了相知相惜的情谊。
现代译文
您年少时曾泛舟海上经商,海船失事,您在惊涛里浮沉飘荡。
满箱寄存的他人黄金,靠着风浪的机缘,侥幸带回中原乡邦。
羸弱身躯携金归来却不受酬报,只取斗酒与我把盏言欢。
曾伴慈母乐享天伦终了一生,又抛妻别子隐居深山幽岩。
如今您居处定是苍烟寥寥,池水漫溢,白玉般菡萏在深秋风中轻颤。
夜燃松籽煮着山药,我忆此景东望不休,思念从未间断。
塞垣春日草木枯败,积雪正缓缓流淌,沙石怒吼黄云惨淡,满是凄怆。
五更我匹马随雁起身赶路,遥想鄮郭城下如今繁花正盛。
世人百年争名夺利终归一抔黄土,世间万事尽是茫茫悠悠。
万里寄声我的情意缱绻深厚,莫说志趣不同便无相知相求。
创作背景
此诗为欧阳修奉使出使北方边塞时所作,具体年份学界暂无定论,从诗中“塞垣春枯积雪溜”“随鴈起”等句来看,应为春日出使北地,正值积雪消融、雁群北归的时节。坦师是欧阳修的友人,应为一位隐居的僧人或隐士,诗中追忆了坦师早年海上经商、历经艰险后归乡,却不慕钱财、弃家隐居的生平。欧阳修此时身在边塞,旅途孤寂,见春景苍凉,不由思念起淡泊出世的友人,遂作此诗寄赠,既抒发了对友人的牵挂,也借诗中对名利的感慨,暗含了对仕宦生涯的反思与对隐居生活的向往。
艺术赏析
- 结构层次清晰,情感脉络递进:全诗以“忆友人—想隐居—抒己怀—寄情谊”为脉络,先叙友人生平往事,再以想象之笔勾勒隐居场景,转而转入自身旅途实景的描写,随后生发对世事名利的感慨,最后收束于寄赠友人的真挚情谊,层层递进,浑然一体。
- 意象对比鲜明,意境冷暖交织:诗中两处核心意象形成强烈反差:一是“苍烟寥寥池水漫,白玉菡萏吹高秋”的清幽静谧的隐居意象,营造出淡泊超逸的氛围;二是“塞垣春枯积雪溜,沙砾威怒黄云愁”的苍凉萧瑟的边塞意象,烘托出旅途的孤寂与沉郁。二者交织,既凸显了诗人对友人隐居生活的向往,也反衬出自身仕宦旅途的疲惫与怅惘。
- 语言平易自然,情感真挚恳切:全诗语言浅近流畅,符合欧阳修“平易自然”的诗风,无生僻典故与晦涩字句,却将对友人的思念、对世事的感慨表达得淋漓尽致。如“夜燃◇子煮山药,忆此东望无时休”,以质朴的生活细节传递出深切的思念,毫无雕琢之感。
- 用典与抒情结合自然:“百年夸夺终一丘”化用了曹操《龟虽寿》中“腾蛇乘雾,终为土灰”的意涵,直白地道出对名利之争的超脱;“寄声万里心绸缪”则承袭了古典寄赠诗的传统抒情手法,将万里相隔的情谊具象化,真挚动人。
- 细节呼应,暗藏巧思:诗中“随鴈起”与“想见鄮郭花今稠”形成节令呼应,北归的雁群点明春日时节,而鄮郭的繁花则暗合春日盛景,既符合时令,也暗含了诗人对友人居所春意盎然的美好想象。
常见问题
《奉使道中寄坦师》的作者和朝代是什么?
《奉使道中寄坦师》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《奉使道中寄坦师》主要写了什么?
这首诗是欧阳修奉使出使北方边塞途中写给友人坦师的寄赠之作。全诗先追忆坦师早年海上经商、历经艰险后携金归乡却不受报、弃家隐居的生平往事,再想象友人隐居处的清幽秋景,转而抒写自己旅途所见的苍凉萧瑟之景与东望思念之情,最后以对世事名利的感慨收束,寄寓了对友人的深切牵挂,以及对淡泊出世生活的向往,同时委婉表达了彼此虽志趣有异但仍相知相惜的情谊。
《奉使道中寄坦师》的创作背景是什么?
此诗为欧阳修奉使出使北方边塞时所作,具体年份学界暂无定论,从诗中“塞垣春枯积雪溜”“随鴈起”等句来看,应为春日出使北地,正值积雪消融、雁群北归的时节。坦师是欧阳修的友人,应为一位隐居的僧人或隐士,诗中追忆了坦师早年海上经商、历经艰险后归乡,却不慕钱财、弃家隐居的生平。欧阳修此时身在边塞,旅途孤寂,见春景苍凉,不由思念起淡泊出世的友人,遂作此诗寄赠,既抒发了对...
《奉使道中寄坦师》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰,情感脉络递进 :全诗以“忆友人—想隐居—抒己怀—寄情谊”为脉络,先叙友人生平往事,再以想象之笔勾勒隐居场景,转而转入自身旅途实景的描写,随后生发对世事名利的感慨,最后收束于寄赠友人的真挚情谊,层层递进,浑然一体。 2. 意象对比鲜明,意境冷暖交织 :诗中两处核心意象形成强烈反差:一是“苍烟寥寥池水漫,白玉菡萏吹高秋”的清幽静谧的隐居意象,...