镇阳读书

· 欧阳修

春深夜苦短,灯冷焰不长。
尘蠹文字细,病眸濮无光。
坐久百骸倦,中遭群虑戕。
寻前顾後失,得一念十忘。
乃知学在少,老大不可强。
废书谁与语,叹息自悲伤。
因忆石夫子,徂徕有茅堂。
前年来京师,讲学居上庠。
青衫缀朝士,面有数亩桑。
不耐群儿嗤,束书归故乡。
却寻茅堂在,高卧泰山傍。
圣经日陈前,弟子罗两厢。
大论叱佛老,高声诵虞唐。
宾朋足枣栗,儿女饱糟糠。
虽云待官阙,便欲解朝裳。
有似蚕作茧,缩身思自藏。

简要说明

这首诗是欧阳修在镇阳任职期间的读书感怀之作。诗人先铺陈自身年老体衰、读书昏昧、思绪涣散的困顿状态,反思少时治学不足的遗憾;随后追忆挚友石介辞官归隐、在徂徕山讲学授业的从容生活,表达了对远离官场纷扰、潜心儒道的向往,抒发了时光流逝、壮志未酬的感伤与孤寂。

逐句注释

春深夜苦短,灯冷焰不长。
- 苦短:苦于夜短,古人认为春夜时长较秋夜为短,此处谓春夜易逝,更添读书时的局促感。
- 灯冷:灯烛因久燃而温度降低,焰色黯淡微弱。

尘蠹文字细,病眸濮无光。
- 尘蠹:书册被蠹虫蛀蚀,留有虫蛀痕迹。
- 文字细:书页上的文字因年久、虫蛀而变得细弱模糊。
- 病眸:衰老多病的眼睛,指诗人此时视力衰退。
- :疑为“眊(mào)”之形近误写,眊指视物昏花,契合此处视力昏蒙的诗意。

坐久百骸倦,中遭群虑戕。
- 百骸:全身的骨骼关节,代指整个身体。
- 群虑:纷繁杂乱的思绪、杂念。
- :残害、损耗,谓思绪纷扰耗损心神。

寻前顾後失,得一念十忘。
- 寻前顾后:追思过往、瞻念未来,此处形容读书时思绪涣散,难以连贯。
- 得一念十忘:刚获得一点读书心得,转眼便忘掉十分之九,极言年老记忆力衰退之状。

乃知学在少,老大不可强。
- 学在少:治学应当趁年少之时。
- 老大:年老,年岁衰老。
- :勉强,谓年老后难以勉强补救少时治学的不足。

废书谁与语,叹息自悲伤。
- 废书:放下书卷。
- 谁与语:与何人诉说这份感慨,谓无人共语的孤寂。

因忆石夫子,徂徕有茅堂。
- 石夫子:指石介,字守道,号徂徕先生,北宋著名儒家学者、文学家,与欧阳修交厚,以抨击佛老、推崇儒道闻名。
- 徂徕:徂徕山,位于今山东泰安,为石介故乡。
- 茅堂:简陋的茅草屋,指石介归隐后的讲学居所。

前年来京师,讲学居上庠。
- 京师:北宋都城汴京(今河南开封)。
- 上庠:古代的高等学府,此处代指北宋国子监(太学),石介曾任国子监直讲。

青衫缀朝士,面有数亩桑。
- 青衫:唐宋时期低级官员的服饰,国子监直讲为低级朝官,故着青衫。
- 缀朝士:位列朝官之列。
- 面有数亩桑:谓石介归乡后拥有田亩桑林,过着耕读结合的简朴生活。

不耐群儿嗤,束书归故乡。
- 群儿嗤:指朝中保守派官员(如夏竦等人)对石介的嘲讽与诋毁,石介因支持庆历新政遭诬陷。
- 束书:收拾诗书,指辞官归隐。

却寻茅堂在,高卧泰山傍。
- 高卧:指隐居安卧,不问世事。
- 泰山傍:徂徕山临近泰山,此处代指石介归隐讲学之地。

圣经日陈前,弟子罗两厢。
- 圣经:指儒家经典著作。
- 罗两厢:学生们分列在讲堂两侧的廊下,形容讲学场面的规整盛大。

大论叱佛老,高声诵虞唐。
- 叱佛老:抨击佛教与道教,石介曾作《怪说》等文批判佛道异端。
- 虞唐:指虞舜、唐尧时代,为儒家推崇的上古太平盛世,此处代指儒家王道政治理想。

宾朋足枣栗,儿女饱糟糠。
- 枣栗:枣子与栗子,古代待客的常用果品,此处谓以简朴之物招待宾客。
- 糟糠:粗劣的谷食,此处谓儿女们能安饱粗食,生活安足。

虽云待官阙,便欲解朝裳。
- 待官阙:等待朝廷授予官职。
- 解朝裳:脱去朝服,指辞官归隐。

有似蚕作茧,缩身思自藏。
- 蚕作茧:蚕吐丝作茧,将自身包裹。
- 缩身自藏:收敛身形,远离官场纷扰,潜心治学,此处以蚕茧比喻归隐治学的心境。

现代译文

春夜本短更觉难熬,灯烛渐冷,灯焰微弱难燃。
旧书被蠹虫蛀蚀,字迹细弱模糊,老眼昏花,视物昏蒙无光。
久坐之后浑身倦怠,内心被纷繁思虑戕害损耗。
追思前事又顾念未来,思绪茫然失据,刚得一点心得,转眼便忘掉十之八九。
这才明白治学当趁年少,年老之后再想补救,终究难以勉强。
放下书卷,无人可与共语,唯有独自叹息,暗自悲伤。
因而想起石介夫子,他在徂徕山有简陋的茅堂。
从前他来到京城汴京,在太学之中讲学授业。
身着青衫位列朝班,归乡后却有田亩桑林的生计。
不堪忍受群小的嘲讽诋毁,收拾诗书回归故乡。
重回徂徕山的茅堂,高卧在泰山之旁。
儒家经典每日陈列身前,弟子们分列廊下聆听。
大声抨击佛道异端,高声吟诵歌颂尧舜盛世的篇章。
宾客满座,以枣栗相待,儿女们也能吃饱粗粝的食粮。
虽说是等待朝廷授予官职,实则早已打算脱去朝服归隐。
就像蚕儿吐丝作茧,收敛身形,只想将自己深藏远离尘嚣。

创作背景

这首诗作于庆历八年(1048),时任河北都转运使、知真定府(即镇阳,今河北正定)的欧阳修,时年41岁。此时北宋经历庆历新政的波折,保守派势力抬头,欧阳修虽仕途平稳,但已对官场倾轧深有体会。诗中追忆的挚友石介,已于庆历五年(1045)去世,石介因支持庆历新政、抨击佛老与保守派,遭诬陷辞官归乡,不久后病逝。欧阳修在镇阳读书时,见旧书虫蛀、自身视力衰退,联想到自身年岁渐长,治学力不从心,遂追忆石介的归隐讲学生涯,抒发了对时光流逝的感慨,以及对远离官场、潜心儒道的向往。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:全诗以自身读书的困顿境遇为开篇,先铺陈年老体衰、治学昏昧的状态,再转入对挚友石介的追忆,最后以归隐的向往收束,由己及人,情感层层递进,逻辑清晰。
  2. 对比手法突出主旨:诗人将自身年老治学的窘迫与石介从容归隐讲学的状态对比,将官场倾轧的纷扰与田园讲学的安适对比,鲜明地表达了对世俗官场的厌倦,以及对坚守儒道、潜心治学的推崇。
  3. 语言质朴真挚:全诗采用五言古诗的体裁,不受近体诗格律束缚,笔法自由平实,没有华丽的辞藻,却将年老读书的倦怠、思绪的涣散、孤寂的感伤都写得真切可感,抒情自然流露。
  4. 用典与意象贴切:诗中以“佛老”“虞唐”等儒家经典典故,突出石介的卫道立场;末句以“蚕作茧”为喻,形象地写出了远离尘嚣、收敛身心的归隐心境,贴切自然。
  5. 兼具叙事与抒情:全诗既有对自身状态的叙事,也有对石介讲学生涯的细致描绘,将个人的治学感慨与对友人的怀念融为一体,体现了欧阳修散文式的叙事笔法与真挚的情感表达。

常见问题

《镇阳读书》的作者和朝代是什么?

《镇阳读书》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《镇阳读书》主要写了什么?

这首诗是欧阳修在镇阳任职期间的读书感怀之作。诗人先铺陈自身年老体衰、读书昏昧、思绪涣散的困顿状态,反思少时治学不足的遗憾;随后追忆挚友石介辞官归隐、在徂徕山讲学授业的从容生活,表达了对远离官场纷扰、潜心儒道的向往,抒发了时光流逝、壮志未酬的感伤与孤寂。

《镇阳读书》的创作背景是什么?

这首诗作于 庆历八年(1048) ,时任河北都转运使、知真定府(即镇阳,今河北正定)的欧阳修,时年41岁。此时北宋经历庆历新政的波折,保守派势力抬头,欧阳修虽仕途平稳,但已对官场倾轧深有体会。诗中追忆的挚友石介,已于庆历五年(1045)去世,石介因支持庆历新政、抨击佛老与保守派,遭诬陷辞官归乡,不久后病逝。欧阳修在镇阳读书时,见旧书虫蛀、自身视力衰退,联想到...

《镇阳读书》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :全诗以自身读书的困顿境遇为开篇,先铺陈年老体衰、治学昏昧的状态,再转入对挚友石介的追忆,最后以归隐的向往收束,由己及人,情感层层递进,逻辑清晰。 2. 对比手法突出主旨 :诗人将自身年老治学的窘迫与石介从容归隐讲学的状态对比,将官场倾轧的纷扰与田园讲学的安适对比,鲜明地表达了对世俗官场的厌倦,以及对坚守儒道、潜心治学的推崇。 3. 语言...