这首诗以归雁亭为空间载体,按时间顺序记录了从冬末春初的萧索荒寂,到诗人整治亭中荒芜、静待春来,最终目睹雁归草木萌发的完整过程。全诗既描摹了自然时序更迭的生机之美,也融入了诗人的游赏心境与对造化万物的思考,兼具叙事性与抒情性,暗含对生命萌发的赞叹与旷达情怀。
归鴈亭
城高树古禽鸟野,声响格磔寒毰毸。
颓垣赦屋巍然在,略可远眺临倾台。
高株唯有柳数十,夹路对立初谁栽。
渐诛榛莽辨草树,颇有桃李当墙隈。
欣然便拟趁时节,斤锄日夕劳耘培。
新年风色日渐好,晴天仰见鴈已回。
枯根老◇冻不发,遶之百匝空徘徊。
顽姿野态烦造化,勾芒不肯先喣吹。
酒酣几欲揈大鼓,惊起龙蛰驱春雷。
偶然不到才数日,颜色一变由谁催。
翠芽红粒迸修出,纤趺嫩萼如剪裁。
卧槎桡◇亦强发,老朽不避众艳咍
简要说明
逐句注释
- 荒蹊腊雪春尚埋:荒蹊,荒凉偏僻的小路;腊雪,腊月时节的冬雪;春尚埋,春日的生机仍被残雪覆盖,点明冬末春初、寒意未消的时节。
- 我初独与徐生来:初,初次;徐生,指诗人门生徐无党,欧阳修曾授业于徐无党;句意为我初次与徐生同游至此亭。
- 城高树古禽鸟野:城高,归雁亭所在的城垣高耸;树古,周遭古树苍劲古朴;禽鸟野,禽鸟自在无拘、少有惊扰,尽显野趣。
- 声响格磔寒毰毸:格磔,禽鸟的鸣叫声;寒毰毸,毰毸原指羽毛蓬松张开的样子,此处形容寒天里禽鸟羽毛因冷而蓬松颤动的状态。
- 颓垣赦屋巍然在:颓垣,破败的院墙;赦屋,疑为传抄讹误,应为“敝屋”(破败的屋舍);巍然在,依旧高高耸立。
- 略可远眺临倾台:略可,稍微可以;远眺,眺望远方;倾台,倾斜破败的高台,即归雁亭的观景台。
- 高株唯有柳数十,夹路对立初谁栽:高株,高大的乔木;夹路对立,在道路两侧相对耸立;初谁栽,当初是谁亲手栽种的呢,暗含对岁月流逝的感慨。
- 渐诛榛莽辨草树:渐,逐渐;诛,铲除、清除;榛莽,丛生的杂草与杂木;辨草树,分辨出原本的草木,点明诗人开始整治亭中荒芜。
- 颇有桃李当墙隈:颇有,多有;桃李,桃树与李树;墙隈,墙角隐蔽之处;句意为墙角落处竟悄然生长着不少桃李。
- 欣然便拟趁时节,斤锄日夕劳耘培:欣然,欣喜的样子;便拟,便打算;趁时节,趁着春日耕种的时节;斤锄,斧头与锄头;日夕,早晚;劳耘培,辛勤地耕耘培土。
- 新年风色日渐好,晴天仰见鴈已回:新年,开春之后;风色,天气、风光;鴈已回,大雁北归,点明春日已然到来。
- 枯根老◇冻不发,遶之百匝空徘徊:枯根老◇,原诗缺字,推测为“干”(树干);冻不发,被冬寒冻住尚未萌发新芽;遶之百匝,绕着这些枯木盘旋行走多次;空徘徊,徒然怅惘徘徊。
- 顽姿野态烦造化,勾芒不肯先喣吹:顽姿野态,形容草木苍劲拙朴的野生姿态;烦造化,劳烦大自然的造化之功;勾芒,古代传说中主管树木生长、春季时序的春神;不肯先喣吹,迟迟不肯吹来温暖的气息唤醒万物,喣吹指温和的吹气,此处代指春的暖意。
- 酒酣几欲揈大鼓,惊起龙蛰驱春雷:酒酣,酒喝至酣畅尽兴;几欲,几乎想要;揈大鼓,擂响大鼓;惊起龙蛰,惊醒蛰伏于地下的虫蛇草木;驱春雷,催动春雷炸响,此句为浪漫奇想,尽显诗人豪放性情。
- 偶然不到才数日,颜色一变由谁催:颜色一变,指亭中景物从冬的萧索变为春的生机;由谁催,是谁催动了这天地间的变化,暗含对自然造化的疑问。
- 翠芽红粒迸修出,纤趺嫩萼如剪裁:翠芽,翠绿的新芽;红粒,指含苞待放的红色花粒(如桃蕾);迸修出,从枝干上迸发生长而出;纤趺,纤细的花萼基部;嫩萼,鲜嫩的花萼;如剪裁,仿佛天工精心裁剪而成,形容花木精巧雅致。
- 卧槎桡◇亦强发,老朽不避众艳咍:卧槎,横卧的枯树枝干;桡◇,原诗缺字,推测为“桠”(枝桠);亦强发,也勉强萌发了新枝;老朽,此处或指诗人自况,或指苍老的草木;不避众艳咍,不惧怕众花的嬉笑调侃,“咍”意为嬉笑,尽显春日生机盎然的意趣。
现代译文
荒凉的小路还盖着腊月的残雪,春日的生机尚未透出。
我初次与徐生同游,来到这归雁亭下。
城垣高耸,古树苍劲,禽鸟自在野性十足。
林间传来格磔的鸟鸣,寒鸟的羽毛蓬松颤动。
破败的院墙与屋舍依旧巍然耸立,
稍作停留便可登上那倾斜的高台,远眺四方。
路旁高大的乔木只有几十株柳树,相对而立在路两边,不知当初是谁亲手栽种。
渐渐铲除丛生的杂草杂木,才能分辨出原本的草木。
墙角落处竟有不少桃树李树,悄然生长。
我欣然打算趁着春日时节,早晚持斧持锄,辛勤耕耘培土。
开春之后天气日渐晴好,晴朗的日子抬头望见大雁已然北归。
那些干枯的老树根与树干,被冬寒冻得尚未萌发,我绕着它们徘徊了无数圈,徒然怅惘。
草木苍拙野态,全赖造化养育,可司春之神勾芒,却迟迟不肯吹来暖气唤醒它们。
酒酣之际,我几乎想要擂响大鼓,惊醒蛰伏的万物,催动春雷乍响。
偶然间几日未曾前来,亭中景致已然大变,这变化究竟是谁催动的呢?
翠绿的新芽、殷红的花苞从枝干迸出,纤细的花萼、娇嫩的花瓣,仿佛天工剪裁一般精巧。
就连横卧的枯槎、弯曲的老枝,也都勉强萌发了新枝,苍老的草木也不避众花的嬉笑。
创作背景
此诗为欧阳修游历归雁亭所作,具体创作时间约为北宋皇祐年间(1049-1054),彼时欧阳修移知颍州(今安徽阜阳),与门生徐无党同游归雁亭。诗人初至亭中,见冬末残雪未消,亭中荒芜破败,遂动手整治亭中杂木,静待春日到来。后因公务或游赏间隔数日再至,目睹雁归、草木萌发的春日盛景,有感于自然时序更迭与造化之妙,遂作此诗。诗中既体现了诗人在地方任职时的闲适心境,也暗含了对生命萌发的赞叹与旷达的人生态度。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以游赏时间为线索,从初至亭中的冬末萧索,到整治荒芜的欣然劳作,再到春日雁归、草木萌发的惊喜,最后以奇想与感慨收束,完整呈现了从冬到春的场景变化与情感流转。
- 意象运用精巧:以“腊雪”“寒毰毸”铺垫冬的寒意,以“归雁”“翠芽红粒”点明春的生机,“格磔”的鸟鸣、“倾台”的残景等意象共同营造了从萧索到鲜活的氛围变化,呼应亭名“归雁”,点明春日时序。
- 表现手法丰富:兼具叙事、抒情与议论:叙事部分记录了游赏与整治亭园的过程;抒情部分融入了初至的怅惘、劳作的欣然、见春景的惊喜与酒酣的豪放;议论部分以“勾芒不肯先喣吹”暗含对造化的思考,“颜色一变由谁催”以疑问引发读者共鸣。同时运用浪漫奇想,“酒酣几欲揈大鼓,惊起龙蛰驱春雷”以夸张手法抒发对春日生机的向往,尽显诗人豪放不羁的性情。
- 语言平实生动:全诗语言平易自然,不堆砌辞藻,却能精准描摹景物,如“翠芽红粒迸修出,纤趺嫩萼如剪裁”以细腻的笔触写出新芽花苞的精巧雅致,“老朽不避众艳咍”以拟人手法赋予春日草木以鲜活意趣,兼具文学性与可读性。
- 情感层次丰富:诗人的情感随景物变化层层递进:从初至的萧索怅惘,到整治园囿的欣然自得,再到见春景的惊喜赞叹,最后以酒酣的狂放与对造化的疑问收尾,情感流转自然,兼具闲适与旷达。
常见问题
《归鴈亭》的作者和朝代是什么?
《归鴈亭》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《归鴈亭》主要写了什么?
这首诗以归雁亭为空间载体,按时间顺序记录了从冬末春初的萧索荒寂,到诗人整治亭中荒芜、静待春来,最终目睹雁归草木萌发的完整过程。全诗既描摹了自然时序更迭的生机之美,也融入了诗人的游赏心境与对造化万物的思考,兼具叙事性与抒情性,暗含对生命萌发的赞叹与旷达情怀。
《归鴈亭》的创作背景是什么?
此诗为欧阳修游历归雁亭所作,具体创作时间约为北宋皇祐年间(1049 1054),彼时欧阳修移知颍州(今安徽阜阳),与门生徐无党同游归雁亭。诗人初至亭中,见冬末残雪未消,亭中荒芜破败,遂动手整治亭中杂木,静待春日到来。后因公务或游赏间隔数日再至,目睹雁归、草木萌发的春日盛景,有感于自然时序更迭与造化之妙,遂作此诗。诗中既体现了诗人在地方任职时的闲适心境,也暗含...
《归鴈亭》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以游赏时间为线索,从初至亭中的冬末萧索,到整治荒芜的欣然劳作,再到春日雁归、草木萌发的惊喜,最后以奇想与感慨收束,完整呈现了从冬到春的场景变化与情感流转。 2. 意象运用精巧 :以“腊雪”“寒毰毸”铺垫冬的寒意,以“归雁”“翠芽红粒”点明春的生机,“格磔”的鸟鸣、“倾台”的残景等意象共同营造了从萧索到鲜活的氛围变化,呼应亭名“归雁”...