这首诗是欧阳修写给挚友梅尧臣的赠答诗。全诗围绕梅尧臣怀才不遇、生计窘迫的处境展开,既抒发了对友人的深切同情与牵挂,也对当时仕途壅塞、贤愚不分的社会现状有所感慨,末段以旷达之语劝慰友人看淡穷达得失,整体情感真挚沉郁又不失开阔胸襟。
寄圣俞
京师车马曜朝日,何用扰扰随轮蹄。
面颜憔悴暗尘土,文字光彩垂虹霓。
空肠时如秋蚓叫,苦调或作寒蝉嘶。
语言虽巧身事拙,捷径趾蹈行非迷。
我今俸禄饱余剩,念子朝夕勤盐齑。
舟行每欲载米送,汴水六月乾无泥。
乃知此事尚难必,何况仕路如天梯。
朝廷乐善得贤众,台阁俊彦联簪犀。
朝阳鸣凤为时出,一枝岂惜容其栖。
古来磊落材与知,穷达有命理莫齐。
悠悠百年一瞬息,俯仰天地身醯鸡。
其间得失何足校,况与凫鹜争稗稊
简要说明
逐句注释
-
凌晨有客至自西
注释:凌晨,天刚亮之时;客,指从梅尧臣旅居处前来的信使;梅尧臣当时在汴京以西的宛陵(今安徽宣城)一带,故言“自西”。 -
为问诗老来何稽
注释:诗老,对梅尧臣的尊称,因其诗歌成就卓著;来何稽,为何迟迟未至,“稽”指迟延、滞留。 -
京师车马曜朝日
注释:京师,指北宋都城汴京;曜朝日,在朝阳照耀下闪耀光彩,形容权贵车马的华贵光鲜。 -
何用扰扰随轮蹄
注释:扰扰,纷乱繁忙的样子;轮蹄,车轮与马蹄,代指权贵的车马队伍,此句意为何必跟着权贵的车马奔波钻营。 -
面颜憔悴暗尘土
注释:暗尘土,被尘土沾染而显得黯淡无光,形容梅尧臣因生计操劳而面容憔悴、衣衫蒙尘的模样。 -
文字光彩垂虹霓
注释:文字,指梅尧臣的诗歌作品;垂虹霓,如彩虹垂挂天际,形容其诗文光彩照人、格调高远。 -
空肠时如秋蚓叫
注释:空肠,指饥饿无食;秋蚓叫,秋日蚯蚓的悲鸣,比喻饥肠辘辘的声响,极言生活贫苦。 -
苦调或作寒蝉嘶
注释:苦调,指诗歌中凄苦沉郁的格调;寒蝉嘶,寒蝉的凄切鸣叫,用以形容梅尧臣诗歌中蕴含的失意悲苦之情。 -
语言虽巧身事拙
注释:语言虽巧,指梅尧臣的诗文构思精巧、语言华美;身事拙,指谋生之道笨拙,不善钻营取巧。 -
捷径趾蹈行非迷
注释:捷径,指谋取功名富贵的便捷门路;趾蹈,踩踏、行走;此处为反语,讽刺那些钻营捷径的人,自以为行走在正途,实则早已迷失本心与正道。 -
我今俸禄饱余剩
注释:指欧阳修自己在汴京任职,俸禄充足,衣食无忧。 -
念子朝夕勤盐齑
注释:子,指梅尧臣;勤盐齑,终日只以盐和碎菜为食,形容生活极其清苦。 -
舟行每欲载米送,汴水六月乾无泥
注释:汴水,北宋连接汴京与江淮的重要运河;乾无泥,六月汴水干涸,河床裸露成泥,无法行船,故无法送米接济。 -
乃知此事尚难必
注释:此事,指接济友人的小事尚且难以做到;难必,难以一定实现。 -
何况仕路如天梯
注释:仕路,仕途;如天梯,形容仕途艰险难攀,晋升无门。 -
朝廷乐善得贤众
注释:乐善,指朝廷喜好招揽贤才;得贤众,收纳了众多贤能之士。 -
台阁俊彦联簪犀
注释:台阁,指北宋中央朝廷的高官机构;俊彦,杰出的贤才;联簪犀,官员们头戴簪缨、腰佩犀带,接连入朝为官,形容朝堂人才济济。 -
朝阳鸣凤为时出
注释:化用《诗经·大雅·卷阿》“凤凰鸣矣,于彼高岗;梧桐生矣,于彼朝阳”,以朝阳鸣凤比喻贤才应时而生。 -
一枝岂惜容其栖
注释:岂惜,难道吝惜;容其栖,给其一处栖息之地,此句意为朝廷难道不肯给贤才一席之地以施展抱负。 -
古来磊落材与知
注释:磊落,光明磊落、才华出众;材与知,同“材与智”,指才能与智慧。 -
穷达有命理莫齐
注释:穷达,穷困与显达;命莫齐,天命各不相同,无法强求一致,意为穷困或显达皆由天命注定。 -
悠悠百年一瞬息
注释:悠悠百年,漫长的一生;一瞬息,如同眨眼之间,极言人生短暂。 -
俯仰天地身醯鸡
注释:俯仰天地,在天地之间俯仰度日;醯鸡,酒瓮中滋生的小飞虫,比喻人在天地间极为渺小。 -
其间得失何足校
注释:何足校,哪里值得计较。 -
况与凫鹜争稗稊
注释:凫鹜,野鸭与家鸭,比喻庸碌无为之辈;稗稊,稗草一类的野草,比喻微不足道的名利,此句意为何必与庸人争夺微末的名利。
现代译文
天刚亮时便有信使自西边赶来,
捎来口信问诗老您为何迟迟未到。
汴京的车马在朝阳里熠熠闪耀,
何必跟着那纷乱的车尘奔忙钻营?
您面容憔悴沾满了旅途的尘土,
笔下诗文却光彩如垂空的虹霓。
时常饥肠辘辘似秋蚓哀鸣,
诗风凄苦恰似寒蝉的凄切嘶啼。
您言辞精巧却拙于谋生,
那些趋炎附势的捷径行径,终究是迷途。
我如今俸禄充裕尚有剩余,
念着您朝夕操劳只吃粗茶淡饭。
本想乘船载米送去给您,
可六月汴水干涸连河床都成了泥。
才知道助人尚且难以如愿,
何况仕途艰险如同攀附天梯。
朝廷向来乐于收纳贤才,
台阁之上俊彦云集簪缨相连。
朝阳下的凤凰本应应时而生,
难道连一处栖息的枝桠都不肯给予?
自古以来光明磊落的才士,
穷困与显达自有天命难齐一。
悠悠百年不过弹指一瞬,
在天地间俯仰不过如醯鸡般渺小。
其间的得失又哪里值得计较,
更何况与庸碌之辈争夺那微末的名利?
创作背景
梅尧臣字圣俞,是北宋诗坛核心人物之一,与欧阳修并称“欧梅”,二人情谊深厚。梅尧臣一生科举屡试不第,靠恩荫入仕,长期担任低级地方官,生活清苦却始终坚持诗歌创作,提出“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗学主张。这首诗约作于宋仁宗景祐年间(1034—1038),当时欧阳修在汴京任馆阁校勘,得知梅尧臣旅居他乡、生计窘迫却依然坚守诗道,遂写下此诗寄赠,既抒发了对友人的深切同情,也对当时仕途壅塞、贤才难用的社会现状表达了不满,末段以旷达之语劝慰友人看淡穷达,顺应自然。
艺术赏析
- 情感脉络清晰,层层递进:全诗从信使传信引出对友人的牵挂,先以京师权贵的浮华与梅尧臣的憔悴清贫形成对比,凸显其才高不遇的处境;继而叙写自己欲接济友人却因汴水干涸无法实现,进一步感慨仕途艰险;最后宕开一笔,以旷达之语劝慰友人看淡得失,情感从沉郁同情转向开阔释然,流转自然。
- 对比手法突出:多处运用对比强化主题:如“京师车马曜朝日”与“面颜憔悴暗尘土”的权贵与贤士的生活对比,“文字光彩垂虹霓”与“空肠时如秋蚓叫”的才名与生计的对比,“捷径趾蹈”的钻营者与“磊落材与知”的贤才的对比,深刻揭露了当时社会贤愚不分的现状。
- 用典自然贴切:如化用《诗经》“朝阳鸣凤”的典故,以凤凰比喻梅尧臣这样的贤才,贴切自然,既赞美了友人的才学,也暗含了对朝廷不肯给贤才一席之地的讽刺;以“醯鸡”比喻人的渺小,化用《庄子·秋水》的意象,简洁凝练地表达了人生短暂、得失不足道的哲理。
- 语言质朴沉郁:全诗采用五言古诗体裁,语言平易自然,不事雕琢,却饱含真情实感,既有对友人的真挚牵挂,也有对世道的深沉感慨,体现了欧阳修“平易自然”的诗歌风格。
- 格律与抒情结合:虽为古诗,但多处运用工整对仗,如“面颜憔悴暗尘土,文字光彩垂虹霓”“空肠时如秋蚓叫,苦调或作寒蝉嘶”,增强了诗歌的节奏感与音乐美,让抒情更为凝练。
常见问题
《寄圣俞》的作者和朝代是什么?
《寄圣俞》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《寄圣俞》主要写了什么?
这首诗是欧阳修写给挚友梅尧臣的赠答诗。全诗围绕梅尧臣怀才不遇、生计窘迫的处境展开,既抒发了对友人的深切同情与牵挂,也对当时仕途壅塞、贤愚不分的社会现状有所感慨,末段以旷达之语劝慰友人看淡穷达得失,整体情感真挚沉郁又不失开阔胸襟。
《寄圣俞》的创作背景是什么?
梅尧臣字圣俞,是北宋诗坛核心人物之一,与欧阳修并称“欧梅”,二人情谊深厚。梅尧臣一生科举屡试不第,靠恩荫入仕,长期担任低级地方官,生活清苦却始终坚持诗歌创作,提出“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗学主张。这首诗约作于宋仁宗景祐年间(1034—1038),当时欧阳修在汴京任馆阁校勘,得知梅尧臣旅居他乡、生计窘迫却依然坚守诗道,遂写下此诗寄赠,既抒发...
《寄圣俞》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络清晰,层层递进 :全诗从信使传信引出对友人的牵挂,先以京师权贵的浮华与梅尧臣的憔悴清贫形成对比,凸显其才高不遇的处境;继而叙写自己欲接济友人却因汴水干涸无法实现,进一步感慨仕途艰险;最后宕开一笔,以旷达之语劝慰友人看淡得失,情感从沉郁同情转向开阔释然,流转自然。 2. 对比手法突出 :多处运用对比强化主题:如“京师车马曜朝日”与“面颜憔悴暗尘土...