和刘原父澄心纸

· 欧阳修

君不见曼卿子美真奇才,久已零落埋黄埃。
子美生穷死愈贵,残章断◇如琼瑰。
曼卿醉题红粉壁,壁粉已剥昏烟煤。
河倾昆仑势曲折,雪压太华高崔嵬。
自从二子相继没,山川气象皆低摧。
君家虽有澄心纸,有敢下笔知识哉。
宣州诗翁饿欲死,黄鹄折翼鸣声哀。
有时得饱好言语,似听高唱倾金罍。
二子虽死此翁在,老手尚能工翦裁。
奈何不寄反示我,如弃正论求俳诙。
嗟我今衰不复昔,空能把卷阖且开。
百年干戈流战血,一国歌舞今荒台。
当时百物尽精好,往往遗弃

简要说明

这首唱和诗作以澄心堂纸为引子,追忆已逝文坛挚友石延年(曼卿)、梅尧臣(圣俞),慨叹英才凋零、文坛气象衰落,同时赞誉刘原父的才学与坚守,亦抒发对北宋中期边患频仍、繁华不再的深沉感慨,情感沉郁真挚。

逐句注释

君不见曼卿子美真奇才,久已零落埋黄埃。
注释:曼卿指北宋诗人石延年,子美指北宋诗坛革新核心梅尧臣,二人皆为欧阳修挚友且早逝;零落指英才逝去,埋黄埃即身死埋葬于尘土。句意:您难道不知曼卿、子美都是旷世奇才?他们早已逝去,尸骨长眠于黄土尘埃之中。

子美生穷死愈贵,残章断◇如琼瑰。
注释:生穷指梅尧臣一生仕途困顿、家境清贫;死愈贵指其身后诗文声名愈发贵重;残章断◇原诗缺字,应为“句”,指遗留的残破诗篇;琼瑰为美玉,比喻诗文珍贵。句意:梅尧臣生前穷困潦倒,死后其诗文愈发彰显价值,哪怕残破篇章,也如美玉般珍贵。

曼卿醉题红粉壁,壁粉已剥昏烟煤。
注释:红粉壁指酒楼歌馆的涂粉墙面;烟煤指岁月久远,墙面被烟熏发黑,题诗字迹剥落难辨。句意:石延年曾醉酒在红粉壁上题诗,如今墙粉早已剥落,字迹被烟熏得昏暗模糊。

河倾昆仑势曲折,雪压太华高崔嵬。
注释:河倾昆仑以昆仑山倾泻的黄河比喻诗文气势磅礴流转;太华即西岳华山,崔嵬形容山势高峻。句意:他们的诗文如昆仑山下倾泻的黄河,气势曲折流转;又如积雪覆顶的华山,高峻挺拔。

自从二子相继没,山川气象皆低摧。
注释:相继没指梅尧臣、石延年先后离世;低摧指文坛气象颓败衰落。句意:自从两位先生先后逝去,文坛的整体气象都变得颓败凋零。

君家虽有澄心纸,有敢下笔知识哉。
注释:澄心纸即南唐宫廷名纸澄心堂纸,为文房珍品,刘原父曾以此纸赠欧阳修;知识指辨识欣赏,意为“无人能写出配得上此纸的佳作”。句意:您家虽藏有珍贵的澄心堂纸,可如今又有谁能下笔写出匹配它的佳作?

宣州诗翁饿欲死,黄鹄折翼鸣声哀。
注释:宣州诗翁指赠纸的刘原父,其曾知宣州且仕途不顺、生活清贫;黄鹄折翼比喻英才受挫、不得志。句意:宣州的诗翁穷困得几乎濒死,如同折翼的黄鹄,发出哀戚的鸣叫。

有时得饱好言语,似听高唱倾金罍。
注释:好言语指刘原父的诗文佳作;倾金罍指在贵重酒器前酣饮高歌,形容诗文气势酣畅。句意:偶尔他能写出精妙诗文,听来如同在金罍前酣饮高歌,酣畅淋漓。

二子虽死此翁在,老手尚能工翦裁。
注释:翦裁原指裁剪衣物,此处比喻诗文创作的构思锤炼。句意:两位先生虽已逝去,但这位诗翁尚在,他的老手尚且能够精妙地锤炼诗文。

奈何不寄反示我,如弃正论求俳诙。
注释:俳诙指诙谐戏谑的文字,此处欧阳修调侃刘原父不先寄诗文,反而赠纸,如同舍弃正经议论而追求戏言。句意:可您为何不先寄赠诗文,反而先送我这纸?这就如同舍弃正论,却去寻求诙谐戏谑之语。

嗟我今衰不复昔,空能把卷阖且开。
注释:把卷阖且开指只能拿着书卷开合把玩,形容年老力衰,无力再创作出佳作。句意:可叹我如今衰老不复当年,只能空自摩挲书卷,开合把玩罢了。

百年干戈流战血,一国歌舞今荒台。
注释:百年干戈指北宋与辽、西夏持续多年的边患战事;荒台指昔日歌舞升平的场所已成荒芜台榭,慨叹繁华不再。句意:百年来战事不断,流淌着无数战血;昔日举国歌舞的场所,如今都已成了荒芜台榭。

当时百物尽精好,往往遗弃
注释:此句原文残缺,后世通行本多补作“往往遗弃委蒿莱”,意为当年的精美之物,如今都被遗弃在荒草之中。句意:当年世间万物都极尽精美,可如今往往……(原文残缺)

现代译文

您难道不知曼卿、子美都是旷世奇才?
早已身死零落,埋入黄土尘埃。
梅圣俞生前穷困潦倒,死后诗文愈发珍贵,
哪怕残章断句,也如美玉般光彩照人。
石曼卿曾醉酒题诗在红粉壁上,
如今墙粉剥落,字迹被烟熏得昏暗蒙尘。
他们的诗文如昆仑河倾泻,气势曲折流转,
又如积雪压着华山,高峻挺拔崔嵬。
自从这两位先生先后离世,
文坛的气象都变得颓败衰微。
您家虽藏有珍贵的澄心堂纸,
可如今又有谁能下笔写出配得上它的佳作?
宣州的诗翁穷困得几乎要死,
如同折翼的黄鹄,鸣声哀哀凄切。
偶尔写出精妙的诗文,
听来如同在金罍前酣饮高歌,酣畅淋漓。
两位先生虽已逝去,但这位诗翁尚在,
他的老手尚且能够精妙锤炼诗文。
可您为何不寄赠诗文给我,反而先送我这纸?
这就如同舍弃正经议论,却去追求诙谐戏谑之语。
可叹我如今衰老不复当年,
只能空自拿着书卷开合把玩。
百年来战事不断,流淌着无数战血,
昔日举国歌舞的场所,如今都已成了荒台。
当年的万物都极尽精美,可如今往往……(原文残缺)

创作背景

此诗为欧阳修酬答刘原父的唱和之作。刘原父即刘敞,北宋著名经学家、诗人,曾知宣州,与欧阳修交谊深厚。据史料记载,刘敞曾赠欧阳修澄心堂纸,欧阳修作此诗回应。创作时间大致在北宋嘉祐年间(1056-1063),此时欧阳修已步入晚年,挚友梅尧臣已于1060年去世,石延年早逝多年,文坛英才凋零的感慨愈发深沉。同时北宋与辽、西夏战事不断,内忧外患渐显,诗人借诗文抒发了对时局动荡、繁华不再的慨叹。

艺术赏析

  1. 结构严谨,情感递进:全诗以澄心堂纸为核心线索,先追忆挚友、慨叹文坛衰落,再赞誉刘原父的才学,继而抒发自身衰老与家国之叹,从个人情谊延伸至文坛兴衰,再到时代忧虑,层层递进,情感沉郁真挚。
  2. 比喻精妙,气势恢宏:以“河倾昆仑”“雪压太华”比喻梅、石二人的诗文成就,将抽象的文学造诣转化为具象的自然景象,既彰显了二人的文坛地位,也让全诗充满磅礴的艺术气势。
  3. 借物抒情,意蕴深厚:以澄心堂纸串联起对友人的怀念、对文坛的感慨,结合“百年干戈”“荒台”等意象,将个人情感与时代背景紧密结合,兼具个人抒怀与家国之思。
  4. 语言平易,贴合主张:作为北宋古文运动的领袖,欧阳修此诗语言质朴自然,不事雕琢,契合其“文从字顺”的诗文创作主张,平易中见深情。
  5. 需注意原诗末句残缺,后世通行本多补作“往往遗弃委蒿莱”,以完整收束“物是人非、繁华不再”的主题。

常见问题

《和刘原父澄心纸》的作者和朝代是什么?

《和刘原父澄心纸》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《和刘原父澄心纸》主要写了什么?

这首唱和诗作以澄心堂纸为引子,追忆已逝文坛挚友石延年(曼卿)、梅尧臣(圣俞),慨叹英才凋零、文坛气象衰落,同时赞誉刘原父的才学与坚守,亦抒发对北宋中期边患频仍、繁华不再的深沉感慨,情感沉郁真挚。

《和刘原父澄心纸》的创作背景是什么?

此诗为欧阳修酬答刘原父的唱和之作。刘原父即刘敞,北宋著名经学家、诗人,曾知宣州,与欧阳修交谊深厚。据史料记载,刘敞曾赠欧阳修澄心堂纸,欧阳修作此诗回应。创作时间大致在北宋嘉祐年间(1056 1063),此时欧阳修已步入晚年,挚友梅尧臣已于1060年去世,石延年早逝多年,文坛英才凋零的感慨愈发深沉。同时北宋与辽、西夏战事不断,内忧外患渐显,诗人借诗文抒发了对时...

《和刘原父澄心纸》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,情感递进 :全诗以澄心堂纸为核心线索,先追忆挚友、慨叹文坛衰落,再赞誉刘原父的才学,继而抒发自身衰老与家国之叹,从个人情谊延伸至文坛兴衰,再到时代忧虑,层层递进,情感沉郁真挚。 2. 比喻精妙,气势恢宏 :以“河倾昆仑”“雪压太华”比喻梅、石二人的诗文成就,将抽象的文学造诣转化为具象的自然景象,既彰显了二人的文坛地位,也让全诗充满磅礴的艺术气...