这首五言律诗是欧阳修悼念友人黄学士的挽诗,先追忆其生前治学、仕途经历与文坛才名,末句抒发痛失同道的追怀之情,高度赞誉了黄学士的德望与诗才,情感真挚深沉。
吊黄学士三首
迎亲就江水,厌直出承明。
世德无双誉,诗豪第一评。
风流今顿尽,响像忆平生。
简要说明
逐句注释
丽正雠书久,兰台约史成。
- 丽正:即丽正书院,宋代官署名,掌校勘典籍、修撰书籍;雠书:指校勘订正书籍文字。
- 兰台:汉代宫廷藏书修史之所,后世借指史馆、秘书省等官方修史机构;约史:指修订、编撰史书。
此句意为黄学士长期在丽正书院校勘典籍,又在史馆完成了史书的编撰工作。迎亲就江水,厌直出承明。
- 迎亲:指迎接父母奉养随行;就江水:指赴任地方时携亲前往江乡之地。
- 厌直:厌倦朝廷当值供职;承明:即承明庐,汉代宫中官员值宿之所,后世代指京城官署。出承明指离开京城出任外官。
此句意为黄学士曾迎接双亲同赴江乡任所,也曾厌倦宫廷值宿,辞官离开京城出任地方官职。世德无双誉,诗豪第一评。
- 世德:指家族世代传承的美德与功业;无双誉:当世无双的美誉。
- 诗豪:指诗歌创作造诣极高的大家;第一评:指文坛公认的最高评价。
此句称赞黄学士家族德望卓著,个人诗才更是当世一流。风流今顿尽,响像忆平生。
- 风流:指人物的风度神采与流风余韵;顿尽:骤然消散,指友人去世。
- 响像:指音容笑貌(“响”为声音,“像”为形貌);忆平生:追念友人一生行迹。
此句感叹友人的风采已然消逝,只能凭其音容笑貌追忆平生往事。
现代译文
久侍丽正雠校典籍,
兰台修史功业早成。
迎亲共赴江乡任所,
厌倦朝值辞出承明。
世德传扬无双美誉,
诗才冠绝第一豪评。
先生风流一朝顿尽,
空留音容长忆平生。
创作背景
学界主流观点认为黄学士为北宋诗人黄鉴,字唐卿,仁宗天圣八年(1030)进士,与欧阳修同榜及第,二人交谊深厚。黄鉴曾任史馆检讨、翰林学士等职,以才学著称于世,卒于庆历年间(1041-1048)。亦有少数观点指向其他黄姓馆阁官员,此处依主流观点解析。这首诗是黄鉴去世后,欧阳修所作组诗《吊黄学士三首》中的第一首,诗人追忆友人一生行迹,抒发痛失同道的怅惘与追怀之情。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗精工:此诗为标准五言律诗,颔联“迎亲就江水”与“厌直出承明”、颈联“世德无双誉”与“诗豪第一评”均对仗工整,平仄合律,符合近体诗的格律规范,读来音韵和谐。
- 用典典雅,贴合身份:诗中“丽正”“兰台”“承明”均化用汉唐官署典故,既贴合黄学士的馆阁身份,又使诗歌语言典雅庄重,契合挽诗的悼念基调。
- 结构层层递进,情感真挚:全诗先叙生平事迹(治学、仕途),再赞德才声望,最后以痛逝追怀作结,脉络清晰,情感由追忆到赞誉再到怅惘,层层深入,自然流露悼念之意。
- 语言平易深沉:整体语言风格贴合欧阳修“平易自然”的文学主张,无过度藻饰,以平实笔触写深挚情感,“风流今顿尽”以“顿尽”二字写出友人猝逝的怅然,“响像忆平生”将抽象怀念具象为音容笑貌,余韵悠长。
常见问题
《吊黄学士三首》的作者和朝代是什么?
《吊黄学士三首》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《吊黄学士三首》主要写了什么?
这首五言律诗是欧阳修悼念友人黄学士的挽诗,先追忆其生前治学、仕途经历与文坛才名,末句抒发痛失同道的追怀之情,高度赞誉了黄学士的德望与诗才,情感真挚深沉。
《吊黄学士三首》的创作背景是什么?
学界主流观点认为黄学士为北宋诗人黄鉴,字唐卿,仁宗天圣八年(1030)进士,与欧阳修同榜及第,二人交谊深厚。黄鉴曾任史馆检讨、翰林学士等职,以才学著称于世,卒于庆历年间(1041 1048)。亦有少数观点指向其他黄姓馆阁官员,此处依主流观点解析。这首诗是黄鉴去世后,欧阳修所作组诗《吊黄学士三首》中的第一首,诗人追忆友人一生行迹,抒发痛失同道的怅惘与追怀之情。
《吊黄学士三首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗精工 :此诗为标准五言律诗,颔联“迎亲就江水”与“厌直出承明”、颈联“世德无双誉”与“诗豪第一评”均对仗工整,平仄合律,符合近体诗的格律规范,读来音韵和谐。 2. 用典典雅,贴合身份 :诗中“丽正”“兰台”“承明”均化用汉唐官署典故,既贴合黄学士的馆阁身份,又使诗歌语言典雅庄重,契合挽诗的悼念基调。 3. 结构层层递进,情感真挚 :全诗先...