这首诗为欧阳修的和韵之作,以夜游禁城周边的所见所感为核心,先以宫廷外的喧闹反衬自身闲寂,再叙佳节病中与友人欢聚的慰藉,末以春禽啼鸣带出对花事与时光的浅淡怅惘,整体情感婉曲平和,兼具闲适与淡淡的伤春之思。
再和
禁城车马夜喧喧,闲绕危栏去复还。
遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间。
岂无◇酒当佳节,况有朋欢慰病颜。
待得归得花在否,春禽檐际已关关。
遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间。
岂无◇酒当佳节,况有朋欢慰病颜。
待得归得花在否,春禽檐际已关关。
简要说明
逐句注释
- 禁城车马夜喧喧:禁城指皇宫禁地,车马喧闹描绘深夜皇宫外围往来不绝的热闹景象,喧喧形容声音嘈杂。
- 闲绕危栏去复还:危栏指高耸的栏杆,“去复还”写绕栏徘徊、去而又回的状态,暗含心绪不宁、闲极无聊之意。
- 遥望觚棱烟霭外:觚棱原指宫殿屋脊上的瓦脊转角,常代指皇宫建筑;烟霭即云雾雾气,此句写在薄雾笼罩中遥望远在烟霭之外的宫阙。
- 似闻天乐梦魂间:天乐指宫廷演奏的雅乐,此句以虚笔写仿佛在魂梦之中听闻宫廷乐声,烘托出皇宫的遥远与自身的闲寂疏离。
- 岂无◇酒当佳节:原诗此处存在传抄缺字,据诗意推测应为“芳”“佳”等字,指美酒佳酿;“当佳节”意为恰逢佳节之时。
- 况有朋欢慰病颜:朋欢指友人相聚欢聚,病颜指诗人病中的憔悴容颜,此句写友人的欢聚恰好宽慰了病中的愁绪。
- 待得归得花在否:“归得”或为“归时”的传抄误笔,意为待到归来之时,不知庭前的花是否还在盛放,暗含对时光流逝、花事将尽的牵挂。
- 春禽檐际已关关:春禽指春日的飞鸟,檐际即屋檐边;关关化用《诗经·周南·关雎》,形容鸟鸣声,此句以檐下啼鸣的春禽收束全诗,带出春深的意趣。
现代译文
皇宫城外车马彻夜喧腾,我闲来绕着高栏去了又回。
遥望着宫阙屋脊隐在烟霭之外,仿佛在魂梦里听闻宫廷雅乐。
佳节当前岂无美酒相伴?何况有友人欢聚宽慰病中愁容。
待到归来时不知花还开否?檐下春鸟已经关关啼鸣。
创作背景
此诗为欧阳修晚年任职汴京(今河南开封)时所作,“再和”表明是再次酬唱他人的诗作。彼时诗人身体略有微恙,恰逢佳节之夜,闲步于皇宫外围,见车马喧闹的夜景反衬自身闲寂,又逢友人相聚慰藉病怀,遂有感而作此诗。原诗第五句存在传抄缺字,后世版本多以“芳酒”补入推测。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准七言律诗,颔联“遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间”与颈联“岂无◇酒当佳节,况有朋欢慰病颜”均属工对,句式工整,音律和谐,贴合欧阳修“文从字顺”的诗文主张。
- 虚实结合:实写禁城车马、闲绕危栏、春禽关关等眼前之景,虚写“天乐梦魂”“归时花在否”的想象之境,虚实交织拓宽了诗歌意境。
- 反衬与抒情:首句“夜喧喧”以宫廷外围的喧闹反衬自身闲寂,末句以春禽啼鸣的生机暗衬对花事凋零的浅淡怅惘,情感表达婉曲含蓄,不直抒胸臆却余味悠长。
- 意象运用:以“觚棱”代指皇宫,用“关关”化用经典诗经意象,既贴合场景又增添了文化底蕴,整体以日常浅近的意象传递细腻心绪。
常见问题
《再和》的作者和朝代是什么?
《再和》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《再和》主要写了什么?
这首诗为欧阳修的和韵之作,以夜游禁城周边的所见所感为核心,先以宫廷外的喧闹反衬自身闲寂,再叙佳节病中与友人欢聚的慰藉,末以春禽啼鸣带出对花事与时光的浅淡怅惘,整体情感婉曲平和,兼具闲适与淡淡的伤春之思。
《再和》的创作背景是什么?
此诗为欧阳修晚年任职汴京(今河南开封)时所作,“再和”表明是再次酬唱他人的诗作。彼时诗人身体略有微恙,恰逢佳节之夜,闲步于皇宫外围,见车马喧闹的夜景反衬自身闲寂,又逢友人相聚慰藉病怀,遂有感而作此诗。原诗第五句存在传抄缺字,后世版本多以“芳酒”补入推测。
《再和》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准七言律诗,颔联“遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间”与颈联“岂无◇酒当佳节,况有朋欢慰病颜”均属工对,句式工整,音律和谐,贴合欧阳修“文从字顺”的诗文主张。 2. 虚实结合 :实写禁城车马、闲绕危栏、春禽关关等眼前之景,虚写“天乐梦魂”“归时花在否”的想象之境,虚实交织拓宽了诗歌意境。 3. 反衬与抒情 :首句“夜喧喧”以宫廷外围的...