浣溪沙

· 欧阳修

翠袖娇鬟舞石州。
两行红粉一时羞。
新声难逐管弦愁。
白发主人年未老,清时贤相望偏优。
一尊风月为公留。

简要说明

这首词为宴饮赠宾之作,上片铺陈歌舞场景,以舞女的娇美与新曲的愁意烘托氛围;下片由景及情,抒发自身身世之感与对盛世贤达的感慨,末句以留饮作结,兼具场景描写与抒情意蕴,尽显宴饮间的雅致温情。

逐句注释

  1. 翠袖娇鬟舞石州:翠袖,指女子华美的衣袖,代指舞姬;娇鬟,指女子柔美的发髻,形容舞女的娇美妆饰。石州,唐代以来盛行的西北舞曲,又称《石州慢》。此句写舞姬身着翠袖、梳着柔鬟,正跳起《石州》舞曲。
  2. 两行红粉一时羞:红粉原指女子化妆品,此处代指歌女舞姬;一时羞,指此刻两行舞姬或因新曲触动,显出娇羞之态。
  3. 新声难逐管弦愁:新声指新创作的乐曲;逐指追随、契合;管弦愁指管弦乐声中蕴含的愁绪。此句意为新制乐曲难以完全契合管弦中暗涌的愁思,将无形愁绪寄寓于乐舞之中。
  4. 白发主人年未老:白发主人为作者自指,欧阳修此时已生白发,但尚未衰老。
  5. 清时贤相望偏优:清时指清平盛世;贤相望指贤能的公卿朝臣;偏优指境遇优渥、仕途顺遂。此句写清平盛世里,贤达之士皆各得其所。
  6. 一尊风月为公留:尊同“樽”,指酒杯;风月代指清风明月,点明宴饮的清雅环境。此句意为备好酒樽与风月景致,为宾客留待尽兴。

现代译文

翠袖翩跹、柔鬟轻扬的舞姬,正跳起《石州》舞曲。
两行红妆粉黛的女子,一时间都含羞带怯。
新制的乐曲,难将管弦中暗涌的愁绪尽数抒发。
我这鬓生白发的主人,尚且还未到衰老之年。
清平盛世里,贤达公卿皆境遇优渥。
且将这清风明月与酒樽,为诸君留待尽兴。

创作背景

此词具体创作时间暂无学界定论,一般认为是欧阳修在汴京或地方知州任上的宴饮赠宾之作。仁宗朝为北宋治世,朝堂多贤相名臣,词中“清时贤相望偏优”既为称颂盛世,也暗含作者对自身仕途境遇的微妙感慨;“白发主人年未老”则流露其虽有白发仍怀壮志的心境,全词围绕宴饮场景展开,借乐舞与酒樽抒发个人情思。

艺术赏析

  1. 格律严谨合规:此词为《浣溪沙》正体,双调四十二字,上片三句三平韵(州、羞、愁),下片三句两平韵(优、留),平仄合律,下片前两句为宽对,符合词牌格律要求。
  2. 意象组合自然:以“翠袖”“娇鬟”“红粉”勾勒舞女娇美形象,以“石州”“管弦”点明乐舞背景,“风月”营造宴饮清雅氛围,意象协调统一,画面感鲜明。
  3. 情景交融含蓄:上片铺陈乐舞场景,以“管弦愁”暗透作者心绪;下片由景及情,先自叹年华,再赞盛世贤达,末句以留饮收束,将宴饮雅致与个人情思融为一体,情感表达委婉深沉。
  4. 以乐衬哀的抒情手法:“新声难逐管弦愁”一句,以乐舞场景暗藏愁绪,看似写乐曲难传愁意,实则暗含作者自身的身世之叹;“清时贤相望偏优”表面称颂盛世,实则暗藏对自身境遇的微妙感慨,情感藏而不露。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首词为宴饮赠宾之作,上片铺陈歌舞场景,以舞女的娇美与新曲的愁意烘托氛围;下片由景及情,抒发自身身世之感与对盛世贤达的感慨,末句以留饮作结,兼具场景描写与抒情意蕴,尽显宴饮间的雅致温情。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

此词具体创作时间暂无学界定论,一般认为是欧阳修在汴京或地方知州任上的宴饮赠宾之作。仁宗朝为北宋治世,朝堂多贤相名臣,词中“清时贤相望偏优”既为称颂盛世,也暗含作者对自身仕途境遇的微妙感慨;“白发主人年未老”则流露其虽有白发仍怀壮志的心境,全词围绕宴饮场景展开,借乐舞与酒樽抒发个人情思。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨合规 :此词为《浣溪沙》正体,双调四十二字,上片三句三平韵(州、羞、愁),下片三句两平韵(优、留),平仄合律,下片前两句为宽对,符合词牌格律要求。 2. 意象组合自然 :以“翠袖”“娇鬟”“红粉”勾勒舞女娇美形象,以“石州”“管弦”点明乐舞背景,“风月”营造宴饮清雅氛围,意象协调统一,画面感鲜明。 3. 情景交融含蓄 :上片铺陈乐舞场景,以“管...