玉楼春

· 欧阳修

酒美春浓花世界。
得意人人千万态。
莫教辜负艳阳天,过了堆金何处买。
已去少年无计奈。
且愿芳心长恁在。
闲愁一点上心来,算得东风吹不解。

简要说明

这是一首春日抒怀词,先描绘春浓酒暖、游人自得的盛景,继而抒发对春光易逝、少年难留的怅惘。以“堆金难买”喻时光宝贵不可复得,又以“东风不解”写闲愁难以排遣,整体情感由赏春的愉悦渐转为淡淡的年华老去的无奈,细腻真挚,兼具雅趣与真情。

逐句注释

  1. 酒美春浓花世界:酒美,指香醇的美酒;春浓,春日景致浓郁繁盛;花世界,繁花遍布的天地,形容春日花海烂漫的景象。
  2. 得意人人千万态:得意,指游春之人兴致昂扬、神态舒展自得;千万态,指人们各具千娇百媚的美好姿态。
  3. 莫教辜负艳阳天:莫教,切莫让、不要让;辜负,虚度、错失;艳阳天,明媚和煦的春日。
  4. 过了堆金何处买:过了,指春光逝去、时节不再;堆金,指积聚大量财富;何处买,意为无处可买,极言春光与年华的珍贵不可复得。
  5. 已去少年无计奈:已去,已然逝去;无计奈,即无计可施,无法挽留逝去的少年时光。
  6. 且愿芳心长恁在:且愿,姑且希望;芳心,此处指美好的情怀与本心;长恁在,一直如此留存,恁(nèn),意为如此、这样。
  7. 闲愁一点上心来:闲愁,指无端而生的淡淡愁绪;上心来,涌上心头。
  8. 算得东风吹不解:算得,料想、纵使;东风,即春风;吹不解,吹不散、解不开,形容闲愁难以排遣。

现代译文

美酒香醇,春日融融,满眼皆是繁花织就的烂漫天地。
游春的人们个个意气风发,各展千般柔媚姿态。
切莫辜负这明媚灿烂的艳阳春日,
待到春光逝去,就算堆起金山,又能去哪里将它买回?
逝去的少年时光再也无法挽留,全然无计可施,
姑且只愿这份美好的心意,能长久留存。
忽然一点闲愁悄然涌上心头,
就算是浩荡东风,也吹不散这点点愁绪。

创作背景

此词为北宋欧阳修春日宴游即兴抒怀之作,具体创作年份未明确,学界普遍认为作于仁宗朝承平时期。北宋社会安定,士大夫阶层盛行春日游赏、饮酒赋诗的雅趣,欧阳修作为北宋文坛领袖,其前期词作多反映雅致的文人生活与细腻的情感体验,此词既保留了花间词的柔婉特质,又融入了清雅的文人意趣,体现了当时士大夫的日常闲情。

艺术赏析

  1. 格律与章法:此词调为《玉楼春》(又名《木兰花》),正体双调五十六字,前后段各四句三仄韵,韵脚和谐婉转,符合词牌格律要求。章法上采用“先扬后抑”的结构:上片浓墨描绘春浓酒暖、游人欢娱的盛景,下片陡然转笔,由赏春的愉悦转为对年华逝去的怅惘,情感转折自然,层层递进。
  2. 意象与修辞:以“花世界”“艳阳天”具象化春日盛景,以“堆金何处买”将抽象的时光珍贵化为可感的财富意象,生动贴切;末句“东风吹不解”将无形的闲愁具象化,以浩荡春风反衬闲愁的细微却难以排遣,反衬手法运用精妙,强化了愁绪的深沉。
  3. 语言风格:全词语浅意深,无生僻典故,以通俗自然的口语化词汇抒发细腻情感,既符合花间词的柔婉格调,又不失士大夫的清雅之趣,体现了欧词“疏隽闲雅”的典型风格。
  4. 情感脉络:全词情感由赏春的欣然自得,渐转为惜春、惜年华的怅惘,最终落脚于闲愁难遣的无奈,情感流转自然真挚,引发读者对时光流逝的普遍共鸣。

常见问题

《玉楼春》的作者和朝代是什么?

《玉楼春》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《玉楼春》主要写了什么?

这是一首春日抒怀词,先描绘春浓酒暖、游人自得的盛景,继而抒发对春光易逝、少年难留的怅惘。以“堆金难买”喻时光宝贵不可复得,又以“东风不解”写闲愁难以排遣,整体情感由赏春的愉悦渐转为淡淡的年华老去的无奈,细腻真挚,兼具雅趣与真情。

《玉楼春》的创作背景是什么?

此词为北宋欧阳修春日宴游即兴抒怀之作,具体创作年份未明确,学界普遍认为作于仁宗朝承平时期。北宋社会安定,士大夫阶层盛行春日游赏、饮酒赋诗的雅趣,欧阳修作为北宋文坛领袖,其前期词作多反映雅致的文人生活与细腻的情感体验,此词既保留了花间词的柔婉特质,又融入了清雅的文人意趣,体现了当时士大夫的日常闲情。

《玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :此词调为《玉楼春》(又名《木兰花》),正体双调五十六字,前后段各四句三仄韵,韵脚和谐婉转,符合词牌格律要求。章法上采用“先扬后抑”的结构:上片浓墨描绘春浓酒暖、游人欢娱的盛景,下片陡然转笔,由赏春的愉悦转为对年华逝去的怅惘,情感转折自然,层层递进。 2. 意象与修辞 :以“花世界”“艳阳天”具象化春日盛景,以“堆金何处买”将抽象的时光珍贵...