这首词是欧阳修晚年闲居颍州时的游春之作,以细腻笔触描绘了颍州西湖春日明媚静谧的湖光山色,通过游丝、啼鸟等意象赋予春景温情生机,末句直抒胸臆,抒发了对春光易逝的怅惘与无奈,情景交融,兼具闲适意趣与淡淡感伤。
浣溪沙
溶溶春水浸春云。
碧琉璃滑净无尘。
当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人。
日斜归去奈何春。
简要说明
逐句注释
- 湖上朱桥响画轮:朱桥指装饰华美的红色桥梁;画轮指装饰精巧的车驾车轮,代指乘游的车马。句意:湖上的朱红大桥上,华美的车马驶过,传来辚辚的车轮声响。
- 溶溶春水浸春云:溶溶形容春水缓缓流动、波光荡漾的样子;浸指倒映、浸润。句意:澄澈的春水缓缓流淌,春日的云影悠悠倒映在波光之中。
- 碧琉璃滑净无尘:碧琉璃以碧绿澄澈的琉璃比喻湖水,形容水面光洁明净;滑净指水面平滑无波、一尘不染。句意:湖面如同碧绿的琉璃,平滑光洁,没有丝毫尘埃。
- 当路游丝萦醉客:当路即挡在路旁;游丝指春日虫类(如蜘蛛)吐出的纤细丝缕,随风飘荡;萦指缠绕、牵绊;醉客指醉酒游春的词人自己,亦泛指游春的客人。句意:路边飘荡的游丝,缠绕住醉酒的游春之人。
- 隔花啼鸟唤行人:隔花指隔着花丛;啼鸟即鸣叫的飞鸟;唤行人意为仿佛在呼唤赶路的游人停留。句意:花丛深处传来啼鸟的鸣叫,好似在挽留即将离去的行人。
- 日斜归去奈何春:日斜指夕阳西下;奈何春意为面对春光无可奈何,感慨春光易逝难以挽留。句意:夕阳西下,只得返程归去,面对这大好春光,只能满怀怅惘,无力留住。
现代译文
朱红的湖桥之上,华美的车马驶过,辚辚轮声渐远。
春水溶溶,春日的云影悠悠,浸在澄澈的波光里。
湖面如碧绿琉璃,平滑光洁,一尘不染。
路畔游丝袅袅,牵绊着醉游的客子;
花丛深处,啼鸟声声,似在挽留迟留的行人。
夕阳西下,只得归去,对着这大好春光,只觉满心怅惘,无可奈何。
创作背景
欧阳修晚年自熙宁五年(1072)退居颍州(今安徽阜阳),颍州西湖是其日常游赏寄情的胜地。这首词属于欧阳修《浣溪沙》组词(共十首,专咏颍州西湖)之一,创作于其闲居颍州的晚年时期。此时欧阳修已远离朝堂政治纷争,寄情山水田园,春日游湖时目睹西湖明媚春景,触景生情,既沉醉于湖光山色的闲适,又因春日将逝而生发出时光流逝的淡淡感伤。
艺术赏析
- 格律与对仗:本词为《浣溪沙》正体,平仄合律,句式严整。下片“当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人”为工对,“当路”对“隔花”、“游丝”对“啼鸟”、“萦”对“唤”、“醉客”对“行人”,词性相对,意境连贯,将春日景物赋予人的情态,自然灵动。
- 意象营造与动静结合:全词以湖景为核心,选取朱桥、画轮、溶溶春水、春云、碧琉璃、游丝、啼鸟等春日典型意象,动静交织:车声为动,春水、云影、琉璃般的湖面为静;游丝飘荡、啼鸟鸣叫为动,整体画面静谧明媚又不失生机。“碧琉璃”的比喻贴切传神,将湖水的澄澈光洁具象化,极具视觉美感。
- 情景交融与情感表达:上片纯然写景,下片前两句以拟人化的游丝、啼鸟烘托留恋春光的情绪,末句“日斜归去奈何春”直抒胸臆,将前面的闲适游赏与惜春怅惘融为一体,以乐景衬哀情,含蓄蕴藉,并未直白宣泄情绪,而是通过景物烘托出词人对春光易逝的无奈,兼具清丽疏朗的词风与深沉的情感内涵。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是欧阳修晚年闲居颍州时的游春之作,以细腻笔触描绘了颍州西湖春日明媚静谧的湖光山色,通过游丝、啼鸟等意象赋予春景温情生机,末句直抒胸臆,抒发了对春光易逝的怅惘与无奈,情景交融,兼具闲适意趣与淡淡感伤。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
欧阳修晚年自熙宁五年(1072)退居颍州(今安徽阜阳),颍州西湖是其日常游赏寄情的胜地。这首词属于欧阳修《浣溪沙》组词(共十首,专咏颍州西湖)之一,创作于其闲居颍州的晚年时期。此时欧阳修已远离朝堂政治纷争,寄情山水田园,春日游湖时目睹西湖明媚春景,触景生情,既沉醉于湖光山色的闲适,又因春日将逝而生发出时光流逝的淡淡感伤。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :本词为《浣溪沙》正体,平仄合律,句式严整。下片“当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人”为工对,“当路”对“隔花”、“游丝”对“啼鸟”、“萦”对“唤”、“醉客”对“行人”,词性相对,意境连贯,将春日景物赋予人的情态,自然灵动。 2. 意象营造与动静结合 :全词以湖景为核心,选取朱桥、画轮、溶溶春水、春云、碧琉璃、游丝、啼鸟等春日典型意象,动静交织...