黄西有以清江李侯书来袁见招不果就既去西有五十韵见寄次其韵

· 赵文

地僻谷自淳,此世有羲轩。
行携二三子,读书秋树根。
不拟山水窟,忽枉君侯轓。
携持贵人意,仆口不惮烦。
居然寒谷底,暖以扶桑暾。
是时花正浓,主客共清樽。
欣闻结驷盛,下贲穷巷原。
恍如神仙人,谒入晋贺元。
旧谷虽可记,白发各已拼。
细论别来事,感怆将何言。
愁予守破研,石田疲老犍。
羡君行万里,天宇横孤𬸣。
唯思山林寂,颇厌朝市喧。
夔州华发女,欲嫁谁能昏。
堂堂李元礼,今代真龙门。
胸中有人物,荦然剖篱藩。
好春播伊耆,神火惊陆浑。
词章轶唐人,天马出大宛。
翰墨掩晋代,凤翥龙蛇奔。
如何肯下顾,草间麞与猿。
殷勤远赠我,一纸春风痕。
空中实自愧,在上安敢援。
坐对大将军,有虱不得扪。
岂不念长饥,终恐成素飧。
故人有宿诺,未敢覆手翻。
泫然还明珠,甘此烟雨村。
寄谢河阳公,敢当石与温。
愿公茂功业,南国资于蕃。
行当从公归,衮绣相府尊。
嗟我与夫子,结契在仍昆。
新知犹可乐,宿好况弥敦。
中肠未抒写,别涕已潺湲。
行行一尊酒,相送玉溪源。
自从别君来,夜瞻太微垣。
可怜一寸心,摇摇风中幡。
采采涧边蒲,欲扣黄堂阍。
行窥溟渤大,讵止云梦吞。
省穑不堪用,愧我小国蘩。
奈何疲津梁,卧病守一墩。
欲往未可必,叹息谁与论。
大哉天地德,六合回春暄。
向来作诗祸,荡涤从此番。
永言结我舌,有如啖铅矾。
高居远俗氛,静坐收惊魂。
皇皇仁义涂,自兹改乘辕。
愿君笃久要,好语时温存。
借君千顷波,清我泛滥袁。
饱读古人书,仰酬明主恩。
诸公尽萧曹,二皓自绮园。
来诗岂可和,什袭传儿孙。

简要说明

这首诗是赵文对黄西有寄来五十韵诗作的和韵之作。诗中先回忆了与黄西有及其所携李侯之意相会的情景,表达对友人远行的羡慕,接着高度赞扬李侯的才德与文章,表明自己坚守本心、不攀附权贵的态度,又抒发与友人分别后的思念之情,最后表明自己要改弦易辙、饱读诗书以酬君恩,体现了诗人复杂的情感和人生态度。

逐句注释

  • “地僻谷自淳,此世有羲轩”:
    • 字词:“地僻”,地方偏僻;“淳”,淳朴;“羲轩”,伏羲和轩辕黄帝,代指上古圣明之世。
    • 句意:地方偏僻风俗自然淳朴,这世间仿佛还有上古圣明之世的遗风。
  • “行携二三子,读书秋树根”:
    • 字词:“二三子”,指几个朋友;“秋树根”,秋天的树根旁,点明读书的环境。
    • 句意:我带着几个朋友,在秋天的树根旁读书。
  • “不拟山水窟,忽枉君侯轓”:
    • 字词:“不拟”,没想到;“山水窟”,指自己所处的偏僻山水之地;“枉”,屈尊;“君侯轓”,指贵人的车驾,这里指黄西有带着李侯的心意前来。
    • 句意:没想到在这偏僻的山水之地,忽然屈尊迎来了贵人的车驾。
  • “携持贵人意,仆口不惮烦”:
    • 字词:“贵人意”,指李侯的心意;“仆”,诗人自称;“惮烦”,怕麻烦。
    • 句意:你携带着贵人的心意而来,我一点也不怕麻烦地与你交谈。
  • “居然寒谷底,暖以扶桑暾”:
    • 字词:“居然”,竟然;“寒谷底”,比喻自己所处的寒微之地;“扶桑暾”,指日出东方,这里比喻贵人的到来如温暖的阳光。
    • 句意:竟然在这寒微的谷底,因贵人的到来而如被东方日出的阳光所温暖。
  • “是时花正浓,主客共清樽”:
    • 字词:“花正浓”,花开得正繁茂;“清樽”,清澈的酒杯,代指美酒。
    • 句意:当时花开得正繁茂,主人和客人一起举杯共饮美酒。
  • “欣闻结驷盛,下贲穷巷原”:
    • 字词:“结驷盛”,指车马众多,形容排场大;“贲”,光临;“穷巷原”,偏僻的小巷。
    • 句意:高兴地听说你车马众多,屈尊光临这偏僻的小巷。
  • “恍如神仙人,谒入晋贺元”:
    • 字词:“恍如”,好像;“谒入”,拜见;“晋贺元”,此处典故不明,推测是指某种高贵的拜访场景。
    • 句意:你就像神仙一样,前来拜访让我感觉像是经历了一场高贵的拜见。
  • “旧谷虽可记,白发各已拼”:
    • 字词:“旧谷”,可能指过去的时光或经历;“拼”,舍弃,这里指已经有了白发。
    • 句意:过去的时光虽然还能记得,但我们都已经有了白发。
  • “细论别来事,感怆将何言”:
    • 字词:“细论”,详细谈论;“感怆”,感伤。
    • 句意:详细谈论分别以来的事情,心中感伤却不知该说什么。
  • “愁予守破研,石田疲老犍”:
    • 字词:“愁予”,使我发愁;“破研”,破旧的砚台;“石田”,多石的田地,比喻没有收获的劳作;“老犍”,老黄牛。
    • 句意:我发愁地守着破旧的砚台,就像在多石的田地里让老黄牛劳作一样徒劳。
  • “羡君行万里,天宇横孤𬸣”:
    • 字词:“行万里”,指远行;“天宇”,天空;“孤𬸣”,独自高飞。
    • 句意:羡慕你能远行万里,如在天空中独自高飞的鸟儿。
  • “唯思山林寂,颇厌朝市喧”:
    • 字词:“山林寂”,山林的寂静;“朝市喧”,朝廷和市场的喧闹。
    • 句意:只想着山林的寂静,很厌恶朝廷和市场的喧闹。
  • “夔州华发女,欲嫁谁能昏”:
    • 字词:“夔州”,地名;“华发女”,有白发的女子,比喻自己怀才不遇;“昏”,通“婚”。
    • 句意:就像夔州有白发的女子,想要嫁人却没人能与之成婚,我怀才不遇啊。
  • “堂堂李元礼,今代真龙门”:
    • 字词:“李元礼”,东汉李膺,以声名著称,当时人们以受到他接待为登龙门;“龙门”,比喻声望高的人的门第。
    • 句意:堂堂的李侯,就像当代真正的龙门。
  • “胸中有人物,荦然剖篱藩”:
    • 字词:“人物”,指人才;“荦然”,分明的样子;“剖篱藩”,剖析界限,指能清楚地识别和评价人才。
    • 句意:李侯胸中对人才有清晰的认识,能清楚地识别和评价他们。
  • “好春播伊耆,神火惊陆浑”:
    • 字词:“伊耆”,传说中神农氏的别称,这里可能指美好的教化;“神火惊陆浑”,此处典故不明,推测是形容李侯的作为有震撼力。
    • 句意:李侯在美好的时光传播着如神农氏般的教化,他的作为如神火震撼着大地。
  • “词章轶唐人,天马出大宛”:
    • 字词:“轶”,超过;“天马出大宛”,大宛产良马,这里比喻李侯的词章如大宛的天马一样出众。
    • 句意:李侯的词章超过了唐人,如大宛的天马一样出众。
  • “翰墨掩晋代,凤翥龙蛇奔”:
    • 字词:“翰墨”,指书法文章;“掩”,超过;“凤翥龙蛇奔”,形容书法文章如凤凰飞舞、龙蛇奔腾般灵动。
    • 句意:李侯的书法文章超过了晋代,如凤凰飞舞、龙蛇奔腾般灵动。
  • “如何肯下顾,草间麞与猿”:
    • 字词:“下顾”,屈尊看望;“草间麞与猿”,比喻自己和友人如草间的獐子和猿猴一样卑微。
    • 句意:为什么你肯屈尊看望我们这些如草间獐子和猿猴般卑微的人呢。
  • “殷勤远赠我,一纸春风痕”:
    • 字词:“殷勤”,恳切;“一纸春风痕”,指黄西有寄来的诗如春风留下的痕迹,充满温暖。
    • 句意:你恳切地从远方赠诗给我,这诗如春风留下的温暖痕迹。
  • “空中实自愧,在上安敢援”:
    • 字词:“空中”,自己处于卑微地位;“在上”,指李侯和黄西有处于高位;“援”,攀附。
    • 句意:我处于卑微地位实在惭愧,不敢攀附处于高位的你们。
  • “坐对大将军,有虱不得扪”:
    • 字词:“坐对大将军”,面对尊贵的人;“有虱不得扪”,形容在尊贵的人面前拘谨。
    • 句意:面对尊贵的你们,我就像有虱子也不敢去抓一样拘谨。
  • “岂不念长饥,终恐成素飧”:
    • 字词:“长饥”,长久饥饿;“素飧”,不劳而食。
    • 句意:难道我不考虑长久的饥饿吗,但最终还是怕不劳而食。
  • “故人有宿诺,未敢覆手翻”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“宿诺”,过去的承诺;“覆手翻”,违背承诺。
    • 句意:老朋友有过去的承诺,我不敢违背。
  • “泫然还明珠,甘此烟雨村”:
    • 字词:“泫然”,流泪的样子;“还明珠”,拒绝别人的好意;“烟雨村”,指自己所处的乡村。
    • 句意:我含泪拒绝别人的好意,甘愿留在这烟雨笼罩的乡村。
  • “寄谢河阳公,敢当石与温”:
    • 字词:“河阳公”,可能指李侯;“石与温”,可能指石崇和温峤等权贵人物,这里表示不敢与他们相比。
    • 句意:我寄信感谢河阳公,我怎敢与石崇和温峤等权贵相比。
  • “愿公茂功业,南国资于蕃”:
    • 字词:“茂功业”,建立伟大的功业;“南国”,南方;“资于蕃”,作为屏障。
    • 句意:希望您能建立伟大的功业,成为南方的屏障。
  • “行当从公归,衮绣相府尊”:
    • 字词:“行当”,即将;“衮绣”,古代帝王和三公所穿的礼服,这里指尊贵的地位;“相府尊”,在相府中受到尊崇。
    • 句意:我即将跟您回去,在相府中获得尊贵的地位。
  • “嗟我与夫子,结契在仍昆”:
    • 字词:“嗟”,感叹;“夫子”,指黄西有;“结契”,结交;“仍昆”,世代交好。
    • 句意:感叹我和您,世代交好而结交。
  • “新知犹可乐,宿好况弥敦”:
    • 字词:“新知”,新朋友;“宿好”,老朋友;“弥敦”,更加深厚。
    • 句意:新朋友交往尚且快乐,更何况我们老朋友的情谊更加深厚。
  • “中肠未抒写,别涕已潺湲”:
    • 字词:“中肠”,内心;“潺湲”,流泪的样子。
    • 句意:内心的话还没来得及倾诉,离别的泪水已经流下来了。
  • “行行一尊酒,相送玉溪源”:
    • 字词:“行行”,走了又走;“一尊酒”,一杯酒;“玉溪源”,地名。
    • 句意:我们边走边喝着一杯酒,在玉溪源相互送别。
  • “自从别君来,夜瞻太微垣”:
    • 字词:“太微垣”,星官名,这里可能象征贵人。
    • 句意:自从和您分别以来,我夜晚都望着太微星官。
  • “可怜一寸心,摇摇风中幡”:
    • 字词:“一寸心”,指自己的心意;“摇摇风中幡”,像风中的旗帜一样飘摇。
    • 句意:可怜我这一颗心,像风中的旗帜一样飘摇不定。
  • “采采涧边蒲,欲扣黄堂阍”:
    • 字词:“采采”,茂盛的样子;“涧边蒲”,山涧边的菖蒲;“黄堂阍”,官署的大门。
    • 句意:我采下茂盛的山涧边菖蒲,想要去叩开官署的大门。
  • “行窥溟渤大,讵止云梦吞”:
    • 字词:“行窥”,即将看到;“溟渤”,大海;“云梦吞”,形容胸怀广阔,像能吞下云梦泽一样。
    • 句意:我即将看到大海的广阔,哪里只是像能吞下云梦泽那样的胸怀呢。
  • “省穑不堪用,愧我小国蘩”:
    • 字词:“省穑”,节省收获,这里可能指自己的才能有限;“小国蘩”,小国的白蒿,比喻自己的微薄之力。
    • 句意:我的才能有限不堪大用,惭愧我只有像小国白蒿那样微薄的力量。
  • “奈何疲津梁,卧病守一墩”:
    • 字词:“疲津梁”,为桥梁的事而疲惫,比喻为世事操劳;“一墩”,一个土堆,指自己的住处。
    • 句意:无奈我为世事操劳而疲惫,卧病在床守着自己的住处。
  • “欲往未可必,叹息谁与论”:
    • 字词:“欲往”,想要前往;“未可必”,不一定能实现;“谁与论”,和谁谈论。
    • 句意:我想要前往却不一定能实现,叹息声又能和谁诉说呢。
  • “大哉天地德,六合回春暄”:
    • 字词:“天地德”,天地的恩德;“六合”,天地四方;“春暄”,春天的温暖。
    • 句意:伟大啊,天地的恩德,让天地四方都回春变暖。
  • “向来作诗祸,荡涤从此番”:
    • 字词:“向来”,过去;“作诗祸”,因作诗而招来灾祸;“荡涤”,清除。
    • 句意:过去因作诗而招来灾祸,从此番开始清除。
  • “永言结我舌,有如啖铅矾”:
    • 字词:“永言”,永远;“结我舌”,让我不再说话;“啖铅矾”,吃铅矾,形容苦涩。
    • 句意:我永远不再说话,就像吃了铅矾一样苦涩。
  • “高居远俗氛,静坐收惊魂”:
    • 字词:“高居”,隐居高处;“俗氛”,世俗的氛围;“收惊魂”,安定惊恐的心灵。
    • 句意:我隐居高处远离世俗氛围,静静地坐着安定惊恐的心灵。
  • “皇皇仁义涂,自兹改乘辕”:
    • 字词:“皇皇”,光明的样子;“仁义涂”,仁义的道路;“改乘辕”,改变方向。
    • 句意:光明的仁义道路,从此我要改变方向踏上。
  • “愿君笃久要,好语时温存”:
    • 字词:“笃久要”,坚守长久的约定;“好语”,好话;“温存”,慰问。
    • 句意:希望您能坚守长久的约定,时常说好话慰问我。
  • “借君千顷波,清我泛滥袁”:
    • 字词:“千顷波”,广阔的水波,比喻您的才学和胸怀;“清我泛滥袁”,清除我内心的泛滥杂念。
    • 句意:借您广阔的才学和胸怀,清除我内心泛滥的杂念。
  • “饱读古人书,仰酬明主恩”:
    • 字词:“仰酬”,报答;“明主恩”,君主的恩情。
    • 句意:我要饱读古人的书,报答君主的恩情。
  • “诸公尽萧曹,二皓自绮园”:
    • 字词:“萧曹”,萧何和曹参,代指贤臣;“二皓”,商山四皓中的两位,这里比喻自己隐居。
    • 句意:各位大臣都像萧何和曹参一样贤能,我就像商山四皓一样隐居在绮园。
  • “来诗岂可和,什袭传儿孙”:
    • 字词:“来诗”,指黄西有寄来的诗;“什袭”,重重包裹;“传儿孙”,传给子孙。
    • 句意:您寄来的诗我哪敢和韵,我要重重包裹传给子孙。

现代译文

地方偏僻风俗自然淳朴,这世间仿佛还有上古圣明之世的遗风。
我带着几个朋友,在秋天的树根旁读书。
没想到在这偏僻的山水之地,忽然屈尊迎来了贵人的车驾。
你携带着贵人的心意而来,我一点也不怕麻烦地与你交谈。
竟然在这寒微的谷底,因贵人的到来而如被东方日出的阳光所温暖。
当时花开得正繁茂,主人和客人一起举杯共饮美酒。
高兴地听说你车马众多,屈尊光临这偏僻的小巷。
你就像神仙一样,前来拜访让我感觉像是经历了一场高贵的拜见。
过去的时光虽然还能记得,但我们都已经有了白发。
详细谈论分别以来的事情,心中感伤却不知该说什么。
我发愁地守着破旧的砚台,就像在多石的田地里让老黄牛劳作一样徒劳。
羡慕你能远行万里,如在天空中独自高飞的鸟儿。
只想着山林的寂静,很厌恶朝廷和市场的喧闹。

常见问题

《黄西有以清江李侯书来袁见招不果就既去西有五十韵见寄次其韵》的作者和朝代是什么?

《黄西有以清江李侯书来袁见招不果就既去西有五十韵见寄次其韵》的作者是赵文,页面按元作品展示。

《黄西有以清江李侯书来袁见招不果就既去西有五十韵见寄次其韵》主要写了什么?

这首诗是赵文对黄西有寄来五十韵诗作的和韵之作。诗中先回忆了与黄西有及其所携李侯之意相会的情景,表达对友人远行的羡慕,接着高度赞扬李侯的才德与文章,表明自己坚守本心、不攀附权贵的态度,又抒发与友人分别后的思念之情,最后表明自己要改弦易辙、饱读诗书以酬君恩,体现了诗人复杂的情感和人生态度。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《黄西有以清江李侯书来袁见招不果就既去西有五十韵见寄次其韵》。