奉送李大夫归长沙

· 沈辽

秋潮夜落江为墟,青谿茁茁生菰蒲。
舟舫逍遥宾从疏,谁识长沙李大夫。
十年持节使江吴,转入七闽将漕车。
道上狂贼未伏诛,少壮疮痍官吏逋。
公方疾驱布威德,朝廷发兵趣捕贼。
兵多贼少即日降,公独至今为失职。
白首飘然归故国,由来仕宦终无极。
借令得意任公卿,年迫桑榆心更惜。
昔时柴车一束书,今日朱门百口食。
大夫月奉三万钱,何必要凃争埶力。
野人结庵齐山傍,早歳曾为门下客。
不遗簪履惠相访,顾我青山唯四壁。
野人适自三湘来,布衣犹带湘山碧。
公舟少驻洞庭下,尽洗都城尘土迹。

简要说明

这首诗是沈辽为送别李大夫归长沙而作。诗中先描绘了秋江景象,接着叙述李大夫的任职经历与平贼功绩,对其未得重用表示惋惜,然后表达对仕宦无常的感慨,最后提及自己与李大夫的过往,并邀请李大夫在洞庭稍作停留洗去都城尘土。

逐句注释

  • “秋潮夜落江为墟,青谿茁茁生菰蒲”:
    • 字词:“墟”,指江滩;“茁茁”,生长旺盛的样子;“菰蒲”,两种水生植物。
    • 句意:秋夜潮水退去,江面只剩下江滩,清溪里菰蒲生长得很旺盛。
  • “舟舫逍遥宾从疏,谁识长沙李大夫”:
    • 字词:“舟舫”,船只;“宾从”,宾客随从。
    • 句意:船只自在地行驶,宾客随从稀少,有谁认识这位前往长沙的李大夫呢。
  • “十年持节使江吴,转入七闽将漕车”:
    • 字词:“持节”,古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证;“江吴”,泛指江南地区;“七闽”,古代指今福建和浙江南部一带;“将漕车”,管理漕运之事。
    • 句意:李大夫十年间持节出使江吴地区,后来又到七闽地区管理漕运。
  • “道上狂贼未伏诛,少壮疮痍官吏逋”:
    • 字词:“伏诛”,被处死;“疮痍”,创伤,这里指百姓遭受苦难;“逋”,逃亡。
    • 句意:路上的盗贼还未被诛杀,年轻力壮的人饱受苦难,官吏也有逃亡的。
  • “公方疾驱布威德,朝廷发兵趣捕贼”:
    • 字词:“疾驱”,快速行动;“趣”,通“促”,催促。
    • 句意:李大夫迅速行动,广施威德,朝廷也发兵催促追捕盗贼。
  • “兵多贼少即日降,公独至今为失职”:
    • 字词:“失职”,这里指没有得到应有的职位和待遇。
    • 句意:因为兵多贼少,盗贼很快就投降了,但李大夫至今却没有得到应有的职位。
  • “白首飘然归故国,由来仕宦终无极”:
    • 字词:“故国”,指长沙;“无极”,没有尽头,难以预测。
    • 句意:李大夫白发飘飘地回到故乡,自古以来仕宦的事情就难以预测。
  • “借令得意任公卿,年迫桑榆心更惜”:
    • 字词:“借令”,即使;“桑榆”,指日暮,比喻人的晚年。
    • 句意:即使能得意地担任公卿之位,但年岁已高,接近晚年,心里也会更加珍惜时光。
  • “昔时柴车一束书,今日朱门百口食”:
    • 字词:“柴车”,简陋的车子;“朱门”,红漆大门,指富贵人家。
    • 句意:过去坐着简陋的车子带着一束书,如今住在富贵人家,养活百口人。
  • “大夫月奉三万钱,何必要凃争埶力”:
    • 字词:“月奉”,月俸;“要涂”,重要的仕途;“埶力”,势力。
    • 句意:李大夫每月有三万钱的俸禄,何必一定要在仕途上争权夺势呢。
  • “野人结庵齐山傍,早歳曾为门下客”:
    • 字词:“野人”,作者自称;“结庵”,搭建草屋。
    • 句意:我在齐山旁搭建草屋居住,早年曾是李大夫的门下客。
  • “不遗簪履惠相访,顾我青山唯四壁”:
    • 字词:“不遗簪履”,不遗弃故旧;“惠”,恩惠。
    • 句意:您不嫌弃我这个故人,惠然前来拜访,看看我这里只有青山和四面墙壁。
  • “野人适自三湘来,布衣犹带湘山碧”:
    • 字词:“适”,刚刚;“三湘”,泛指湖南地区。
    • 句意:我刚刚从三湘地区回来,粗布衣服上还带着湘山的青色。
  • “公舟少驻洞庭下,尽洗都城尘土迹”:
    • 字词:“少驻”,稍作停留。
    • 句意:您的船在洞庭湖稍作停留,把在都城沾染的尘土痕迹都洗净。

现代译文

秋夜潮水退去,江面只剩江滩,
清溪里菰蒲生长得十分繁茂。
船只自在行驶,宾客随从稀少,
有谁认识这位长沙的李大夫。
十年间您持节出使江吴地区,
后来又到七闽管理漕运之事。
路上盗贼未被诛杀百姓受苦,
官吏也有逃亡情况令人担忧。
您迅速行动广施威德显身手,
朝廷也发兵催促追捕那盗贼。
因为兵多贼少盗贼很快投降,
可您至今却未得应有的职位。
您白发飘飘回到故乡长沙去,
自古以来仕宦之事难以预测。
即使能得意担任公卿的高位,
但年岁已高接近晚年更惜时。
过去您坐柴车带着一束书来,
如今住富贵人家养活百口人。
您每月有三万钱的俸禄可拿,
何必在仕途争权夺势不罢休。
我在齐山旁搭建草屋来居住,
早年曾是您门下的一个宾客。
您不嫌弃我惠然前来把我访,
看看我这里只有青山和四壁。
我刚刚从三湘地区归来不久,
粗布衣服还带着湘山的青色。
您的船在洞庭湖稍作些停留,
把都城沾染的尘土痕迹洗净。

创作背景

沈辽生活在北宋时期,此诗的具体创作时间难以精确确定。从诗中内容推测,李大夫曾在多地任职,有平贼功绩却未得重用,此时要回归长沙。沈辽与李大夫有旧,可能早年曾是其门下客,因此写下此诗为李大夫送别,同时也表达了对仕宦无常的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了多组对比,如“昔时柴车一束书,今日朱门百口食”,将李大夫过去的清寒与现在的富贵生活进行对比;“兵多贼少即日降,公独至今为失职”,将李大夫平贼的功绩与他未得重用的现实进行对比,突出了仕宦的无常和不公平。
    • 叙事与抒情结合:诗的前半部分详细叙述了李大夫的任职经历和功绩,后半部分则抒发了对仕宦的感慨以及对李大夫的劝慰之情,叙事为抒情做铺垫,使情感表达更有基础。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真实地表达出诗人的情感。如“大夫月奉三万钱,何必要凃争埶力”,以直白的语言劝诫李大夫不必在仕途上争权夺势。
  • 意境营造:开篇描绘“秋潮夜落江为墟,青谿茁茁生菰蒲”的秋江景象,营造出一种宁静、萧瑟的氛围,为全诗奠定了情感基调。同时,通过对李大夫经历的叙述和感慨的抒发,营造出一种感慨世事、劝慰友人的意境。

常见问题

《奉送李大夫归长沙》的作者和朝代是什么?

《奉送李大夫归长沙》的作者是沈辽,页面按宋作品展示。

《奉送李大夫归长沙》主要写了什么?

这首诗是沈辽为送别李大夫归长沙而作。诗中先描绘了秋江景象,接着叙述李大夫的任职经历与平贼功绩,对其未得重用表示惋惜,然后表达对仕宦无常的感慨,最后提及自己与李大夫的过往,并邀请李大夫在洞庭稍作停留洗去都城尘土。

《奉送李大夫归长沙》的创作背景是什么?

沈辽生活在北宋时期,此诗的具体创作时间难以精确确定。从诗中内容推测,李大夫曾在多地任职,有平贼功绩却未得重用,此时要回归长沙。沈辽与李大夫有旧,可能早年曾是其门下客,因此写下此诗为李大夫送别,同时也表达了对仕宦无常的感慨。

《奉送李大夫归长沙》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中运用了多组对比,如“昔时柴车一束书,今日朱门百口食”,将李大夫过去的清寒与现在的富贵生活进行对比;“兵多贼少即日降,公独至今为失职”,将李大夫平贼的功绩与他未得重用的现实进行对比,突出了仕宦的无常和不公平。 叙事与抒情结合 :诗的前半部分详细叙述了李大夫的任职经历和功绩,后半部分则抒发了对仕宦的感慨以及对李大夫的劝慰之情,叙事为抒情...