送范才元

· 李处权

古云七尺躯,不及一尺面。
纷纷阅人久,过眼今乃见。
吾弟外门杰,籍甚东周彦。
澜翻倒三峡,浩博横万卷。
不减王夷甫,似是曹子建。
抱负三十年,始遇相君荐。
声名彻当宁,赐对金銮殿。
乃不留石渠,颇动荐绅叹。
大藩须按察,此事君亦漫。
遥知闭斋阁,幽讨在几案。
岁月局上消,山水琴中玩。
官池本不浑,慎勿惊鱼乱。
明年麦秋残,荔子承清宴。
即席洒椽笔,可酢风味献。
归来佐中与,密勿膺帝眷。
不忍话艰难,江淮尚酣战。
乃翁月旦评,饱学富文翰。
当年蒙赏音,好我置华馔。
侑觞出歌舞,色温微笑粲。
回头隔生死,拊事脸必泫。
而今百无堪,老大足忧患。
读书秪自误,株愚不知变。
平生一丘壑,竞此岂其慢。
正可卷而怀,安于素贫贱。
故乡无巢归,客子鬬身健。
功名要晚就,婚嫁须早办。
浮萍偶相值,怅此临岐饯。
更待南雁回,书来警衰愞。

简要说明

这首诗是李处权为送范才元而作。诗中高度赞扬了范才元的才华和声名,叙述其仕途经历,表达对其外放任职的感慨,同时展望他未来的发展,相信他能辅佐中兴大业。诗中还回忆了与范才元父亲的过往情谊,感慨生死相隔,最后结合自身处境抒发了人生感慨,并表达了对友人的依依惜别和期待来信之情。

逐句注释

  • “古云七尺躯,不及一尺面”:
    • 字词:“七尺躯”,指人的身体;“一尺面”,指人的相貌,这里引申为内在才华和气质通过相貌体现出的外在形象。
    • 句意:古人说人的身躯再高大,也比不上其展现出的内在才华和气质重要。
  • “纷纷阅人久,过眼今乃见”:
    • 字词:“阅人”,观察、结识人。
    • 句意:我长久以来结识过很多人,今天才真正遇到像你这样出众的人。
  • “吾弟外门杰,籍甚东周彦”:
    • 字词:“外门杰”,指外姓中的杰出人才;“籍甚”,声名盛大;“东周彦”,指中原地区的才俊,东周故地在今河南一带。
    • 句意:你是外姓中的杰出人物,在中原地区声名远扬。
  • “澜翻倒三峡,浩博横万卷”:
    • 字词:“澜翻”,如波浪翻腾,形容言辞滔滔不绝;“倒三峡”,夸张地形容才华如三峡之水般汹涌;“浩博”,学识渊博;“横万卷”,表示读过很多书。
    • 句意:你口才出众,言辞如三峡之水般滔滔不绝,学识渊博,读过无数书籍。
  • “不减王夷甫,似是曹子建”:
    • 字词:“王夷甫”,即王衍,西晋时期清谈家,以风度优雅、善谈玄理著称;“曹子建”,即曹植,三国时期曹魏文学家,才高八斗。
    • 句意:你的风采不输给王夷甫,才华好似曹子建。
  • “抱负三十年,始遇相君荐”:
    • 字词:“抱负”,志向、理想;“相君”,指宰相。
    • 句意:你怀揣抱负三十年,才遇到宰相的举荐。
  • “声名彻当宁,赐对金銮殿”:
    • 字词:“当宁”,指皇帝;“赐对”,皇帝召见臣子对答问题;“金銮殿”,宫殿名,皇帝举行重要仪式和召见大臣的地方。
    • 句意:你的声名传到了皇帝那里,得到在金銮殿与皇帝对答的机会。
  • “乃不留石渠,颇动荐绅叹”:
    • 字词:“石渠”,指石渠阁,汉代宫中藏书之处,这里代指朝廷藏书机构或重要的文职;“荐绅”,即缙绅,指士大夫。
    • 句意:然而你却没有留在朝廷重要文职,这让士大夫们颇为感叹。
  • “大藩须按察,此事君亦漫”:
    • 字词:“大藩”,指重要的藩镇;“按察”,巡查、考察;“漫”,随意,这里有无奈之意。
    • 句意:重要的藩镇需要有人去巡查考察,你这次外放任职也是无奈之事。
  • “遥知闭斋阁,幽讨在几案”:
    • 字词:“闭斋阁”,指在书房中闭门静处;“幽讨”,深入探讨学问。
    • 句意:我遥想你在任职之地会在书房中闭门静处,深入探讨学问。
  • “岁月局上消,山水琴中玩”:
    • 字词:“局”,指棋局;“玩”,赏玩。
    • 句意:岁月在棋局中消磨,在琴音中赏玩山水之趣。
  • “官池本不浑,慎勿惊鱼乱”:
    • 字词:“官池”,指官场;“惊鱼乱”,比喻扰乱正常秩序。
    • 句意:官场本来就不复杂,你要谨慎行事,不要扰乱正常秩序。
  • “明年麦秋残,荔子承清宴”:
    • 字词:“麦秋残”,指麦收季节将尽;“荔子”,即荔枝;“清宴”,清雅的宴会。
    • 句意:明年麦收季节将尽时,你会在荔枝树下参加清雅的宴会。
  • “即席洒椽笔,可酢风味献”:
    • 字词:“椽笔”,大笔,形容文才出众;“酢”,酬答。
    • 句意:你在宴会上挥洒大笔,以诗文酬答这美好的风味。
  • “归来佐中兴,密勿膺帝眷”:
    • 字词:“中兴”,指国家由衰退而复兴;“密勿”,勤勉;“膺帝眷”,得到皇帝的眷顾。
    • 句意:你归来后辅佐国家中兴大业,勤勉地得到皇帝的眷顾。
  • “不忍话艰难,江淮尚酣战”:
    • 字词:“江淮”,指长江和淮河之间的地区。
    • 句意:不忍心说起当前的艰难局势,江淮地区还在激烈地战斗。
  • “乃翁月旦评,饱学富文翰”:
    • 字词:“乃翁”,你的父亲;“月旦评”,指品评人物;“文翰”,文章、笔墨。
    • 句意:你的父亲善于品评人物,学识渊博,文章出众。
  • “当年蒙赏音,好我置华馔”:
    • 字词:“赏音”,指赏识;“华馔”,丰盛的食物。
    • 句意:当年承蒙你父亲的赏识,他友好地为我置办丰盛的食物。
  • “侑觞出歌舞,色温微笑粲”:
    • 字词:“侑觞”,劝酒;“色温”,面色温和。
    • 句意:他让歌舞助兴劝酒,面色温和,微笑灿烂。
  • “回头隔生死,拊事脸必泫”:
    • 字词:“拊事”,回忆往事;“泫”,流泪。
    • 句意:回头看已生死相隔,回忆往事不禁泪流满面。
  • “而今百无堪,老大足忧患”:
    • 字词:“百无堪”,什么都做不了;“老大”,年纪大了。
    • 句意:如今我什么都做不了,年纪大了满是忧患。
  • “读书祗自误,株愚不知变”:
    • 字词:“祗”,只;“株愚”,愚蠢。
    • 句意:读书只是耽误了自己,我愚蠢得不知变通。
  • “平生一丘壑,竞此岂其慢”:
    • 字词:“一丘壑”,指隐居的志向;“慢”,轻慢、疏忽。
    • 句意:我平生有隐居的志向,难道这是我疏忽世事吗?
  • “正可卷而怀,安于素贫贱”:
    • 字词:“卷而怀”,指收藏起自己的才华,不显露;“素贫贱”,安于贫贱的生活。
    • 句意:我正可以收起自己的才华,安于贫贱的生活。
  • “故乡无巢归,客子鬬身健”:
    • 字词:“客子”,指旅居在外的人;“鬬身健”,努力保持身体健康。
    • 句意:故乡没有可以回去的地方,我这个旅居在外的人只能努力保持身体健康。
  • “功名要晚就,婚嫁须早办”:
    • 字词:“功名”,功绩和名声。
    • 句意:功名要到晚年才能成就,子女的婚嫁之事要早点办理。
  • “浮萍偶相值,怅此临岐饯”:
    • 字词:“浮萍”,比喻漂泊不定的人;“临岐”,面临岔路,指分别。
    • 句意:我们像浮萍一样偶然相遇,如今在岔路口分别,我满心惆怅。
  • “更待南雁回,书来警衰愞”:
    • 字词:“南雁回”,指大雁南飞归来;“衰愞”,衰弱怯懦。
    • 句意:等大雁南飞归来时,希望你来信激励我这衰弱怯懦之人。

现代译文

古人说人的七尺身躯,比不上一尺的面容所展现的气质才华。
我长久地观察过很多人,今天才遇到像你这样出众的人。
你是外姓中的杰出人才,在中原地区声名远扬。
你口才如三峡之水般滔滔不绝,学识渊博读过无数书籍。
你的风采不输给王夷甫,才华好似曹子建。
你怀揣抱负三十年,才遇到宰相的举荐。
声名传到皇帝那里,得到在金銮殿与皇帝对答的机会。
然而却没能留在朝廷重要文职,让士大夫们颇为感叹。
重要的藩镇需要巡查考察,你这次外放也是无奈之事。
我遥想你会在书房中深入探讨学问,岁月在棋局和琴音中度过。
官场本不复杂,你要谨慎行事,不要扰乱秩序。
明年麦收将尽时,你会在荔枝树下参加清雅宴会。
在宴会上挥洒大笔,以诗文酬答美好风味。
你归来辅佐国家中兴,勤勉地得到皇帝眷顾。
不忍心说起当前艰难,江淮地区还在激烈战斗。
你的父亲善于品评人物,学识渊博文章出众。
当年承蒙他赏识,为我置办丰盛食物。
让歌舞助兴劝酒,面色温和微笑灿烂。
如今已生死相隔,回忆往事不禁泪流满面。
如今我什么都做不了,年纪大了满是忧患。
读书只是耽误自己,我愚蠢得不知变通。
我平生有隐居志向,难道这是疏忽世事吗?
我正可收起才华,安于贫贱生活。
故乡没有归处,我只能努力保持健康。
功名要晚些成就,子女婚嫁要早办理。
我们像浮萍偶然相遇,如今分别满心惆怅。
等大雁南飞归来,希望你来信激励我这衰弱之人。

创作背景

李处权生活在两宋之际,当时社会动荡,国家面临着内忧外患的局面。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中“不忍话艰难,江淮尚酣战”可以看出,当时江淮地区正处于战争状态。范才元得到宰相举荐,在金銮殿与皇帝对答后却外放任职,李处权为其送行,在诗中表达了对友人的赞美、期待,同时结合自身处境和时代背景抒发了感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“王夷甫”“曹子建”“月旦评”等,通过这些典故生动形象地展现了范才元的才华和风采,也体现了范才元父亲的学识和威望,使诗歌更具文化底蕴和表现力。
    • 对比衬托:将范才元的才华和仕途与自己的处境进行对比,如范才元得到举荐、声名远扬,而自己“百无堪”“读书祗自误”,突出了友人的出众和自己的无奈,同时也衬托出对友人的赞美和期望。
    • 情景交融:诗中既有对范才元的赞美、期待等情感表达,又融入了当时江淮地区战乱的社会背景以及自己的人生感慨,情景相互交融,使诗歌情感更加丰富深沉。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准。如“澜翻倒三峡,浩博横万卷”,形象地描绘出范才元的才华;“官池本不浑,慎勿惊鱼乱”,以生动的比喻告诫友人在官场要谨慎行事。
  • 结构层次:诗歌结构清晰,先赞美范才元的才华和声名,接着叙述其仕途经历并表达感慨,然后回忆与范才元父亲的情谊,再结合自身处境抒发人生感慨,最后表达对友人的惜别和期待来信之情,层次分明,条理清晰。

常见问题

《送范才元》的作者和朝代是什么?

《送范才元》的作者是李处权,页面按宋作品展示。

《送范才元》主要写了什么?

这首诗是李处权为送范才元而作。诗中高度赞扬了范才元的才华和声名,叙述其仕途经历,表达对其外放任职的感慨,同时展望他未来的发展,相信他能辅佐中兴大业。诗中还回忆了与范才元父亲的过往情谊,感慨生死相隔,最后结合自身处境抒发了人生感慨,并表达了对友人的依依惜别和期待来信之情。

《送范才元》的创作背景是什么?

李处权生活在两宋之际,当时社会动荡,国家面临着内忧外患的局面。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中“不忍话艰难,江淮尚酣战”可以看出,当时江淮地区正处于战争状态。范才元得到宰相举荐,在金銮殿与皇帝对答后却外放任职,李处权为其送行,在诗中表达了对友人的赞美、期待,同时结合自身处境和时代背景抒发了感慨。

《送范才元》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 用典丰富 :诗中多处运用典故,如“王夷甫”“曹子建”“月旦评”等,通过这些典故生动形象地展现了范才元的才华和风采,也体现了范才元父亲的学识和威望,使诗歌更具文化底蕴和表现力。 对比衬托 :将范才元的才华和仕途与自己的处境进行对比,如范才元得到举荐、声名远扬,而自己“百无堪”“读书祗自误”,突出了友人的出众和自己的无奈,同时也衬托出对友人的赞美和...