至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗

· 梅尧臣

去冬过寻历阳守,江沙半遮当利口。
口头沙蹙浪如山,浦溆排舟鱼贯柳。
却畏浪高难苦留,闻解符来时不久。
平明挂席入杨州,主人酿成百斛酒。
酒上玉蛆如笑花,一日倒空罂与缶。
主人亦欲君旧友,请我迟君同此首。
清明君果渡江至,与君继舳曾无负。
过淮风紧到洪泽,使人助我如臂肘。
暮春溯汴汴流涩,自假轻航去如走。
千忧万阻经灵壁,留书津吏情何厚。
副之佳句二十言,文昌光芒夜侵斗。
平时相恤以此稀,缓急求之更难有。
风牵月挽望符离,水馆野亭能驻不。
葛巾轻服约登步,葱𦞦冷淘夸其滫。
书中不说王平甫,应又先行君在后。
我今趁君君趁王,趁入大梁须执手。

简要说明

这首诗主要叙述了诗人梅尧臣的一段行程经历,从历阳到扬州,再经洪泽、汴水,途中得到友人杜挺之的书信和诗。诗中回忆了与友人相聚、同行的经历,表达了对友人的思念和盼望早日相聚大梁的急切心情。

逐句注释

  • “去冬过寻历阳守,江沙半遮当利口”:
    • 字词:“去冬”,去年冬天;“历阳守”,历阳的太守;“当利口”,地名。
    • 句意:去年冬天我去拜访历阳太守,江边的沙子把当利口遮住了一半。
  • “口头沙蹙浪如山,浦溆排舟鱼贯柳”:
    • 字词:“蹙”,聚集;“浦溆”,水边;“鱼贯”,像鱼一样一个挨着一个。
    • 句意:当利口那里沙子堆积,浪涛像山一样,水边排列着的船只像鱼在柳树间依次穿行。
  • “却畏浪高难苦留,闻解符来时不久”:
    • 字词:“解符”,可能指放行的凭证。
    • 句意:却害怕浪太高难以停留,听说放行的凭证很快就会来。
  • “平明挂席入杨州,主人酿成百斛酒”:
    • 字词:“平明”,天刚亮;“挂席”,扬帆;“斛”,古代容量单位。
    • 句意:天刚亮就扬帆进入扬州,主人酿好了很多酒。
  • “酒上玉蛆如笑花,一日倒空罂与缶”:
    • 字词:“玉蛆”,指酒表面的浮沫;“罂”“缶”,都是盛酒的器具。
    • 句意:酒面上的浮沫像盛开的花,一天就把各种酒器里的酒都喝光了。
  • “主人亦欲君旧友,请我迟君同此首”:
    • 字词:“旧友”,老朋友;“迟”,等待。
    • 句意:主人也是你的老朋友,邀请我等你一起喝酒。
  • “清明君果渡江至,与君继舳曾无负”:
    • 字词:“继舳”,船只首尾相连;“负”,违背。
    • 句意:清明时节你果然渡江来了,我们的船首尾相连,没有爽约。
  • “过淮风紧到洪泽,使人助我如臂肘”:
    • 字词:“洪泽”,洪泽湖;“臂肘”,比喻得力的帮助。
    • 句意:过淮河时风很大,到了洪泽湖,有人像胳膊肘一样帮助我。
  • “暮春溯汴汴流涩,自假轻航去如走”:
    • 字词:“暮春”,晚春;“溯汴”,逆着汴水而行;“假”,借;“走”,跑。
    • 句意:暮春时节逆着汴水而行,水流很缓慢,我借了条小船快速前行。
  • “千忧万阻经灵壁,留书津吏情何厚”:
    • 字词:“灵壁”,地名;“津吏”,管理渡口的官吏。
    • 句意:经历了千般忧虑、万般险阻来到灵壁,你通过津吏给我留书,情谊多么深厚。
  • “副之佳句二十言,文昌光芒夜侵斗”:
    • 字词:“文昌”,指代文章;“侵斗”,照亮北斗星,形容文章光彩夺目。
    • 句意:还附上二十字的佳句,文章的光芒在夜里能照亮北斗星。
  • “平时相恤以此稀,缓急求之更难有”:
    • 字词:“恤”,关怀;“缓急”,指困难的时候。
    • 句意:平时这样相互关怀的情况就很少,在困难时能得到这样的帮助更难。
  • “风牵月挽望符离,水馆野亭能驻不”:
    • 字词:“符离”,地名;“驻”,停留。
    • 句意:在风的吹拂和月光的陪伴下望着符离,不知道在水边的馆舍和野外的亭子能不能停留。
  • “葛巾轻服约登步,葱𦞦冷淘夸其滫”:
    • 字词:“葛巾”,用葛布做的头巾;“葱𦞦冷淘”,一种食物;“滫”,指食物的汤汁。
    • 句意:我们约定戴着葛巾、穿着轻便的衣服一起散步,品尝葱𦞦冷淘并夸赞它的汤汁。
  • “书中不说王平甫,应又先行君在后”:
    • 字词:“王平甫”,人名。
    • 句意:你信里没提到王平甫,应该是他又先走了,你落在后面。
  • “我今趁君君趁王,趁入大梁须执手”:
    • 字词:“趁”,追赶;“大梁”,地名。
    • 句意:我现在追赶你,你追赶王平甫,我们一起赶到大梁一定要握手相聚。

现代译文

去年冬天我去拜访历阳太守,江边的沙子半掩着当利口。
当利口沙堆浪涌如高山,水边船只像鱼在柳间排列。
害怕浪高难以久留,听说放行凭证很快就来。
天刚亮就扬帆进入扬州,主人酿好了很多美酒。
酒面浮沫像盛开的花,一天就把酒器喝空。
主人也是你的老友,邀我等你一同畅饮。
清明时节你渡江而来,我们船只相连没有失约。
过淮河风急到洪泽湖,有人助我如得力臂膀。
暮春逆着汴水前行,水流缓慢我借船快行。
历经艰难到灵壁,你托津吏留书情谊厚。
还附上二十字佳句,文章光彩照亮夜空。
平时关怀本就稀少,困难时相助更难得。
在风与月陪伴下望符离,不知水边亭舍能否停留。
我们相约戴葛巾散步,品尝美食夸赞汤汁。
信里没提王平甫,应是他先走你在后。
我追你你追王平甫,一起赶到大梁定要握手。

创作背景

梅尧臣生活在北宋时期,他与杜挺之等友人交往密切。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容可知,诗人在行程中经历诸多波折,友人之间相互挂念、相互关怀。当时的北宋社会相对稳定,文化交流频繁,文人之间的唱和往来是常见的社交活动,这首诗便是在这样的背景下,诗人记录与友人的行程经历和情谊而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事性强:整首诗以诗人的行程为主线,详细叙述了从历阳到扬州,再到灵壁等地的经历,包括途中的风浪、与友人的相聚等,使读者能清晰地了解事件的发展过程。
    • 对比衬托:如“平时相恤以此稀,缓急求之更难有”,通过平时和困难时友人的关怀进行对比,突出了这份情谊的珍贵。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却生动地描绘了行程中的情景和与友人之间的情谊。例如“酒上玉蛆如笑花”,形象地写出了酒面浮沫的状态。
  • 情感表达:诗人通过对行程和与友人交往细节的描述,真挚地表达了对友人的思念和盼望相聚的急切心情。诗中既有对行程艰难的叙述,也有对友人情谊的赞美,情感丰富而真实。

常见问题

《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》的作者和朝代是什么?

《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》主要写了什么?

这首诗主要叙述了诗人梅尧臣的一段行程经历,从历阳到扬州,再经洪泽、汴水,途中得到友人杜挺之的书信和诗。诗中回忆了与友人相聚、同行的经历,表达了对友人的思念和盼望早日相聚大梁的急切心情。

《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》的创作背景是什么?

梅尧臣生活在北宋时期,他与杜挺之等友人交往密切。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容可知,诗人在行程中经历诸多波折,友人之间相互挂念、相互关怀。当时的北宋社会相对稳定,文化交流频繁,文人之间的唱和往来是常见的社交活动,这首诗便是在这样的背景下,诗人记录与友人的行程经历和情谊而作。

《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 叙事性强 :整首诗以诗人的行程为主线,详细叙述了从历阳到扬州,再到灵壁等地的经历,包括途中的风浪、与友人的相聚等,使读者能清晰地了解事件的发展过程。 对比衬托 :如“平时相恤以此稀,缓急求之更难有”,通过平时和困难时友人的关怀进行对比,突出了这份情谊的珍贵。 语言特色 :语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却生动地描绘了行程中的情...