别离 其二

· 吕南公

死别离,未如生别苦。
绸缪恩意无穷处,忽作乖违成陌路。
非缘官诛与私劫,忍令弃置随童妾。
夷齐不可人人学,争得腹空无悚慑。
生别苦,此苦无尽期,百年泉下亦衔悲。
娶归养儿畏不早,何知此日难相保。

简要说明

这首诗围绕生离之苦展开,通过描绘夫妻间原本深厚的情意突然因某种原因走向陌路的情景,深刻地表达了生离的无尽痛苦,即便到百年之后,这种悲伤仍难以消散,体现了对命运无常的无奈与悲叹。

逐句注释

  • “死别离,未如生别苦”:
    • 字词:“生别”,活着时的分离;“死别”,因死亡导致的分离。
    • 句意:死亡带来的分离,还比不上活着时的分离痛苦。
  • “绸缪恩意无穷处,忽作乖违成陌路”:
    • 字词:“绸缪”,原意为紧密缠缚,这里形容情意深厚;“乖违”,违背、分离;“陌路”,陌生的路人。
    • 句意:夫妻之间曾经情意缠绵无尽,忽然就分离,成了陌生的路人。
  • “非缘官诛与私劫,忍令弃置随童妾”:
    • 字词:“官诛”,官府的惩罚;“私劫”,私人的劫掠;“弃置”,抛弃;“童妾”,年轻的婢女。
    • 句意:不是因为官府的惩罚或者私人的劫掠,怎么忍心抛弃妻子让她跟婢女一样。
  • “夷齐不可人人学,争得腹空无悚慑”:
    • 字词:“夷齐”,指伯夷、叔齐,商朝末年孤竹君的两个儿子,他们相互让国,后又不食周粟而饿死首阳山,被视为高尚守节的典范;“争得”,怎得;“悚慑”,恐惧。
    • 句意:伯夷、叔齐的高尚气节不是人人都能学得来的,怎么能在腹中空空时没有恐惧呢。
  • “生别苦,此苦无尽期,百年泉下亦衔悲”:
    • 字词:“泉下”,指死后。
    • 句意:生离的痛苦,这种痛苦没有尽头,即便到百年之后死后也含着悲伤。
  • “娶归养儿畏不早,何知此日难相保”:
    • 字词:“娶归”,把妻子娶回家;“相保”,相互保全。
    • 句意:娶回妻子养育儿女还怕不早,哪里知道到了今天却难以相互保全。

现代译文

死亡带来的分离,还比不上活着时分离的痛苦。
曾经夫妻间情意缠绵无尽,忽然就分离成了陌生路人。
不是因为官府的惩罚或者私人的劫掠,怎么忍心抛弃妻子让她如婢女一般。
伯夷、叔齐的高尚气节不是人人都能学来,怎么能在饥饿时没有恐惧。
生离的痛苦啊,这种痛苦没有尽头,即便死后也含着悲伤。
娶回妻子养育儿女还怕太晚,哪里知道如今却难以相互保全。

创作背景

吕南公生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,经济上有土地兼并等矛盾,社会风气也有一定的变化。虽然这首诗具体的创作时间和事件背景难以确切知晓,但从诗的内容可以推测,可能是当时社会的一些现实问题,如生活的贫困、生计的艰难等,导致夫妻之间原本恩爱的关系不得不走向生离,诗人借此诗表达对这种生离之苦的深刻同情和对社会现实的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗开篇以“死别离,未如生别苦”将死别与生别进行对比,突出了生离之苦的刻骨铭心,为全诗奠定了悲伤的基调。
    • 引用典故:“夷齐不可人人学”引用伯夷、叔齐的典故,以古人的高尚气节反衬现实中人们因生活困境而无奈的选择,深化了诗歌的主题和内涵。
  • 语言特色:语言直白质朴,用通俗易懂的话语表达深沉的情感,如“此苦无尽期,百年泉下亦衔悲”,直接抒发了生离痛苦的无尽延续,让读者能够深刻感受到诗人所表达的情感。
  • 情感表达:情感真挚深沉,从对夫妻生离场景的描述到对命运无常的无奈悲叹,层层递进,将生离之苦表现得淋漓尽致,具有很强的感染力,能让读者产生共鸣。

常见问题

《别离 其二》的作者和朝代是什么?

《别离 其二》的作者是吕南公,页面按宋作品展示。

《别离 其二》主要写了什么?

这首诗围绕生离之苦展开,通过描绘夫妻间原本深厚的情意突然因某种原因走向陌路的情景,深刻地表达了生离的无尽痛苦,即便到百年之后,这种悲伤仍难以消散,体现了对命运无常的无奈与悲叹。

《别离 其二》的创作背景是什么?

吕南公生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,经济上有土地兼并等矛盾,社会风气也有一定的变化。虽然这首诗具体的创作时间和事件背景难以确切知晓,但从诗的内容可以推测,可能是当时社会的一些现实问题,如生活的贫困、生计的艰难等,导致夫妻之间原本恩爱的关系不得不走向生离,诗人借此诗表达对这种生离之苦的深刻同情和对社会现实的感慨。

《别离 其二》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比衬托 :诗开篇以“死别离,未如生别苦”将死别与生别进行对比,突出了生离之苦的刻骨铭心,为全诗奠定了悲伤的基调。 引用典故 :“夷齐不可人人学”引用伯夷、叔齐的典故,以古人的高尚气节反衬现实中人们因生活困境而无奈的选择,深化了诗歌的主题和内涵。 语言特色 :语言直白质朴,用通俗易懂的话语表达深沉的情感,如“此苦无尽期,百年泉下亦衔悲”,直接抒...