偶游仙都道先以长句见寄依韵奉答

· 吕南公

吹灯染小帖,借马忤厩人。
岂其事朝参,强欲观云泉。
盥栉具袍带,超遥石桥间。
同征二十蹄,驽骏乱后先。
朝曦遽突兀,送我溢背温。
乐郊民何知,桃李自满园。
逶迤松下路,不践已八年。
道翁喜吾来,煮茗巨石根。
导我复勉我,攀跻绕巑岏。
依依梦中游,忽得惊觉魂。
一听钟鼓响,载惭尘土昏。
顾兹清泚流,照洗憔悴颜。
曀曀金碧光,嘈嘈杉桧喧。
楼台有新增,碑版多旧观。
啸客遍厢闼,周爰讯黄冠。
白头师灵仙,不免归丘坟。
太息五浊士,凭痴待飞翻。
譬持数寸胶,拟救九曲浑。
往者不肯说,来乎付谁怨。
唯当悟至真,可入了世论。
崔嵬黄守庵,本是刘伶裈。
忆我初借卧,嗒焉过西曛。
踏黑叩归户,仓忙遭骂言。
宁知复来时,邂逅乃见尊。
中从鲍兄至,三岁四五番。
题诗不知我,命酌戒醒还。
丹霞所未识,西望久目存。
畏雨我独止,于今负长叹。
鲍去死令长,无人辨龙蚖。
我穷羞白襕,引分逃山樊。
俛仰十五载,恍如毕晨餐。
方为此日游,忽计后戚懽。
何以遣孤愤,随鞍有残樽。
焚鱼濯甆瓯,浩荡临前轩。
适举共悄嘿,屡觞渐纷纭。
步兵俄鼎来,四座惊欲奔。
授我大纸卷,捧承疑未安。
披张纵眼力,审是陈侯篇。
上序天质坏,借余尽情文。
下伤素交稀,庆快末契敦。
忧我困跋履,且令慎盘飧。
平生惯众憎,读罢肠轮囷。
引笔欲作报,停杯类含酸。
人间有义好,蕲向异辙辕。
权势之所在,万夫呈肺肝。
风云苟不至,亲戚争弃捐。
此谬匪朝夕,期谁反狂澜。
余龄既蹉跎,乃得逸驾攀。
感槩舍酒去,冲烟下耕村。
黎明候铃斋,再拜以谢闻。

简要说明

这首诗主要记录了诗人重游仙都道的经历和感受。诗中描绘了出游途中的情景、仙都道的景色与变化,追忆往昔相关人事,表达了对世事变迁、友情冷暖的感慨,以及对世态炎凉的批判,同时也展现出诗人在困境中坚守自我、追求至真的心境。

逐句注释

  • “吹灯染小帖,借马忤厩人”:
    • 字词:“染小帖”,可能指书写小的帖子;“忤”,冒犯;“厩人”,马厩的管理人员。
    • 句意:吹灭灯后书写小帖子,借马时冒犯了马厩的人。
  • “岂其事朝参,强欲观云泉”:
    • 字词:“朝参”,臣子上朝参拜君主;“云泉”,云雾与泉水,代指山水。
    • 句意:哪里是为了去上朝参拜,只是勉强想要去观赏山水。
  • “盥栉具袍带,超遥石桥间”:
    • 字词:“盥栉”,洗脸梳头;“具”,穿戴;“超遥”,遥远,这里形容路途。
    • 句意:洗漱穿戴好袍带,在遥远的石桥间前行。
  • “同征二十蹄,驽骏乱后先”:
    • 字词:“同征”,一同出行;“二十蹄”,指五匹马(一匹马四蹄);“驽骏”,劣马和良马。
    • 句意:一同出行的五匹马,劣马和良马前后混杂。
  • “朝曦遽突兀,送我溢背温”:
    • 字词:“朝曦”,早晨的阳光;“遽”,突然;“突兀”,突然升起的样子。
    • 句意:早晨的阳光突然升起,照得我后背暖烘烘的。
  • “乐郊民何知,桃李自满园”:
    • 字词:“乐郊”,安乐的地方;“何知”,哪里知道。
    • 句意:这安乐之地的百姓哪里知晓,园子里的桃李自在地盛开。
  • “逶迤松下路,不践已八年”:
    • 字词:“逶迤”,曲折绵延;“践”,踩踏,走过。
    • 句意:那曲折的松下小路,我已经八年没有走过了。
  • “道翁喜吾来,煮茗巨石根”:
    • 字词:“道翁”,指仙都道的道士;“茗”,茶。
    • 句意:道翁很高兴我到来,在巨石根部煮茶。
  • “导我复勉我,攀跻绕巑岏”:
    • 字词:“导”,引导;“攀跻”,攀登;“巑岏”,形容山峰高峻。
    • 句意:道翁引导并鼓励我,攀登环绕着高峻的山峰。
  • “依依梦中游,忽得惊觉魂”:
    • 字词:“依依”,留恋的样子;“惊觉魂”,从梦中惊醒的感觉。
    • 句意:好像在留恋的梦中游玩,忽然从梦中惊醒。
  • “一听钟鼓响,载惭尘土昏”:
    • 字词:“载”,又;“尘土昏”,尘世的污浊。
    • 句意:一听到钟鼓声响,又为尘世的污浊而惭愧。
  • “顾兹清泚流,照洗憔悴颜”:
    • 字词:“清泚流”,清澈的水流;“憔悴颜”,疲惫的容颜。
    • 句意:看着这清澈的水流,仿佛能洗去我憔悴的容颜。
  • “曀曀金碧光,嘈嘈杉桧喧”:
    • 字词:“曀曀”,昏暗的样子;“金碧光”,指道观建筑的金碧辉煌;“嘈嘈”,喧闹声。
    • 句意:道观的金碧辉煌在昏暗光线下,杉树和桧树传来喧闹声。
  • “楼台有新增,碑版多旧观”:
    • 字词:“碑版”,石碑。
    • 句意:楼台有了新的增加,石碑大多还是旧时模样。
  • “啸客遍厢闼,周爰讯黄冠”:
    • 字词:“啸客”,指吟啸的人;“厢闼”,厢房;“周爰”,四处;“黄冠”,道士。
    • 句意:吟啸的人遍布厢房,四处询问道士。
  • “白头师灵仙,不免归丘坟”:
    • 字词:“白头师”,指年老的道士;“灵仙”,修道成仙;“丘坟”,坟墓。
    • 句意:曾经追求灵仙的白头道士,也不免归于坟墓。
  • “太息五浊士,凭痴待飞翻”:
    • 字词:“太息”,叹息;“五浊士”,指处于五浊恶世的人;“凭痴”,凭借痴念;“飞翻”,飞升成仙。
    • 句意:叹息那些处于五浊恶世的人,凭借痴念等待飞升成仙。
  • “譬持数寸胶,拟救九曲浑”:
    • 字词:“数寸胶”,几寸长的胶;“九曲浑”,弯曲浑浊的水流。
    • 句意:就像拿着几寸长的胶,想要拯救弯曲浑浊的水流。
  • “往者不肯说,来乎付谁怨”:
    • 字词:“往者”,过去的事;“来乎”,未来的事。
    • 句意:过去的事不想说,未来的事又能埋怨谁呢。
  • “唯当悟至真,可入了世论”:
    • 字词:“至真”,最真实的道理;“了世论”,对世间的透彻理解。
    • 句意:只有领悟到最真实的道理,才能对世间有透彻的理解。
  • “崔嵬黄守庵,本是刘伶裈”:
    • 字词:“崔嵬”,高大的样子;“黄守庵”,可能是仙都道的一个庵堂;“刘伶裈”,刘伶是魏晋名士,这里可能是用典,形容庵堂的简陋。
    • 句意:高大的黄守庵,原本就像刘伶的裤子一样简陋。
  • “忆我初借卧,嗒焉过西曛”:
    • 字词:“嗒焉”,形容心境空虚;“西曛”,夕阳。
    • 句意:回忆我当初在这里借宿,心境空虚地度过了夕阳时光。
  • “踏黑叩归户,仓忙遭骂言”:
    • 字词:“踏黑”,在黑暗中行走;“叩归户”,敲门回家。
    • 句意:在黑暗中敲门回家,匆忙中还遭到了责骂。
  • “宁知复来时,邂逅乃见尊”:
    • 字词:“宁知”,哪里知道;“邂逅”,偶然相遇;“见尊”,受到尊重。
    • 句意:哪里知道再次来的时候,偶然相遇却受到了尊重。
  • “中从鲍兄至,三岁四五番”:
    • 字词:“中”,中间;“鲍兄”,可能是诗人的朋友;“三岁四五番”,三年来了四五次。
    • 句意:中间跟着鲍兄来,三年来了四五次。
  • “题诗不知我,命酌戒醒还”:
    • 字词:“题诗”,写诗;“命酌”,让人斟酒;“戒醒还”,告诫不要清醒着回去。
    • 句意:写诗的人不认识我,让人斟酒并告诫不要清醒着回去。
  • “丹霞所未识,西望久目存”:
    • 字词:“丹霞”,可能是一个地方或景色;“目存”,目光停留。
    • 句意:丹霞的景色我还没见过,向西远望目光久久停留。
  • “畏雨我独止,于今负长叹”:
    • 字词:“畏雨”,害怕下雨;“独止”,独自停留。
    • 句意:因为害怕下雨我独自停留,到现在还为此长叹。
  • “鲍去死令长,无人辨龙蚖”:
    • 字词:“鲍去”,鲍兄去世;“死令长”,担任县令等官职去世;“龙蚖”,可能是一种比喻,指有才能的人。
    • 句意:鲍兄担任县令去世了,没有人能辨别出有才能的人。
  • “我穷羞白襕,引分逃山樊”:
    • 字词:“穷”,穷困;“白襕”,白色的礼服,指平民服饰;“引分”,安守本分;“山樊”,山林。
    • 句意:我穷困潦倒羞于穿着平民服饰,安守本分逃到山林中。
  • “俛仰十五载,恍如毕晨餐”:
    • 字词:“俛仰”,俯仰之间,形容时间短暂;“毕晨餐”,吃完早饭。
    • 句意:俯仰之间十五年过去了,恍惚就像吃完一顿早饭的时间。
  • “方为此日游,忽计后戚欢”:
    • 字词:“方为”,正在进行;“计”,考虑;“戚欢”,忧愁和欢乐。
    • 句意:正在进行这天的游玩,忽然考虑到以后的忧愁和欢乐。
  • “何以遣孤愤,随鞍有残樽”:
    • 字词:“遣”,排遣;“孤愤”,孤独愤恨的情绪;“残樽”,剩下的酒。
    • 句意:用什么来排遣孤独愤恨的情绪呢,马鞍旁有剩下的酒。
  • “焚鱼濯甆瓯,浩荡临前轩”:
    • 字词:“焚鱼”,可能是一种烹饪方式;“濯甆瓯”,清洗瓷杯;“浩荡”,形容心情开阔;“前轩”,前面的长廊。
    • 句意:烹饪鱼、清洗瓷杯,心情开阔地来到前面的长廊。
  • “适举共悄嘿,屡觞渐纷纭”:
    • 字词:“适举”,刚刚举杯;“悄嘿”,安静;“屡觞”,多次举杯喝酒。
    • 句意:刚刚举杯大家都很安静,多次举杯后气氛渐渐热闹起来。
  • “步兵俄鼎来,四座惊欲奔”:
    • 字词:“步兵”,可能是指某人;“俄”,突然;“鼎来”,盛大而来。
    • 句意:步兵突然盛大而来,四座的人都惊讶得要跑开。
  • “授我大纸卷,捧承疑未安”:
    • 字词:“授”,给;“捧承”,恭敬地承接。
    • 句意:他给我一个大纸卷,我恭敬地承接却心里不安。
  • “披张纵眼力,审是陈侯篇”:
    • 字词:“披张”,展开;“审”,仔细看;“陈侯”,可能是指陈姓的人。
    • 句意:展开纸卷尽力看,仔细辨认是陈侯写的文章。
  • “上序天质坏,借余尽情文”:
    • 字词:“序”,序言;“天质坏”,可能指社会风气败坏;“情文”,情感和文采。
    • 句意:文章前面的序言说社会风气败坏,借我的事尽情抒发情感和文采。
  • “下伤素交稀,庆快末契敦”:
    • 字词:“素交”,旧交;“末契敦”,晚年的情谊深厚。
    • 句意:后面感伤旧交稀少,庆幸晚年情谊深厚。
  • “忧我困跋履,且令慎盘飧”:
    • 字词:“跋履”,跋涉;“盘飧”,饭菜。
    • 句意:担忧我跋涉困苦,还让我小心饭菜。
  • “平生惯众憎,读罢肠轮囷”:
    • 字词:“惯众憎”,习惯被众人憎恶;“轮囷”,盘绕的样子,形容内心痛苦。
    • 句意:我平生习惯被众人憎恶,读完文章后内心痛苦。
  • “引笔欲作报,停杯类含酸”:
    • 字词:“引笔”,拿起笔;“含酸”,心中酸楚。
    • 句意:拿起笔想要回信,放下酒杯心中酸楚。
  • “人间有义好,蕲向异辙辕”:
    • 字词:“义好”,情义;“蕲向”,志向;“辙辕”,车辙和车辕,比喻道路。
    • 句意:人间有情谊,但人们的志向不同道路也不同。
  • “权势之所在,万夫呈肺肝”:
    • 字词:“呈肺肝”,表示真心,这里有谄媚的意思。
    • 句意:在权势所在的地方,万人都谄媚地表现出真心。
  • “风云苟不至,亲戚争弃捐”:
    • 字词:“风云”,比喻机遇;“弃捐”,抛弃。
    • 句意:如果机遇不来,亲戚都会争相抛弃。
  • “此谬匪朝夕,期谁反狂澜”:
    • 字词:“谬”,错误;“匪”,非;“反狂澜”,挽回局势。
    • 句意:这种错误不是一朝一夕形成的,期望谁来挽回局势呢。
  • “余龄既蹉跎,乃得逸驾攀”:
    • 字词:“余龄”,剩余的岁月;“蹉跎”,虚度;“逸驾”,指友人的车驾,这里表示结交友人。
    • 句意:剩余的岁月已经虚度,才得以结交到优秀的友人。
  • “感槩舍酒去,冲烟下耕村”:
    • 字词:“感槩”,感慨;“冲烟”,冒着烟雾。
    • 句意:感慨之余放下酒离开,冒着烟雾下山到村庄。
  • “黎明候铃斋,再拜以谢闻”:
    • 字词:“铃斋”,指官府;“谢闻”,感谢告知。
    • 句意:黎明时分在官府等候,再次拜谢告知之事。

现代译文

吹灭灯后书写小帖子,借马时冒犯了马厩的人。
哪里是为了上朝参拜,只是勉强想去观赏山水。
洗漱穿戴好袍带,在遥远的石桥间前行。
一同出行的五匹马,劣马和良马前后混杂。
早晨的阳光突然升起,照得我后背暖烘烘的。
这安乐之地的百姓哪里知晓,园子里的桃李自在地盛开。
那曲折的松下小路,我已经八年没有走过了。
道翁很高兴我到来,在巨石根部煮茶。
道翁引导并鼓励我,攀登环绕着高峻的山峰。
好像在留恋的梦中游玩,忽然从梦中惊醒。
一听到钟鼓声响,又为尘世的污浊而惭愧。
看着这清澈的水流,仿佛能洗去我憔悴的容颜。
道观的金碧辉煌在昏暗光线下,杉树和桧树传来喧闹声。
楼台有了新的增加,石碑大多还是旧时模样。
吟啸的人遍布厢房,四处询问道士。
曾经追求灵仙的白头道士,也不免归于坟墓。
叹息那些处于五浊恶世的人,凭借痴念等待飞升成仙。
就像拿着几寸长的胶,想要拯救弯曲浑浊的水流。
过去的事不想说,未来的事又能埋怨谁呢。
只有领悟到最真实的道理,才能对世间有透彻的理解。
高大的黄守庵,原本就像刘伶的裤子一样简陋。
回忆我当初在这里借宿,心境空虚地度过了夕阳时光。
在黑暗中敲门回家,匆忙中还遭到了责骂。
哪里知道再次来的时候,偶然相遇却受到了尊重。
中间跟着鲍兄来,三年来了四五次。
写诗的人不认识我,让人斟酒并告诫不要清醒着回去。
丹霞的景色我还没见过,向西远望目光久久停留。
因为害怕下雨我独自停留,到现在还为此长叹。
鲍兄担任县令去世了,没有人能辨别出有才能的人。
我穷困潦倒羞于穿着平民服饰,安守本分逃到山林中。
俯仰之间十五年过去了,恍惚就像吃完一顿早饭的时间。
正在进行这天的游玩,忽然考虑到以后的忧愁和欢乐。
用什么来排遣孤独愤恨的情绪呢,马鞍旁有剩下的酒。
烹饪鱼、清洗瓷杯,心情开阔地来到前面的长廊。
刚刚举杯大家都很安静,多次举杯后气氛渐渐热闹起来。
步兵突然盛大而来,四座的人都惊讶得要跑开。
他给我一个大纸卷,我恭敬地承接却心里不安。
展开纸卷尽力看,仔细辨认是陈侯写的文章。
文章前面的序言说社会风气败坏,借我的事尽情抒发情感和文采。
后面感伤旧交稀少,庆幸晚年情谊深厚。
担忧我跋涉困苦,还让我

常见问题

《偶游仙都道先以长句见寄依韵奉答》的作者和朝代是什么?

《偶游仙都道先以长句见寄依韵奉答》的作者是吕南公,页面按宋作品展示。

《偶游仙都道先以长句见寄依韵奉答》主要写了什么?

这首诗主要记录了诗人重游仙都道的经历和感受。诗中描绘了出游途中的情景、仙都道的景色与变化,追忆往昔相关人事,表达了对世事变迁、友情冷暖的感慨,以及对世态炎凉的批判,同时也展现出诗人在困境中坚守自我、追求至真的心境。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《偶游仙都道先以长句见寄依韵奉答》。