文相生日

· 金君卿

圣贤不世出,会合未可知。
朝廷余百年,天将右重熙。
经纶须得人,公为生斯时。
维时秋九月,爽气横海涯。
三叶凋阶蓂,嘉梦符熊罴。
岂特钟岳灵,囊括昴与箕。
夹山州之望,罄竭敢自私。
复疑于其来,释老亲抱持。
道貌莹襁褓,公相乃余姿。
胜衣惜寸阴,问学俱忘疲。
过目已解悟,知妙初无师。
峨冠践场屋,发策趋丹墀。
儒馆聊税息,伟望临华夷。
知公离能尽,荆公每嗟咨。
谓与公所学,展矣无可疑。
所忧异世习,老不见设施。
勃兴得神考,丞弼须皋夔。
公始在劝讲,朝夕输论思。
君臣由一德,协合逾埙篪。
法度日新美,小不遗毫厘。
衔恤俄去位,虚伫同调饥。
迨归不阅岁,再迁居近司。
荆公镇江左,成绩忧废隳。
润色固赖何,可但如曹随。
一朝困𪫺言,补外垂士期。
眷倚晚益厚,爰立兹可期。
先帝遣神游,登用多非宜。
恭默久不言,狙诈事谩欺。
经始稽典坟,利泽覃四维。
反指为虚政,屏弃无孑遗。
勋旧比共驩,东南困流离。
高怀信安恬,国尔关盛衰。
所增在式廓,上帝初耆之。
年来辟四门,比德皆纷披。
群才得汇征,灵光动晨曦。
而公屈方面,疑叹均一辞。
肇此始生日,川至来繁禧。
矧上思肯构,绳墨繄谁尸。
典策备广庭,三节方星驰。
归与庙堂上,百辟劳瞻仪。
步趋谢几杖,康宁见期颐。
阜俗犹禔身,温饱兼惸嫠。
陶冶既礼乐,于变无浇漓。
英声播金石,是皆出人为。
公媲自黥劓,了不见成亏。
庄周肆诋訿,所以尊孔尼。
发挥自公手,千载无沉迷。
邦人申寿祝,稚艾肩相随。
具幸公少留,此语真愚痴。

简要说明

这首诗是金君卿为文相生日所作的祝寿诗。诗中高度赞美了文相的才学、品德和政治功绩,回顾了文相在朝廷的经历,包括君臣相得时推行新政、遭受谗言被贬等,表达了对文相的敬仰和期待他能再次入朝施展抱负的愿望,同时也体现了邦人对文相的爱戴与祝福。

逐句注释

  • “圣贤不世出,会合未可知”:
    • 字词:“不世出”,世上不常出现;“会合”,指贤才与明主相遇。
    • 句意:圣贤之人不是每个时代都能出现的,他们与明主相遇的时机也难以预知。
  • “朝廷余百年,天将右重熙”:
    • 字词:“右”,通“佑”,保佑;“重熙”,指国家连续兴盛。
    • 句意:朝廷已经延续了百余年,上天将会保佑国家继续繁荣昌盛。
  • “经纶须得人,公为生斯时”:
    • 字词:“经纶”,治理国家的才能。
    • 句意:治理国家需要有才能的人,您正是为这个时代而生的。
  • “维时秋九月,爽气横海涯”:
    • 字词:“维时”,当时。
    • 句意:当时正值秋季九月,清爽的气息弥漫在海边。
  • “三叶凋阶蓂,嘉梦符熊罴”:
    • 字词:“阶蓂”,古代传说中的一种瑞草;“嘉梦符熊罴”,古代认为梦到熊罴是生男孩的吉兆。
    • 句意:阶前的蓂荚已经凋零,而您诞生时您的母亲有梦到熊罴这样的吉祥之兆。
  • “岂特钟岳灵,囊括昴与箕”:
    • 字词:“钟岳灵”,聚集山岳的灵气;“昴与箕”,星宿名。
    • 句意:您不仅聚集了山岳的灵气,还仿佛囊括了昴宿和箕宿的精华。
  • “夹山州之望,罄竭敢自私”:
    • 字词:“夹山”,地名;“望”,名望。
    • 句意:夹山是州中有名的地方,大家都竭尽心力,不敢有私心。
  • “复疑于其来,释老亲抱持”:
    • 字词:“释老”,指佛教和道教的神佛。
    • 句意:又让人怀疑您来到世间时,是佛道之神亲自抱持着您。
  • “道貌莹襁褓,公相乃余姿”:
    • 字词:“道貌”,有道德的容貌;“莹”,光洁。
    • 句意:您在襁褓中就有不凡的容貌,日后成为公相之姿早已有所显现。
  • “胜衣惜寸阴,问学俱忘疲”:
    • 字词:“胜衣”,儿童稍长,能穿起成人的衣服;“问学”,求学。
    • 句意:您稍长大后就珍惜每一寸光阴,求学时不知疲倦。
  • “过目已解悟,知妙初无师”:
    • 字词:“解悟”,理解领悟。
    • 句意:您读书过目就能理解领悟其中的奥妙,最初学习时不需要老师过多指导。
  • “峨冠践场屋,发策趋丹墀”:
    • 字词:“峨冠”,高冠,指士大夫;“场屋”,科举考试的地方;“丹墀”,宫殿前的红色台阶。
    • 句意:您戴着高冠参加科举考试,在朝廷上对答策问。
  • “儒馆聊税息,伟望临华夷”:
    • 字词:“儒馆”,指掌管文化学术的机构;“税息”,休息。
    • 句意:您在儒馆中暂且休息,威望却已经传遍华夏和周边少数民族地区。
  • “知公离能尽,荆公每嗟咨”:
    • 字词:“荆公”,指王安石;“嗟咨”,叹息赞赏。
    • 句意:知道您能够完全发挥自己的才能,王安石常常为此叹息赞赏。
  • “谓与公所学,展矣无可疑”:
    • 字词:“展”,明显。
    • 句意:说和您所学的相比,一切都显得清晰明白,无可怀疑。
  • “所忧异世习,老不见设施”:
    • 字词:“设施”,指实施政治主张。
    • 句意:担心世间的不良习俗,到老都看不到您的政治主张得以实施。
  • “勃兴得神考,丞弼须皋夔”:
    • 字词:“神考”,指皇帝;“丞弼”,辅佐皇帝的大臣;“皋夔”,舜时的贤臣。
    • 句意:国家蓬勃兴起,遇到圣明的皇帝,辅佐皇帝需要像皋夔这样的贤臣,而您正是这样的人。
  • “公始在劝讲,朝夕输论思”:
    • 字词:“劝讲”,为皇帝讲经论史;“论思”,议论思考。
    • 句意:您最初在朝廷为皇帝讲经论史,早晚都在为国家出谋划策。
  • “君臣由一德,协合逾埙篪”:
    • 字词:“一德”,同心同德;“埙篪”,两种乐器,声音和谐,比喻兄弟和睦,这里指君臣和谐。
    • 句意:君臣同心同德,配合默契超过了埙篪的和谐。
  • “法度日新美,小不遗毫厘”:
    • 字词:“法度”,法令制度。
    • 句意:法令制度日益完善美好,连细微之处都不遗漏。
  • “衔恤俄去位,虚伫同调饥”:
    • 字词:“衔恤”,含忧,指遭遇父母之丧;“虚伫”,虚心期待;“同调”,志同道合的人。
    • 句意:您遭遇丧事很快就离开了职位,大家都像饥饿的人期待志同道合的人一样期待您回来。
  • “迨归不阅岁,再迁居近司”:
    • 字词:“迨”,等到;“不阅岁”,不到一年;“近司”,接近皇帝的重要官职。
    • 句意:等到您回来不到一年,又升迁到接近皇帝的重要官职。
  • “荆公镇江左,成绩忧废隳”:
    • 字词:“江左”,江东;“废隳”,毁坏。
    • 句意:王安石镇守江东,担心自己的政绩被毁坏。
  • “润色固赖何,可但如曹随”:
    • 字词:“润色”,修饰,完善;“曹随”,指萧规曹随,比喻按照前人的成规办事。
    • 句意:完善政事固然依靠什么呢,怎么能只像曹参那样因循守旧。
  • “一朝困𪫺言,补外垂士期”:
    • 字词:“𪫺言”,奸邪的话;“补外”,外调任职;“士期”,一年。
    • 句意:有一天您被奸邪的话所困扰,外调任职将近一年。
  • “眷倚晚益厚,爰立兹可期”:
    • 字词:“眷倚”,眷顾倚重;“爰立”,指拜相。
    • 句意:到后来皇帝对您的眷顾倚重更加深厚,拜相的日子可以期待了。
  • “先帝遣神游,登用多非宜”:
    • 字词:“遣神游”,指皇帝去世;“登用”,任用。
    • 句意:先帝去世后,任用的很多人都不合适。
  • “恭默久不言,狙诈事谩欺”:
    • 字词:“恭默”,恭敬沉默;“狙诈”,狡诈;“谩欺”,欺骗。
    • 句意:很多人恭敬沉默长久不说话,一些人用狡诈手段进行欺骗。
  • “经始稽典坟,利泽覃四维”:
    • 字词:“经始”,开始谋划;“稽”,考查;“典坟”,指经典古籍;“覃”,延伸。
    • 句意:您开始谋划政事时考查经典古籍,使恩泽遍布四方。
  • “反指为虚政,屏弃无孑遗”:
    • 字词:“虚政”,不切实际的政策;“孑遗”,遗留。
    • 句意:反而有人指责您的政策是不切实际的,将其全部摒弃。
  • “勋旧比共驩,东南困流离”:
    • 字词:“勋旧”,有功勋的旧臣;“比”,勾结;“欢”,勾结在一起;“流离”,流离失所。
    • 句意:有功勋的旧臣相互勾结,东南地区的百姓陷入流离失所的困境。
  • “高怀信安恬,国尔关盛衰”:
    • 字词:“高怀”,高尚的情怀;“安恬”,安然恬淡。
    • 句意:您怀着高尚的情怀,安然恬淡,因为国家的兴衰而忧心。
  • “所增在式廓,上帝初耆之”:
    • 字词:“式廓”,规模;“耆”,喜爱。
    • 句意:您所增加的是国家的规模,上天最初是喜爱您的作为的。
  • “年来辟四门,比德皆纷披”:
    • 字词:“辟四门”,广开贤路;“比德”,品德相近的人。
    • 句意:近年来广开贤路,品德相近的贤才纷纷涌现。
  • “群才得汇征,灵光动晨曦”:
    • 字词:“汇征”,聚集;“灵光”,指杰出的人才。
    • 句意:众多贤才得以聚集,杰出的人才如同晨曦中的光芒闪耀。
  • “而公屈方面,疑叹均一辞”:
    • 字词:“屈方面”,屈居一方任职。
    • 句意:而您却屈居一方任职,大家都一致表示怀疑和叹息。
  • “肇此始生日,川至来繁禧”:
    • 字词:“肇”,开始;“川至”,像河水一样涌来;“繁禧”,众多的吉祥。
    • 句意:在您生日开始的时候,众多的吉祥像河水一样涌来。
  • “矧上思肯构,绳墨繄谁尸”:
    • 字词:“矧”,况且;“肯构”,继承父业;“绳墨”,准则,这里指治国的方略;“尸”,主持。
    • 句意:况且皇上想要继承先帝的事业,治国的方略谁来主持呢。
  • “典策备广庭,三节方星驰”:
    • 字词:“典策”,重要的文书;“三节”,指使者所持的符节,这里指朝廷的使者。
    • 句意:朝廷的重要文书在广庭中准备好,使者正星夜兼程赶来。
  • “归与庙堂上,百辟劳瞻仪”:
    • 字词:“庙堂”,朝廷;“百辟”,百官。
    • 句意:您回到朝廷,百官都渴望瞻仰您的风采。
  • “步趋谢几杖,康宁见期颐”:
    • 字词:“步趋”,行走;“几杖”,坐几和手杖,古代常用以赐给老人,以示优礼;“期颐”,百岁。
    • 句意:您行动自如,不需要几杖扶持,祝愿您健康安宁活到百岁。
  • “阜俗犹禔身,温饱兼惸嫠”:
    • 字词:“阜俗”,使风俗淳厚;“禔身”,安身;“惸嫠”,孤独的寡妇。
    • 句意:您使风俗淳厚就像使自己安身一样,让百姓温饱,也顾及到孤独的寡妇。
  • “陶冶既礼乐,于变无浇漓”:
    • 字词:“陶冶”,熏陶;“浇漓”,轻薄。
    • 句意:用礼乐来熏陶百姓,社会风气就不会变得轻薄。
  • “英声播金石,是皆出人为”:
    • 字词:“英声”,美好的名声;“金石”,指钟鼎碑刻,这里表示长久流传。
    • 句意:您美好的名声会像刻在金石上一样长久流传,这都是您人为努力的结果。
  • “公媲自黥劓,了不见成亏”:
    • 字词:“媲”,媲美;“黥劓”,古代的刑罚,这里指遭受诋毁。
    • 句意:您即使与遭受诋毁的人相比,也完全看不出有什么成败得失。
  • “庄周肆诋訿,所以尊孔尼”:
    • 字词:“肆”,肆意;“诋訿”,诋毁;“孔尼”,孔子。
    • 句意:庄子肆意诋毁他人,正是为了尊崇孔子。
  • “发挥自公手,千载无沉迷”:
    • 字词:“发挥”,阐发。
    • 句意:由您来阐发道理,千年之后也不会让人迷惑。
  • “邦人申寿祝,稚艾肩相随”:
    • 字词:“邦人”,当地人;“稚艾”,年轻人和老年人。
    • 句意:当地人都来为您祝寿,年轻人和老年人肩并肩跟随着。
  • “具幸公少留,此语真愚痴”:
    • 字词:“具”,都;“少留”,稍微停留。
    • 句意:大家都希望您能稍微停留一下,这话真是愚蠢啊。

现代译文

圣贤之人不是每个时代都能出现,他们与明主相遇的时机也难以预知。
朝廷已经延续了百余年,上天将会保佑国家继续繁荣昌盛。
治理国家需要有才能的人,您正是为这个时代而生的。
当时正值秋季九月,清爽的气息弥漫在海边。
阶前的蓂荚已经凋零,而您诞生时您的母亲有梦到熊罴这样的吉祥之兆。
您不仅聚集了山岳的灵气,还仿佛囊括了昴宿和箕宿的精华。
夹山是州中有名的地方,大家都竭尽心力,不敢有私心。
又让人怀疑您来到世间时,是佛道之神亲自抱持着您。
您在襁褓中就有不凡的容貌,日后成为公相之姿早已有所显现。
您稍长大后就珍惜每一寸光阴,求学时不知疲倦。
您读书过目就能理解领悟其中的奥妙,最初学习时不需要老师过多指导。
您戴着高冠参加科举考试,在朝廷上对答策问。
您在儒馆中暂且休息,威望却已经传遍华夏和周边少数民族地区。
知道您能够完全发挥自己的才能,王安石常常为此叹息赞赏。
说和您所学的相比,一切都显得清晰明白,无可怀疑。
担心世间的不良习俗,到老都看不到您的政治主张得以实施。
国家蓬勃兴起,遇到圣明的皇帝,辅佐皇帝需要像皋夔这样的贤臣,而您正是这样的人。
您最初在朝廷为皇帝讲经论史,早晚都在为国家出谋划策。
君臣同心同德,配合默契超过了埙篪的和谐。
法令制度日益完善美好,连细微之处都不遗漏。
您遭遇丧事很快就离开了职位,大家都像饥饿的人期待志同道合的人一样期待您回来。
等到您回来不到一年,又升迁到接近皇帝的重要官职。
王安石镇守江东,担心自己的政绩被毁坏。
完善政事固然依靠什么呢,怎么能只像曹参那样因循守旧。
有一天您被奸邪的话所困扰,外调任职将近一年。
到后来皇帝对您的眷顾倚重更加深厚,拜相的日子可以期待了。
先帝去世后,任用的很多人都不合适。
很多人恭敬沉默长久不说话,一些人用狡诈手段进行欺骗。
您开始谋划政事时考查经典古籍,使恩泽遍布四方。
反而有人指责您的政策是不切实际的,将其全部摒弃。
有功勋的旧臣相互勾结,东南地区的百姓陷入流离失所的困境。
您怀着高尚的情怀,安然恬淡,因为国家的兴衰而忧心。
您所增加的是国家的规模,上天最初是喜爱您的作为的。
近年来广开贤路,品德相近的贤才纷纷涌现。
众多贤才得以聚集,杰出的人才如同晨曦中的光芒闪耀。
而您却屈居一方任职,大家都一致表示怀疑和叹息。
在您生日开始的时候,众多的吉祥

常见问题

《文相生日》的作者和朝代是什么?

《文相生日》的作者是金君卿,页面按宋作品展示。

《文相生日》主要写了什么?

这首诗是金君卿为文相生日所作的祝寿诗。诗中高度赞美了文相的才学、品德和政治功绩,回顾了文相在朝廷的经历,包括君臣相得时推行新政、遭受谗言被贬等,表达了对文相的敬仰和期待他能再次入朝施展抱负的愿望,同时也体现了邦人对文相的爱戴与祝福。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《文相生日》。