答圣俞

· 欧阳修

人皆喜诗翁,有酒谁肯一醉之。
嗟我独无酒,数往从翁何所为。
翁居南方我北走,世路离合安可期。
汴渠千艘日上下,来及水门犹未知。
五年不见劳梦寐,三日始往何其迟。
城东赚河有名字,万家弃水为污池。
人居其上苟贤者,我视此水犹涟漪。
入门下马解衣带,共坐习习清风吹。
湿薪荧荧煮薄茗,四顾壁立空无遗。
万钱方丈饱则止,一瓢饮水乐可涯。
况出新诗数十首,珠玑大小光陆离。
他人欲一不可有,君家筐箧满莫持。
才大名高乃富贵,岂比金紫包愚痴。
贵贱同为一丘土,圣贤独如星日垂。
道德内乐不假物,犹须朋友并良时。
蝉声渐已变秋意,得酒安问醇与醨。
玉堂官闲无事业,亲旧幸可从其私。
与翁老矣会有几,当弃百事勤追随。

简要说明

这首诗是欧阳修回复好友梅圣俞(圣俞)的作品。诗中表达了对与梅圣俞久别重逢的感慨,描绘了相聚时的情景,赞赏了梅圣俞的才华和诗作,同时阐述了自己对富贵、贤愚、道德等的看法,最后表示要珍惜与友人相聚的时光,摒弃琐事常相追随。

逐句注释

  • “人皆喜诗翁,有酒谁肯一醉之”:
    • 字词:“诗翁”,指梅圣俞;“醉之”,让他喝醉。
    • 句意:人们都喜欢诗翁您,但有酒时谁肯陪您一醉呢。
  • “嗟我独无酒,数往从翁何所为”:
    • 字词:“嗟”,叹息;“数往”,多次前往。
    • 句意:叹息我偏偏没有酒,多次去拜访诗翁您又是为了什么呢。
  • “翁居南方我北走,世路离合安可期”:
    • 字词:“世路”,人生道路;“离合”,聚散;“安可期”,怎么能预料。
    • 句意:您住在南方我奔走北方,人生聚散哪里能预先知道呢。
  • “汴渠千艘日上下,来及水门犹未知”:
    • 字词:“汴渠”,指汴河;“上下”,指船只来来往往;“水门”,汴河的水闸。
    • 句意:汴河上千艘船只每日来来往往,即使到了水门也不知道什么时候能通行。
  • “五年不见劳梦寐,三日始往何其迟”:
    • 字词:“劳梦寐”,在梦中都操心、挂念;“始往”,才前往。
    • 句意:五年没见在梦里都牵挂着您,过了三天才去拜访您,这是多么迟缓啊。
  • “城东赚河有名字,万家弃水为污池”:
    • 字词:“赚河”,河名;“弃水”,被废弃不用的水;“污池”,污水池。
    • 句意:城东有个叫赚河的地方,那里的水被万家废弃成了污水池。
  • “人居其上苟贤者,我视此水犹涟漪”:
    • 字词:“苟”,如果;“涟漪”,细小的波纹。
    • 句意:如果居住在这附近的是贤德之人,我看这污水也如同涟漪般美好。
  • “入门下马解衣带,共坐习习清风吹”:
    • 字词:“习习”,微风轻轻吹拂的样子。
    • 句意:进门下马解开衣带,我们一起坐着,习习清风吹拂。
  • “湿薪荧荧煮薄茗,四顾壁立空无遗”:
    • 字词:“湿薪”,潮湿的柴薪;“荧荧”,微弱的光亮;“薄茗”,淡茶;“壁立”,形容室内空荡,像墙壁一样一无所有。
    • 句意:用潮湿的柴薪微弱地煮着淡茶,环顾四周空空荡荡什么都没有。
  • “万钱方丈饱则止,一瓢饮水乐可涯”:
    • 字词:“万钱方丈”,形容饮食奢侈;“一瓢饮水”,出自《论语》,表示生活简朴。
    • 句意:即使每餐花费万钱摆满食物,吃饱了也就罢了;像颜回那样一瓢饮水的简朴生活,快乐也是无穷无尽的。
  • “况出新诗数十首,珠玑大小光陆离”:
    • 字词:“珠玑”,比喻优美的诗文;“陆离”,光彩绚丽的样子。
    • 句意:何况您还拿出数十首新诗,就像大小不同的珍珠美玉光彩绚丽。
  • “他人欲一不可有,君家筐箧满莫持”:
    • 字词:“筐箧”,竹筐和箱子;“莫持”,拿不下。
    • 句意:别人想要一首诗都得不到,您家里箱子里却装满了都拿不下。
  • “才大名高乃富贵,岂比金紫包愚痴”:
    • 字词:“金紫”,金鱼袋及紫衣,唐宋的官服和佩饰,借指高官显爵;“包愚痴”,包裹着愚昧和痴笨。
    • 句意:有才华、名声高才是真正的富贵,哪能和那些徒有高官显爵却愚昧痴笨的人相比呢。
  • “贵贱同为一丘土,圣贤独如星日垂”:
    • 字词:“一丘土”,指死后都化为尘土;“星日垂”,像星星和太阳一样永垂不朽。
    • 句意:无论贵贱死后都化为一抔黄土,只有圣贤能像星星和太阳一样永垂不朽。
  • “道德内乐不假物,犹须朋友并良时”:
    • 字词:“内乐”,内心的快乐;“假物”,借助外物;“良时”,美好的时光。
    • 句意:有道德的人内心快乐不依赖外物,但还是需要朋友和美好的时光。
  • “蝉声渐已变秋意,得酒安问醇与醨”:
    • 字词:“醇”,味道浓厚的酒;“醨”,味道淡薄的酒。
    • 句意:蝉声渐渐有了秋意,有酒喝哪还管它是醇厚还是淡薄呢。
  • “玉堂官闲无事业,亲旧幸可从其私”:
    • 字词:“玉堂”,官署名,这里指欧阳修任职的地方;“亲旧”,亲戚和旧友;“从其私”,满足自己的私情。
    • 句意:我在玉堂任职清闲没什么事可做,幸好可以和亲朋好友相聚满足自己的私情。
  • “与翁老矣会有几,当弃百事勤追随”:
    • 字词:“会有几”,相聚的机会能有几次;“勤追随”,经常追随相伴。
    • 句意:我和您都老了,相聚的机会能有几次呢,应当抛开各种琐事经常追随相伴。

现代译文

人们都喜爱诗翁您啊,可有酒时谁肯陪您一醉?
叹息我偏偏没有美酒,多次去拜访您又是为了啥?
您住在南方我奔走北方,人生聚散哪能预先知晓?
汴河上千艘船只每日往来,到了水门也不知何时通行。
五年没见梦里都把您牵挂,过了三天才去见您实在太迟。
城东赚河有名却成了污水池,万家都弃之不用。
若居住此地的是贤德之人,我看这污水也如涟漪般美。
进门下马解开衣带,我们同坐,习习清风吹拂。
用湿柴微弱地煮着淡茶,环顾四周空空荡荡。
即便每餐万钱摆满食物,吃饱也就罢了;一瓢饮水的生活,快乐也无穷。
何况您还拿出数十首新诗,如珍珠美玉般光彩绚丽。
别人一首诗都难得到,您家箱子里却装满拿不下。
有才华名声高才是真富贵,怎能和那高官却愚笨的人相比?
无论贵贱死后都化黄土,唯有圣贤像星日般永垂不朽。
有道德内心快乐不依赖外物,但也需朋友和美好时光。
蝉声渐有秋意,有酒哪管它醇厚还是淡薄。
我在玉堂任职清闲,正好和亲友相聚满足私情。
我和您都老了相聚没几次,应抛开琐事常相伴追随。

创作背景

此诗创作于宋仁宗景祐四年(1037 年)。当时欧阳修在京城任职,梅圣俞也在京城。二人相识已久且情谊深厚,但此前有五年未曾见面。此次重逢后,欧阳修写了这首诗回复梅圣俞,以表达自己的情感和观点。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如将“万钱方丈”的奢侈饮食与“一瓢饮水”的简朴生活对比,突出了欧阳修对道德和精神追求的重视;把“才大名高”的贤才与“金紫包愚痴”的高官对比,批判了徒有虚名的权贵,赞扬了真正有才华和品德的人。
    • 情景交融:诗中既有对与梅圣俞相聚情景的描写,如“入门下马解衣带,共坐习习清风吹。湿薪荧荧煮薄茗,四顾壁立空无遗”,描绘出两人相聚时朴素而温馨的场景;又有对人生感悟和情感的抒发,将情与景自然地融合在一起。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹。如“人皆喜诗翁,有酒谁肯一醉之”“嗟我独无酒,数往从翁何所为”等句子,口语化色彩浓厚,却能真切地表达出诗人的情感。
  • 主题表达:主题明确,通过与友人的相聚,不仅表达了对友情的珍视,还阐述了自己的人生观和价值观。诗人认为真正的富贵在于才华和道德,而非外在的功名利禄,这种观点在诗中贯穿始终,使诗歌具有深刻的思想内涵。

常见问题

《答圣俞》的作者和朝代是什么?

《答圣俞》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《答圣俞》主要写了什么?

这首诗是欧阳修回复好友梅圣俞(圣俞)的作品。诗中表达了对与梅圣俞久别重逢的感慨,描绘了相聚时的情景,赞赏了梅圣俞的才华和诗作,同时阐述了自己对富贵、贤愚、道德等的看法,最后表示要珍惜与友人相聚的时光,摒弃琐事常相追随。

《答圣俞》的创作背景是什么?

此诗创作于宋仁宗景祐四年(1037 年)。当时欧阳修在京城任职,梅圣俞也在京城。二人相识已久且情谊深厚,但此前有五年未曾见面。此次重逢后,欧阳修写了这首诗回复梅圣俞,以表达自己的情感和观点。

《答圣俞》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比手法 :诗中多处运用对比,如将“万钱方丈”的奢侈饮食与“一瓢饮水”的简朴生活对比,突出了欧阳修对道德和精神追求的重视;把“才大名高”的贤才与“金紫包愚痴”的高官对比,批判了徒有虚名的权贵,赞扬了真正有才华和品德的人。 情景交融 :诗中既有对与梅圣俞相聚情景的描写,如“入门下马解衣带,共坐习习清风吹。湿薪荧荧煮薄茗,四顾壁立空无遗”,描绘出两...