送徐生之渑池

· 欧阳修

河南地望雄西京,相公好贤天下称。
吹嘘死灰生气焰,谈笑暖律回严凝。
曾陪樽俎被顾盻,罗列台阁皆名卿。
徐生南国后来秀,得官古县依崤陵。
脚靴手板实卑贱,贤俊未可吏事绳。
携文百篇赴知己,西望未到气已增。
我昔初官便伊洛,当时意气尤骄矜。
主人乐士喜文学,幕府最盛多交朋。
园林相映花百种,都邑四顾山千层。
朝行绿槐听流水,夜饮翠幕张红灯。
尔来飘流二十载,鬓发萧索垂霜冰。
同时并游在者几,旧事欲说无人应。
文章无用等画虎,名誉过耳如飞绳。
荣华万事不入眼,忧患百虑来填膺。
羡子年少正得路,有如扶桑初日升。
名高场屋已得俊,世有龙门今复登。
出门相送亲与友,何异篱鷃瞻云鹏。
嗟吾笔砚久已格,感激短章因子兴。

简要说明

这首诗是欧阳修送别徐生前往渑池时所作。诗中先盛赞河南地方的重要以及当地长官的爱贤,接着介绍徐生的情况和前途,随后回忆自己早年在伊洛的经历和意气风发,对比如今的衰老落寞,最后表达对徐生年少得志的羡慕,借送别徐生抒发自己的感慨。

逐句注释

  • “河南地望雄西京,相公好贤天下称”:
    • 字词:“地望”,地理声望、地位;“西京”,指洛阳;“相公”,指当地长官。
    • 句意:河南地区地理地位重要,在西京洛阳显得很有气势,当地长官喜爱贤才,天下人都称赞。
  • “吹嘘死灰生气焰,谈笑暖律回严凝”:
    • 字词:“吹嘘”,比喻奖掖、提拔;“死灰”,比喻不得志之人;“暖律”,温暖的节候;“严凝”,严寒。
    • 句意:长官提拔不得志的人,让他们重新有了生气,谈笑间能让严寒变成温暖的节候。
  • “曾陪樽俎被顾盻,罗列台阁皆名卿”:
    • 字词:“樽俎”,酒器和砧板,代指宴会;“顾盻”,照顾、看重;“台阁”,指朝廷中的高级官员。
    • 句意:我曾经陪长官参加宴会,受到他的照顾,他身边聚集的都是朝廷中的名卿。
  • “徐生南国后来秀,得官古县依崤陵”:
    • 字词:“南国”,南方;“后来秀”,后起之秀;“崤陵”,崤山,在渑池附近。
    • 句意:徐生是南方的后起之秀,得到官职前往靠近崤山的古县(渑池)任职。
  • “脚靴手板实卑贱,贤俊未可吏事绳”:
    • 字词:“脚靴手板”,指下级官吏的服饰和用具,代指低级官职;“贤俊”,贤才;“绳”,约束。
    • 句意:低级官职其实很卑贱,但不能用一般的吏事来约束贤才。
  • “携文百篇赴知己,西望未到气已增”:
    • 字词:“知己”,指赏识他的长官。
    • 句意:徐生带着百篇文章去投奔赏识他的长官,还没到西边的目的地,气势就已经很足了。
  • “我昔初官便伊洛,当时意气尤骄矜”:
    • 字词:“伊洛”,伊水和洛水,代指洛阳一带;“骄矜”,骄傲自负。
    • 句意:我当初刚开始做官就在伊洛地区,当时意气风发,非常骄傲自负。
  • “主人乐士喜文学,幕府最盛多交朋”:
    • 字词:“主人”,指当时的长官;“幕府”,指官府。
    • 句意:当时的长官喜爱贤士,喜欢文学,官府里人才济济,我交了很多朋友。
  • “园林相映花百种,都邑四顾山千层”:
    • 字词:“都邑”,城市。
    • 句意:园林相互映衬,有上百种花卉,在城市里四处眺望,能看到层层山峦。
  • “朝行绿槐听流水,夜饮翠幕张红灯”:
    • 字词:“翠幕”,绿色的帷幕。
    • 句意:早上在绿槐下行走,听着流水声,晚上在绿色帷幕里设宴,张挂着红灯笼。
  • “尔来飘流二十载,鬓发萧索垂霜冰”:
    • 字词:“尔来”,从那时以来;“萧索”,稀疏、冷落。
    • 句意:从那时以来我漂泊了二十年,鬓发稀疏,像霜雪一样白。
  • “同时并游在者几,旧事欲说无人应”:
    • 字词:“并游”,一起交游。
    • 句意:当时一起交游的人还有几个在世呢,我想说起往事,却没有人回应。
  • “文章无用等画虎,名誉过耳如飞绳”:
    • 字词:“画虎”,比喻好高骛远,一无所成。
    • 句意:文章没有什么用处,就像画虎一样;名誉就像飞过耳边的绳子,转瞬即逝。
  • “荣华万事不入眼,忧患百虑来填膺”:
    • 字词:“填膺”,充满胸膛。
    • 句意:荣华富贵这些事我都不放在眼里,各种忧患却填满了我的胸膛。
  • “羡子年少正得路,有如扶桑初日升”:
    • 字词:“得路”,指仕途顺利;“扶桑”,传说中日出的地方。
    • 句意:我羡慕你年少就仕途顺利,就像扶桑升起的朝阳。
  • “名高场屋已得俊,世有龙门今复登”:
    • 字词:“场屋”,科举考试的场所;“得俊”,考中;“龙门”,比喻声望高的人的援引和推荐。
    • 句意:你在科举考试中名声很高,已经考中,如今又得到了有名望的人的推荐。
  • “出门相送亲与友,何异篱鷃瞻云鹏”:
    • 字词:“篱鷃”,栖息在篱笆间的小鸟;“云鹏”,高飞的大鹏。
    • 句意:出门相送的亲人和朋友,就像栖息在篱笆间的小鸟仰望高飞的大鹏一样。
  • “嗟吾笔砚久已格,感激短章因子兴”:
    • 字词:“格”,搁置;“因子兴”,因为你而兴起。
    • 句意:唉,我的笔砚已经搁置很久了,因为你我感慨地写下这首短诗。

现代译文

河南地区地理地位重要,在西京洛阳显得很有气势,当地长官喜爱贤才,天下人都称赞。
长官提拔不得志的人,让他们重新有了生气,谈笑间能让严寒变成温暖的节候。
我曾经陪长官参加宴会,受到他的照顾,他身边聚集的都是朝廷中的名卿。
徐生是南方的后起之秀,得到官职前往靠近崤山的古县(渑池)任职。
低级官职其实很卑贱,但不能用一般的吏事来约束贤才。
徐生带着百篇文章去投奔赏识他的长官,还没到西边的目的地,气势就已经很足了。
我当初刚开始做官就在伊洛地区,当时意气风发,非常骄傲自负。
当时的长官喜爱贤士,喜欢文学,官府里人才济济,我交了很多朋友。
园林相互映衬,有上百种花卉,在城市里四处眺望,能看到层层山峦。
早上在绿槐下行走,听着流水声,晚上在绿色帷幕里设宴,张挂着红灯笼。
从那时以来我漂泊了二十年,鬓发稀疏,像霜雪一样白。
当时一起交游的人还有几个在世呢,我想说起往事,却没有人回应。
文章没有什么用处,就像画虎一样;名誉就像飞过耳边的绳子,转瞬即逝。
荣华富贵这些事我都不放在眼里,各种忧患却填满了我的胸膛。
我羡慕你年少就仕途顺利,就像扶桑升起的朝阳。
你在科举考试中名声很高,已经考中,如今又得到了有名望的人的推荐。
出门相送的亲人和朋友,就像栖息在篱笆间的小鸟仰望高飞的大鹏一样。
唉,我的笔砚已经搁置很久了,因为你我感慨地写下这首短诗。

创作背景

这首诗具体创作时间不详。欧阳修早年在洛阳为官,后来经历了仕途的起伏和人生的沧桑。徐生前往渑池任职,欧阳修写下此诗送别。诗中既体现了对徐生的期许和羡慕,也融入了自己对人生的感慨和回顾。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比手法。如将自己早年在伊洛时的意气风发与如今的衰老落寞进行对比,突出了时光的流逝和人生境遇的变化;将徐生的年少得志与自己的坎坷经历对比,更加强化了对徐生的羡慕之情。
    • 用典:“画虎”“龙门”等典故的运用,使诗歌的内涵更加丰富。“画虎”形象地表达了文章无用、徒劳无功的意思;“龙门”则生动地说明了徐生得到名人推荐的幸运。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用平实的语言叙述自己的经历和感受,如“尔来飘流二十载,鬓发萧索垂霜冰”,直白地描绘出岁月的沧桑。同时,又不乏生动的描写,如“朝行绿槐听流水,夜饮翠幕张红灯”,营造出富有画面感的场景。
  • 结构特点:诗歌结构清晰,先写河南地方和长官,引出徐生;接着回忆自己的经历,表达感慨;最后回到徐生,抒发对他的羡慕和送别之情。层次分明,主题明确。

常见问题

《送徐生之渑池》的作者和朝代是什么?

《送徐生之渑池》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《送徐生之渑池》主要写了什么?

这首诗是欧阳修送别徐生前往渑池时所作。诗中先盛赞河南地方的重要以及当地长官的爱贤,接着介绍徐生的情况和前途,随后回忆自己早年在伊洛的经历和意气风发,对比如今的衰老落寞,最后表达对徐生年少得志的羡慕,借送别徐生抒发自己的感慨。

《送徐生之渑池》的创作背景是什么?

这首诗具体创作时间不详。欧阳修早年在洛阳为官,后来经历了仕途的起伏和人生的沧桑。徐生前往渑池任职,欧阳修写下此诗送别。诗中既体现了对徐生的期许和羡慕,也融入了自己对人生的感慨和回顾。

《送徐生之渑池》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中多处运用对比手法。如将自己早年在伊洛时的意气风发与如今的衰老落寞进行对比,突出了时光的流逝和人生境遇的变化;将徐生的年少得志与自己的坎坷经历对比,更加强化了对徐生的羡慕之情。 用典 :“画虎”“龙门”等典故的运用,使诗歌的内涵更加丰富。“画虎”形象地表达了文章无用、徒劳无功的意思;“龙门”则生动地说明了徐生得到名人推荐的幸运。 语言...